léthargie, de la somnolence et des évanouissements. La
consommation d'alcool, de drogues et/ou de médicaments
peut augmenter considérablement le risque d'hyperthermie
mortelle.
Les e ets de l'hyperthermie comprennent :
a.
Inconscience d'un danger imminent
b.
Incapacité de percevoir la chaleur
c.
Incapacité de reconnaître la nécessité de sortir du spa
d.
Incapacité physique de sortir du spa
e.
Dommages au foetus chez les femmes enceintes
f.
Inconscience et risque de noyade
AVERTISSEMENT :
enfants. Le couvercle de votre spa n'est pas considéré comme
un couvercle de sécurité. Il est suggéré de toujours garder le
couvercle du spa solidement xé lorsqu'il n'est pas utilisé. Cela
découragera les enfants qui tenteraient d'entrer dans le spa
sans surveillance. Si le couvercle est endommagé, il doit être
remplacé.
AVERTISSEMENT :
14.
prudent lorsque vous vous baignez seul. La surexposition peut
causer des nausées, des étourdissements et des évanouissements.
ATTENTION :
15.
doivent toujours être surveillés a n qu'ils ne s'amusent pas
dans le spa ou à proximité du spa.
AVERTISSEMENT :
16.
tout autre objet cassable à l'écart de la zone du spa.
AVERTISSEMENT :
17.
L'inhalation de fortes concentrations d'ozone pendant un
court laps de temps et l'inhalation de faibles concentrations
d'ozone pendant une période prolongée peuvent provoquer
des e ets physiologiques graves.
ATTENTION :
18.
du spa contre tout accès non autorisé. Assurez-vous que toutes
les barrières du spa (clôtures, enceintes, etc.) respectent tous
les codes nationaux et locaux applicables. Gardez le couvercle
du spa en place et verrouillée lorsqu'il n'est pas utilisée.
ATTENTION :
19.
l'équipement. En e ectuant l'entretien tel que décrit dans ce
manuel, les risques de dommages de votre spa et de son
équipement seront réduits. Ne bloquez jamais les bouches
d'aération qui mènent au compartiment de l'équipement du
spa, cela pourrait entraîner une surchau e du spa.
AVERTISSEMENT :
20.
de mort. N'utilisez pas le spa dans des conditions
météorologiques extrêmes (par exemple, orages électriques,
tornades, etc.)
ATTENTION :
21.
L'utilisation d'accessoires non approuvés par Bullfrog
International, LC pourrait annuler votre garantie ou causer
d'autres problèmes. Veuillez consulter votre concessionnaire
autorisé Bullfrog Spas..
22.
ATTENTION :
spa sur une fondation capable de supporter le poids maximum
Risque de noyade pour les
Risque de noyade. Soyez
Risque de blessure. Les jeunes enfants
Gardez toute la verrerie et
Risque de blessure :
Accès non autorisé. Sécurisez la zone
Risque de dommages au spa ou à
Risque de choc électrique ou
Accessoires non approuvés.
Emplacement du spa. Placez votre
rempli de votre spa ainsi que le poids de tous les occupants
utilisant le spa (voir Sélection et préparation du site). De plus,
placez votre spa dans un environnement qui peut résister à une
.
exposition répétée à l'eau et à la possibilité d'un déversement
majeur.
23.
ATTENTION :
être remplacés uniquement par un ensemble de cordon spécial
disponible auprès du fabricant, de son agent de service ou de
personnes de quali cation similaire a n d'éviter tout danger..
24.
AVERTISSEMENT :
à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes en
mauvaise santé sans surveillance.
25.
AVERTISSEMENT :
doivent être débranchés avant d'accéder aux bornes
d'alimentation.
AVERTISSEMENT :
26.
noyade accidentelle : N'utilisez pas le spa si les ltres, le boîtier
du ltre et les couvercles des déversoirs ne sont pas installés;
Ces pièces servent de barrière contre le piégeage corporel
contre le(s) raccord(s) d'aspiration du ltre.
27.
ATTENTION :
fuite à la terre (DDFT) ou le RCD (dispositif à courant
résiduel) avant chaque utilisation du spa.
AVERTISSEMENT :
28.
sont destinés à fonctionner avec tous les JetPaks. N'utilisez pas
le spa si tous les JetPaks, les capuchons de JetPak et les appuis-
tête ne sont pas bien en place.
29.
AVERTISSEMENT :
les personnes âgées et les femmes enceintes ou prévoyant de
l' ê tre. Veuillez consulter votre médecin si ce qui précède
s'applique à vous ou à toute personne utilisant le spa.
Instructions supplémentaires
(Installations canadienne seulement) :
Une borne de couleur verte ou une borne portant la mention
30.
G, GR, Ground, Grounding ou le symbole international de
mise à la terre se trouve à l'intérieur de la boîte à bornes ou du
compartiment d'alimentation. Pour réduire le risque de choc
électrique, cette borne doit être connectée aux moyens de mise
à la terre prévus dans le panneau de service d'alimentation
électrique avec un l de cuivre continu de taille équivalente
aux conducteurs du circuit alimentant cet équipement.
Au moins deux cosses portant la mention « BONDING
31.
LUGS » sont prévus sur la surface externe ou à l'intérieur de
la boîte à bornes ou du compartiment d'alimentation. Pour
réduire le risque d'électrocution, connectez la grille de liaison
commune locale dans la zone du spa ou du bain à remous à ces
bornes avec un conducteur en cuivre isolé ou nu d'au moins 6
AWG..
Tous les composants métalliques installés sur place tels que
32.
les rails, les échelles, les drains ou tout autre matériel similaire
situés à moins de 3 m (10 pieds) du spa ou du bain à remous
doivent être reliés au bus de mise à la terre de l'équipement
avec des conducteurs en cuivre d'au moins 6 AWG.
5
Les cordons d'alimentation doivent
Cet appareil n'est pas destiné
Tous les circuits d'alimentation
Risque de blessure ou de
Testez le disjoncteur di érentiel de
Les spas équipés de JetPaks
Risque pour les nourrissons,