Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Croma C 100 3-Jet 04070 5 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN
Installation / User Instructions / Warranty
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
FR
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
ES
Croma C 100 3-Jet
04070xx5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Croma C 100 3-Jet 04070 5 Serie

  • Page 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Croma C 100 3-Jet 04070xx5...
  • Page 2 English Technical Information Flow rate 2.5 GPM Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. 3¼" • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that 5¾"...
  • Page 3 À prendre en considération Consideraciones para la pour l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- mande que ce produit soit installé par un • Para obtener mejores resultados, la insta- plombier professionnel licencié. lación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Page 4 English Installation Install the showerhead on the shower arm. 96477000 17 mm Tighten the safety screw using a 2 mm Allen wrench. 2 mm User Instructions If the flow of water decreases over time, remove and clean the filter gasket.
  • Page 5 Français Español Installation Instalación Installez la pomme de douche sur le bras de Instale la ducha de mano en el brazo de ducha. douche. Serrez la vis de sûreté à l’aide d’une clé hexago- Apriete el tornillo de seguridad con una llave nale de 2 mm.
  • Page 6 English Remove scale deposits from the spray chan- nels by rubbing across them with fingers or a Q UI C K sponge. C LE A N Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover such as Lime-Away or CLR.
  • Page 7 Français Español Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez- Elimine los depósitos calcificados de los canales les avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour de rociado frotándolos con los dedos o una en déloger les dépôts. esponja. Si la face des jets s’entartre, faites-la tremper dans Elimine los depósitos calcificados de la superficie un détartrant commercial, tel que Lime-Away ou...
  • Page 8 To change the spray modes, push the function lever or turn the function ring to the desired spray mode. Pour changer de mode de jet, tournez l an- neau. Cambie los modos de rociado gire el anillo. function ring anneau anillo...
  • Page 9 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 10 Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 11 Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Page 12 Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product.