RÉFÉRENCE RAPIDE Afin de vous aider avec l'installation et l’ e ntretien de Électricien votre nouveau spa, veuillez remplir les informations 1. Nom : suivantes et garder ce guide à portée de main pour Téléphone : référence ultérieure. 2. Nom : Téléphone : Informations Sur le Spa Modèle :...
TABLE DES MATIÈRES Référence Rapide Table des Matières Avis Important Consignes de Sécurité Découvrez Votre Spa Compartiment des Équipements Remplissage du Spa Commandes et Fonctionnement, Spas de Série M, Série A et STIL Commandes et Fonctionnement, Spas de Série R Commandes et Fonctionnement, Spas de Série X JetPaks et Jets Composition Chimique et Traitement de L'Eau...
Brevet Australie : 737,335 provenant de Bullfrog Spas. Le numéro de série de votre spa se Brevets Canada : 2,588,884, 2,260,237, 2,915,184 trouve sur la base sous la porte du compartiment des équipements Autres brevets en instance à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Conservez ces instructions. qualifié et doit être conforme aux codes de l'électricité applicables. Consignes de Sécurité Pour les modèles dotés d'un cordon d'alimentation : Remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation endommagé. Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires, dont N'enterrez pas le cordon.
Veuillez consulter votre détaillant normale de 37 °C (98,6 °F). Les symptômes de autorisé Bullfrog Spas. l’hyperthermie comprennent l'étourdissement, la léthargie, la ATTENTION : Emplacement du spa. Situez votre somnolence et l'évanouissement.
Page 7
MÉDICALE. 2. SORTEZ IMMEDIATEMENT DU SPA SI VOUS ÊTES INCONFORTABLE, ÉTOURDI OU ENSOMMEILLÉS, LA CHALEUR DE L’EAU PEUT détaillant autorisé Bullfrog Spas. CAUSER DE L’HYPERTHERMIE ET ENTRAINER L’INCONSCIENCE. 3. L’UTILISATION DU SPA APRÈS AVOIR PRIS DE L’ALCOOL, DES DROGUES OU DES MÉDICAMENTS PEUT ENTRAINER L’INCONSCIENCE.
DÉCOUVREZ VOTRE SPA Caractéristiques des Spas de Série M [Modèle M9 illustré] 1. Tableau de commande principal à écran tactile 2. Accès au filtre situé derrière le 1er JetPack à la droite du tableau de commande principal 3. Tableau de commande auxiliaire multifonction 4.
Caractéristiques des Spas STIL [Modèle STIL7 illustré] 1. Tableau de commande principal à écran tactile 2. JetPaks 3. Accès au filtre 4. Appuie-tête amovibles et accès au JetPaks 5. Chute d'eau 6. Jets thérapeutiques aux jambes 7. Éclairage DEL intérieur 8.
Caractéristiques des Spas de Séries A et R [Modèle A7 illustré] 1. Tableau de commande principal 2. Tableau de commande auxiliaire 3. JetPaks 4. Accès au filtre 5. Appuie-tête amovibles et accès au JetPaks 6. Chute d'eau 7. Jets thérapeutiques aux pieds et aux jambes 8.
Caractéristiques des Spas de Série X [Modèle X7 illustré] 1. Tableau de commande principal 2. Accès au filtre 3. Appuie-tête 4. Haut-parleur 5. Chute d'eau 6. Jets thérapeutiques aux pieds et aux jambes 7. Porte-gobelet 8. Jets thérapeutiques de paroi (éclairage en option) 9.
COMPARTIMENT DES ÉQUIPEMENTS Compartiment des Équipements, Spas de Série M [Modèle M8 illustré, sans les panneaux de coin] Compartiment Avant 1. Pompe de jets 1 2. Pompe de jets 2 3. Pompe de jets 3 4. Boîtier de commande 5. Boîtier d'ozonateur EOS 6.
