Page 1
..................... GA60LV222 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
Page 2
11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Page 3
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
Page 4
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
Page 5
DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach dem Start des Programms leuch- tet der rote Lichtstrahl auf und bleibt Mittlerer Sprüharm während der gesamten Programmdau- Unterer Sprüharm er eingeschaltet. Filter • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Typenschild •...
Page 6
3. BEDIENFELD Reset MultiTab Taste „Ein/Aus“ Programmwahltasten Display Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“. 4. PROGRAMME Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser...
Page 7
DEUTSCH Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser zungsgrad phasen (Min.) ver- gramm Beladung brauch (kWh) Normal oder Hauptspülgang 70 - 80 0.7 - 0.8 11 - 12 leicht ver- 45 °C schmutzt Spülgänge Empfindli- Trocknen ches Ge- schirr und Gläser 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Page 8
3. Starten Sie das kürzeste Programm Kontrolllampen der Tasten mit einem Spülgang ohne Reinigungs- mittel und ohne Geschirr. blinken. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- sprechend der Wasserhärte in Ihrem Drücken Sie die Taste Gebiet ein. • Die Kontrolllampen der Tasten 5.
Page 10
10 www.electrolux.com 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
Page 11
DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab- letten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
Page 12
12 www.electrolux.com wieder schließen, läuft das Programm ab Am Programmende dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Im Display erscheint 0:00. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Abbrechen einer eingestellten das Gerät auszuschalten. Zeitvorwahl während des 2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Page 13
DEUTSCH • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den 8.3 Beladen der Körbe Besteckkorb ein. Beispiele für die Beladung der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Körbe finden Sie in der mitgeliefer- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass ten Broschüre. diese nicht verrutschen können. •...
Page 14
14 www.electrolux.com Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le-...
Page 15
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Siche- rungskasten nicht ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie das Ende des Countdowns ab.
Page 16
16 www.electrolux.com • Die Kontrolllampe der Taste 10.2 Einschalten des blinkt weiter. Klarspülmittel-Dosierers • Im Display wird die aktuelle Einstel- Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- lung angezeigt. rers kann nur bei eingeschalteter Option Der Klarspülmittel-Dosie- Multitab erfolgen. rer ist ausgeschaltet. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
Page 17
DEUTSCH Geräte verkauft werden oder Abgabe Geräte mit diesem Symbol nicht mit bei den offiziellen SENS- dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Sammelstellen oder offiziellen SENS- Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Recyclern. Die Liste der offiziellen Sie sich an Ihr Gemeindeamt. SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Page 18
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
Page 19
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
Page 20
20 www.electrolux.com couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
Page 21
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur • Lorsque le programme démarre, le fais- ceau rouge s'allume et reste allumé Bras d'aspersion intermédiaire pendant toute la durée du programme. Bras d'aspersion inférieur • Lorsque le programme est terminé, le Filtres faisceau devient vert.
Page 22
22 www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE Reset MultiTab Touche Marche/Arrêt Touches de programme Affichage Voyants Touche Départ différé Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Page 23
FRANÇAIS Program- Degré de Phases du Durée Consom- salissure programme (min) mation Type de électri- charge Normale- Lavage à 45 °C 70 - 80 0.7 - 0.8 11 - 12 ment ou lé- Rinçages gèrement sa- Séchage Vaisselle fra- gile et verres 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Page 24
24 www.electrolux.com 3. Démarrez le programme le plus court les enfoncées jusqu'à ce que les voy- par une phase de rinçage, sans pro- ants de programme duit de lavage ni vaisselle. 4. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction commencent à clignoter.
Page 26
26 www.electrolux.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
Page 27
FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel régé- 4. Ajoutez du produit de lavage. nérant est allumé, remplissez le ré- • Si vous utilisez des pastilles de dé- servoir. tergent multifonctions, activez l'op- • Si le voyant du liquide de rinçage tion Multitab.
Page 28
28 www.electrolux.com 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Annulation du départ différé au pour éteindre l'appareil. cours du décompte 2. Fermez le robinet d'eau. En annulant le départ différé, vous annu- Si vous n'appuyez pas sur la tou- lez également le programme.
Page 29
FRANÇAIS N'utilisez que la quantité néces- • Vérifiez que les verres ne se touchent saire de produit de lavage. Repor- pas pour éviter qu'ils ne se brisent. tez-vous aux instructions figurant • Placez les petits articles dans le panier sur l'emballage du produit de la- à...
Page 30
30 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
Page 31
FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne se met pas en fonc- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tionnement. tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
Page 32
32 www.electrolux.com • Il se peut que la qualité du liquide de les enfoncées jusqu'à ce que les voy- rinçage soit en cause. ants de programme • Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause.