Compartiment des équipements, spas de série A, série R, série X et STIL [Modèle A7 illustré] 1. Tableau de commande principal 2. Pompe de jets 1 3. Pompe de jets 2 4. Boîtier de commande 5. Boîtier d'ozonateur 6. Chauffe-eau 7.
à nouveau s'il y a des fuites. Si vous décelez une fuite, serrez le raccord manuellement. Si la fuite persiste, communiquez Étape 1 : Sélectionnez une place munie d'un JetPak. Soulevez avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. l'appuie-tête et le SnapCap pour accéder à l'ouverture derrière le JetPak. Étape 5 : Installez le couvercle.
Si la fuite persiste, communiquez Étape 1 : Retirez le couvercle du filtre en le soulevant pour le avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. dégager de ses raccords à pression. Remarque : Dans les illustrations, la plaque de filtration est retirée pour plus de clarté.
COMMANDES TACTILES, SÉRIE M, SÉRIE A ET STIL Mise en fonction Remplissez le spa jusqu'à son bon niveau de fonctionnement. Assurez-vous d’ o uvrir toutes les valves des JetPaks et des autres jets du spa avant de le remplir afin de permettre à un maximum d’air de s’...
Heure Indicateur de Indicateur Réglage de Température de l'eau verrouillage Wi-Fi température désirée Jets 1 Menu température Audio Jets 2 Contraste Menu de l'écran éclairage Rotation Menu de l'écran paramètres Messagerie (Pour les modèles M9, M8 et A9L, cette fonction se trouve dans le Indicateur d'état de chauffage menu paramètres) Écran d'accueil...
Traitement de l'eau tenir le spa prêt à l'utilisation les soirs de semaine et les fins de semaine. Le sous-menu Traitement de l’eau vous permettra de régler Fonctionnement en mode Économie : Du lundi au vendredi, de les modes de filtration et de chauffage qui vous conviennent. 6 h à...
Mode Pause/Verrouillage et la durée sont fixées par plage de 30 minutes. Appuyez sur Confirmer une fois les modifications effectuées. Si vous ne Le mode Pause vous permet d'effectuer l'entretien de votre spa. souhaitez pas conserver les modifications, appuyez sur Annuler ou Dans ce mode, les pompes s'arrêtent pendant 30 minutes et se utilisez l’icône du calendrier pour revenir en arrière.
Notifications de l'application CloudControl 2 : Si votre spa périphérique lui-même. est lié à l'application pour téléphone intelligent CloudControl 2 de Bullfrog Spas, l'ouverture du couvercle de votre spa de Pour assurer un bon fonctionnement, placez votre périphérique série M enverra une notification poussée à votre appareil Bluetooth à...
COMMANDES, SPAS DE SÉRIE R (R800) Amorçage des pompes Les pompes doivent être amorcées immédiatement après le remplissage pour assurer le bon fonctionnement de votre spa. Après la mise en marche initiale, vérifiez que le tableau affiche bien l’ é cran d’accueil indiquant les différents états. Pour amorcer les pompes, appuyez une fois sur le bouton ( Jets 1) pour lancer l'amorçage à...
Jet/touche 1 Bouton flèche vers le haut Appuyez pour l'intensité des jets Permet de naviguer entre FAIBLE/FORT/ARRÊT les options de menu Touche 4 Paramètres Jet/touche 2 Touche 5 Appuyez pour l'intensité des jets FAIBLE/FORT/ARRÊT (spas à 2 pompes) Mode/Rotation Touche 6 Commutateur de l'éclairage Bouton flèche vers le bas Appuyez pour l'éclairage...
Page 23
Traitement de l'eau température est réduit de 7 °C (20 °F) (voir la description du mode Économie ci-dessus) pendant la journée, du lundi au vendredi. Le Le sous-menu Traitement de l’eau vous permettra de régler spa maintient la température réglée les soirs et fins de semaine. les modes de filtration et de chauffage qui vous conviennent.
Pour supprimer une programmation, appuyez sur la touche 4 (haut) lorsque la programmation est sélectionnée parmi le Dans le menu Paramètres, utilisez les boutons puis calendrier du mode. le bouton ( Jets 2/touche 2) pour sélectionner le sous-menu Date et heure. Vous disposez de plusieurs options pour la programmation des calendriers (du lundi au vendredi, les fins de semaine, chaque Utilisez les boutons...
Page 25
Configuration électrique Remarque : Les fonctions Lecture et Pause s’appliquent uniquement aux sources Bluetooth et USB. Les fonctions de IMPORTANT : changement de piste ou de station fonctionnent avec toutes les Veuillez ne pas apporter de changements à sources audio, à l’ e xception d'AUX. cette section, à...
TABLEAUX DE COMMANDE, SPAS DE SÉRIE X Amorçage des pompes Les pompes doivent être amorcées immédiatement après le remplissage pour assurer le bon fonctionnement de votre spa. Après la mise en marche initiale, vérifiez que le tableau affiche bien l’ é cran d’accueil indiquant les différents états. Pour amorcer les pompes, appuyez une fois sur le bouton ( Jets 1) pour lancer l'amorçage à...
Page 27
Jet/touche 1 Commutateur des jets FAIBLE/FORT/ARRÊT Bouton flèche vers le haut Paramètres Permet de naviguer entre les options de menu Bouton flèche vers le bas Mode/Rotation Permet de naviguer entre les options de menu Jet/touche 2 Commutateur de l'éclairage Commutateur des jets Appuyez pour allumer ou éteindre l'éclairage MARCHE/ARRÊT FAIBLE/FORT/ARRÊT...
Page 28
au mode spa et à l'écran d'accueil si vous n'appuyez sur aucune Fonctionnement en mode Économie : Jamais en mode touche pendant 60 secondes. Notez que si un accessoire n’est pas Économie. présent dans la configuration de votre spa, son menu n’apparaîtra Début des cycles de filtration : 8 h, durée de 1,5 heure, et 20 h, pas.
Page 29
l'eau. Mettez en surbrillance le mode de traitement de l'eau désiré modifiez l’année, la date et l’heure comme il se doit. (Absent, Standard, Économie d'énergie, Super économie ou Fin de semaine) à l'aide du bouton (Éclairage). Pour modifier Dans le menu Paramètres, utilisez le bouton (Éclairage) pour un calendrier de mode de traitement de l'eau, utilisez la touche sélectionner le sous-menu Date et heure.
Si vous utilisez un appareil doté de technologie Bluetooth, vous serez invité, maintenez le bouton (Éclairage) enfoncé pendant devez d'abord le jumeler. Utilisez le code 5555 pour le jumeler. 5 secondes pour accéder aux options du sous-menu. Utilisez les boutons pour atteindre l'option que vous souhaitez Remarque : Les fonctions Lecture et Pause s’appliquent modifier.
JETPAKS ET JETS Échange de JetPaks, Série Étape 4 : Changez le JetPak. M, Série A, Série R et STIL Étape 1 : Mettre le spa en mode Pause. Cela empêchera l'activation des pompes (voir la rubrique Systèmes de commande). Étape 2 : Sur les spas de série M, le SnapCap demeure fixé...
Jets supplémentaires Jets ajustables, spas de Série X Pour régler le débit d'eau vers les jets ajustables, faites simplement En plus des combinaisons de jets que propose le système tourner la bague extérieure. thérapeutique JetPak, des jets supplémentaires aux pieds, aux •...
équipements. Pour augmenter le pH, ajoutez une solution Étape 2 : Si possible, demandez à votre détaillant autorisé de hausse de pH. Bullfrog Spas de mesurer la dureté calcique de l'eau de votre spa.
équipements. Communiquez avec votre détaillant autorisé vérifier et d'analyser l'eau fréquemment (une quantité excessive de Bullfrog Spas si vous constatez une dureté calcique élevée de l’ e au. brome ou de chlore dans l’ e au peut occasionner des dommages à...