Page 33
FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des . Déposez les emballages dans les appareils neufs sont vendus, mais conteneurs prévus à cet effet. aussi dans un centre de collecte ou Contribuez à...
Page 34
11. DATI TECNICI ............48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
Page 35
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Page 36
36 www.electrolux.com • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
Page 37
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per tutta la dura- Mulinello superiore ta del programma. Mulinello inferiore • Una volta terminato il programma, la lu- Filtri ce diventa verde.
Page 38
38 www.electrolux.com 3. PANNELLO DEI COMANDI Reset MultiTab Tasto on/off Tasti programmi Display Spie Tasto Partenza ritardata Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Page 39
ITALIANO Program- Grado di Fasi Durata Energia Acqua sporco del programma (min) (kWh) Tipo di cari- Sporco nor- Lavaggio 45 °C 70 - 80 0.7 - 0.8 11 - 12 male o leg- Risciacqui gero Asciugatura Stoviglie e bicchieri deli- cati 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
Page 40
40 www.electrolux.com quando si effettua la regolazione del livello • Le spie dei tasti del decalcificatore dell’acqua e al termine spengono. del programma. • Per impostazione predefinita, i segnali La spia del tasto continua a acustici sono attivi ma è possibile disatti- lampeggiare.
Page 42
42 www.electrolux.com 6.2 Riempire il contenitore del sale Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). Riempire il contenitore del sale. Togliere l'eventuale sale rimasto attor- no all'apertura del contenitore.
Page 43
ITALIANO 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A). Se il programma ha una fase di prela- vaggio, mettere una piccola quantità...
Page 44
44 www.electrolux.com 1. Premere a lungo, contemporanea- Se non si preme il tasto on/off, la funzione AUTO OFF spegne auto- mente, finché tutte maticamente l'apparecchiatura le spie del programma si accendono. dopo alcuni minuti dopo la fine del 2. Impostare di nuovo il programma.
Page 45
ITALIANO • Non inserire nell'apparecchiatura og- 8.4 Prima di avviare il getti che possano assorbire acqua programma (spugne, panni). Verificare che: • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • I filtri siano puliti e installati correttamen- • Per rimuovere senza fatica tracce di bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nel- •...
Page 46
46 www.electrolux.com Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicu- rarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto.
Page 47
ITALIANO Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa. Se è stata impostata la Partenza ritardata, an- nullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
Page 48
48 www.electrolux.com Fare riferimento alla sezione 3. Premere il tasto "CONSIGLI E SUGGERIMENTI • UTILI" per trovare altre possibili Le spie dei tasti si spen- cause. gono. • La spia del tasto conti- 10.2 Come attivare il contenitore nua a lampeggiare.
Page 49
ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Informazioni: Dove portare gli Riciclare i materiali con il simbolo apparecchi fuori uso? In qualsiasi Buttare l'imballaggio negli appositi negozio che vende apparecchi nuovi contenitori per il riciclaggio. oppure si restituiscono ai centri di Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute raccolta ufficiali della SENS oppure ai umana e a riciclare rifiuti derivanti da riciclatori ufficiali della SENS.
Page 50
11. TECHNICAL INFORMATION ..........63 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
Page 51
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
Page 52
52 www.electrolux.com • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
Page 53
ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm • When the programme starts to operate, the red light comes on and stays on for Upper spray arm all the duration of the programme. Lower spray arm • When the programme is completed, the Filters green light comes on.
Page 54
54 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL Reset MultiTab On/off button Programme buttons Display Indicators Delay start button Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Multitab indicator.
Page 55
ENGLISH 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration. 3) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
Page 56
56 www.electrolux.com 5. Press the on/off button to deactivate Acoustic signals the appliance and to confirm the set- off. ting. Press button to change the set- ting. 6. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the wa- 3.
Page 57
ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. • Electronic adjustment The indicator of button contin- ues to flash. 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appli- •...
Page 58
58 www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
Page 59
ENGLISH 7.2 Setting and starting a Cancelling the delay start while programme the countdown operates When you cancel the delay start, also the Setting mode programme is cancelled. 1. Press and hold, at the same time, but- For some settings it is necessary that the appliance is in setting mode.
Page 60
60 www.electrolux.com 8. HINTS AND TIPS • Do not put in the appliance items made 8.1 The water softener of wood, horn, aluminium, pewter and Hard water contains a high quantity of copper. minerals that can cause damage to the •...
Page 61
ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults. mains plug from the mains socket. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
Page 62
62 www.electrolux.com 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solution to the problem.
Page 63
ENGLISH Stains and dry water drops on ance is in setting mode, refer to “Set- glasses and dishes ting and starting a programme”. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold, at the same time, but- sufficient.
Page 64
64 www.electrolux.com 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...