Votre spa Bullfrog peut être muni d’un système de purification à l’ o zone à haut rendement WellSpring en option. Ce système peut également réduire votre utilisation d'assainisseur. Communiquez avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas pour plus d'informations sur l'entretien périodique ou le remplacement de pièces du système d'ozone.
ENTRETIEN DU SPA AVERTISSEMENT : L'exposition au soleil d'un spa vide (sans eau) peut causer des dommages à la coque. Une fois l'emballage retiré, remplissez immédiatement le spa d'eau ou couvrez-le avec son couvercle ou d'une housse afin de prévenir l'exposition directe au soleil.
à intervalles réguliers afin d'assurer le bon nettoyage le cadre. et fonctionnement du spa. Pour maintenir la garantie, n’utilisez que des cartouches filtrantes de rechange d'origine Bullfrog Spas. Pour remplacer une cartouche filtrante, suivez les étapes ci- dessous :...
Pour le nettoyage normal, utilisez un savon à vaisselle doux, un nettoyant pour vitres ou tout autre produit recommandé par votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant acrylique doux ou un détergent doux. Pour appliquer ces nettoyants, utilisez un chiffon doux et humide ou une éponge.
Composition chimique de selon les directives de votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. l’eau. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner de la corrosion, des taches et/ou des dépôts de tartre sur le spa et...
fonctionne pas correctement pourrait subir des dommages à la le poids de la neige. Retirez la neige du couvercle après chaque plomberie ou aux équipements en raison d'une accumulation de précipitation. glace dans le spa. Si vous ne pouvez pas faire vérifier et entretenir AVERTISSEMENT : : Afin d’...
Démontage et installation de Étape 3 : Remettez les bandes de garniture en place en les faisant cliquer dans leurs rainures. la porte du compartiment des Démontage de la porte, STIL équipements Le spa STIL est conçu de telle sorte qu’il n’y a pas d’attaches visibles de l’...
Étape 3 : s'alignent avec les fixations sur les nervures. Commencez d'un Démontage électrique : assurez-vous de débrancher côté et forcez l'attache à pression en place. Continuez sur toute la l’ é clairage ou tout autre câblage électrique fixé sur la porte avant longueur de la porte en appuyant fermement sur chaque attache à...
INSTALLATION ET LIVRAISON Documentation de référence s'égoutter au sol. C’est pourquoi vous devez vous assurer que les matériaux du sol sont antidérapants lorsqu’ils sont mouillés et Avant d’ e ntreprendre l’installation ou l'utilisation de votre spa, qu’ils résistent à une exposition continue à l’ e au et aux produits veuillez lire la rubrique Consignes importantes de sécurité...
Tableau des spécifications techniques de votre spa ou électriques locales et nationales qui s’appliquent dans votre région. communiquez avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas). Si la réglementation le permet, le sous-panneau DDFT (GFCI ou RCD) peut remplacer le sectionneur, tant qu'il respecte les Une plateforme de spa légèrement en pente peut ne...
4 cm (1,5 po) ou moins ou une terrasse renforcée. De plus, votre détaillant autorisé Bullfrog Spas peut vendre ou vous recommander des plateformes Gravillon ou pierre concassée de spa préformées.
indiquent les dimensions horizontales et verticales de votre spa. matière de câblage. Seul un électricien qualifié peut effectuer l’installation électrique. Chaque spa Bullfrog est fabriqué et testé AVERTISSEMENT : L'exposition au soleil d'un spa selon une norme qui assure une protection maximale contre les vide (sans eau) peut causer des dommages à...
électrique de 50 A n’ e st pas disponible, un détaillant l’intérieur du périmètre réglementaire doivent être reliés au boîtier autorisé Bullfrog Spas ou un électricien peuvent facilement de commande situé dans le compartiment des équipements. La convertir le spa de sorte qu’il fonctionne à 30 A (les instructions liaison électrique doit être reliée à...
Page 48
peut être dangereux si vous installez un cordon électrique de un circuit électrique dédié 230 V~/50 Hz, 32 A en service simple, rechange sur le spa. Les spas munis de cordons électriques sont ou 16 A en service simple, ou 16 A-16 A x 2, 400 V~, 3 N, 50 Hz, déjà...
Schémas des passages électriques THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF BULLFROG INTERNATIONAL, ANY REPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF BULLFROG IS NOT ALLOWED. 237.86 93.6 À À L L A A B B A A S S E E 86.7 À...
Page 50
228cm À LA BASE 73cm 83.3 [211.6] À LA BASE 88.0 32.8 [83.4] 83.7 Model A9L [212.6] 267cm À LA BASE 7'10" (2.39m) x 9'2" (2.79m) x À LA Model A7L, R7L, X7L 38" (.97m) BASE 88.0 7’ 4” (2.24m) x 7’ 4” (2.24m) x 36”...
Page 51
À LA BASE 80.2 À LA BASE 18.1 Model A5L, R5L, X5L 63.2 5'8" (1.73m) x 7' (2.03m) x 31" (.79m) Model STIL7 À LA BASE 7′-4″ (2.24m) x 7′ (2.13m) 31.6 x 34″ (.86m) 15.3 NOTES: stub up DOOR ENTRY IS CENTERED ON THE FRONT OF THE SPA WITH THE FOLLOWING SPAN: 65.75"...
Configuration du matériel et schéma de câblage, Série M (yt9) (Amérique du Nord, 60 Hz) YT-9 UL Wiring Diagram Pompe 1 (A2) Pompe 2 (A3) Pompe 3 (C1) Pompe de circulation / O3 (A1) 240 V 240 V 240 V 240 V Tension Tension Tension Tension Vert / mise à la terre Vert / mise à la terre Vert / mise à...
Page 53
Configuration du matériel et schéma de câblage, Série M (yt9) (Hors Amérique du Nord, 50 Hz YT-9 CE Wiring Diagram Pompe 1 (A2) Pompe 2 (A3) Pompe 3 (C1) Pompe de circulation / O3 (A2) 240 V 240 V 240 V 240 V Tension Tension Tension Tension Vert / mise à la terre Vert / mise à la terre Vert / mise à...
Configuration du matériel et schéma de câblage, Série A et STIL Connections - 0611-2210112-577 - 0611-221036-565 (yt 7 4.0) Connexion des accessoires à haute tension : in.yt, modèle nord-américain Pour le raccordement aux terminaux de 6 mm (0,250 po), les accessoires à haute tension doivent être pourvus de terminaux femelles à...
Page 55
Configuration du matériel et schéma de câblage, Série Connections - 0611-221038-567 R et Série X (yt 6) Connexion des accessoires à haute tension : in.yt, modèle nord-américain Pour le raccordement aux terminaux de 6 mm (0,250 po), les accessoires à haute tension doivent être pourvus de terminaux femelles à...
Page 56
Connections - 0611-2210112-577 - 0611-221036-565 Configuration du matériel et schéma de câblage, A9L (yt 7 3.6) Connexion des accessoires à haute tension : in.yt, modèle nord-américain Pour le raccordement aux terminaux de 6 mm (0,250 po), les accessoires à haute tension doivent être pourvus de terminaux femelles à...
Page 57
Configuration du matériel et schéma de câblage, série A et STIL, Connections - 0611-221037-566 équipements 50 Hz (yt7) IMPORTANT: Consultez le montage des connexions électriques et des bretelles aux page 58 à 59 pour les connexions Connecting high voltage accessories: European model in.yt monophasées, biphasées et triphasées.
Page 58
Connections - 0611-221039-568 Configuration du matériel et schéma de câblage, série R et série X, équipements 50 Hz (yt6) IMPORTANT : Consultez le montage des connexions électriques et des bretelles aux pages 58 à 59 pour les connexions Connecting high voltage accessories: European model in.yt monophasées, biphasées et triphasées.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE DDFT (GFCI) Electrical wiring Câblage électrique : modèles in.ye et in.yt nord-américains Pour plus d’informations, consultez le schéma de câblage situé à l’intérieur du couvercle du boîtier. 240 V (4 fils) 120 V (*3 fils) * Lors d'un raccordement à un Remarque : Pour convertir ce modèle système à...
Electrical wiring SCHÉMAS DE CÂBLAGE DDFT (RCD) Câblage électrique : in.yt, modèle européen Pour plus d’informations, consultez le schéma de câblage situé à l’intérieur du couvercle du boîtier. Avertissement : Les modèles in.yt.ce doivent toujours être branchés à un circuit protégé par un DDFT (RCD) avec un courant résiduel nominal qui ne dépasse pas 30 mA.
Refer to the troubleshooting and error codes section of the TechBook for your spa pack system� MESSAGES D’AFFICHAGE ET MESSAGES D’ERREUR Please note that if you are in a swim spa configuration, the message may be followed by "Master" or "Slave" to designate from which pack the error is coming�...
Ce guide vous aidera à résoudre les problèmes simples rencontrés lors de l’utilisation du spa. Si, après avoir suivi ces directives, vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, communiquez avec votre détaillant autorisé Bullfrog Spas. Le tableau de commande affiche un message d'erreur.
LC (« Bullfrog ») est exclusivement applicable à l’ache- teur d’origine au détail (« Propriétaire ») de tout spa de série M, série A ou STIL de Bullfrog Spas fabriqué en ou STRUCTURE ENDURAFRAME après janvier 2020 pour les modèles de spas 2020 ou Bullfrog garantit à...
Pour obtenir un service de garantie, communiquez avec votre détaillant JOUISSANCE DU SPA ET LE COÛT DE DÉMONTAGE DU PRODUIT autorisé Bullfrog Spas ou Bullfrog et soumettez une preuve d’achat. L’ e nvoi DÉFECTUEUX, ET CE, MÊME SI BULLFROG A ÉTÉ INFORMÉ DE direct à...
Page 65
La présente garantie off erte par Bullfrog International, LC (« Bullfrog ») est exclusivement applicable à l’acheteur d’origine au détail (« Propriétaire ») de tout spa de série R de Bullfrog Spas fabriqué le ou après janvier 2017 pour les modèles de spas 2017 ou sub- séquents installé...
Page 66
Pour obtenir un service de garantie, communiquez avec votre détaillant JOUISSANCE DU SPA ET LE COÛT DE DÉMONTAGE DU PRODUIT autorisé Bullfrog Spas ou Bullfrog et soumettez une preuve d’achat. L’ e nvoi DÉFECTUEUX, ET CE, MÊME SI BULLFROG A ÉTÉ INFORMÉ DE direct à...
Page 67
La présente garantie off erte par Bullfrog International, LC (« Bullfrog ») est exclusivement applicable à l’acheteur d’origine au détail (« Propriétaire ») de tout spa de série X de Bullfrog Spas installé pour utilisation résidentielle aux États-Unis ou au Canada. Garantie 3 ans...
Page 68
Pour obtenir un service de garantie, communiquez avec votre détaillant JOUISSANCE DU SPA ET LE COÛT DE DÉMONTAGE DU PRODUIT autorisé Bullfrog Spas ou Bullfrog et soumettez une preuve d’achat. L’ e nvoi DÉFECTUEUX, ET CE, MÊME SI BULLFROG A ÉTÉ INFORMÉ DE direct à...
Page 69
Bullfrog International, LC 7017 West 11800 South Herriman, UT 84096 Tél : 801.565.8111 Télec : 801.565.8333 C : info@bullfrogspas.com v 7.1 Enregistrez votre spa en ligne au bullfrogspas.com/warranty-registration Amérique du Nord, 2020. Bullfrog International LC...