Sommaire des Matières pour Selve i-R Marki Send Plus
Page 1
Marki Send Plus Bedienungsanleitung ... . . Seite 2 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions ... page 44 Please keep these instructions in a safe place! Notice d’utilisation .
Page 3
SCHALTZEIT/SPERRZEIT, EXPERTEN MODUS, ERSTINBETRIEBNAHME (Datum der Erstinbetriebnahme) ........32 Einlernen des Funks ..............33 Besonderheit i-R Marki Send Plus ......33 1.) Sender-Einlernverfahren ..........34 1.1) Inbetriebnahme beim Endkunden ......34 1.2) Weitere Sender in den Empfänger einprogrammieren ............34 1.3) Sender aus dem Empfänger auslernen ....
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile. Warnung! • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der An- lagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen.
Der vom Werk mit aktuellem Datum und Uhrzeit (MEZ) ausgelieferte i-R Marki Send Plus steuert Ihren Sonnenschutz in Abhängigkeit von Sonneneinstrahlung und Windgeschwindigkeit. Mit dem i-R Marki Send Plus können bis zu 5 Gruppen einzeln oder zusammen angesteuert werden. Die automatischen Schaltbefehle steuern alle 5 Gruppen zusammen.
Montage Montage Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird. Metallische Flächen oder Glasscheiben mit Metallbeschichtung, die innerhalb der Funkstrecke liegen, können die Reichweite erheblich reduzieren. Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des Empfangs führen.
• WINDÜBERWACHUNG 01 • ENDLAGE • SO/WI ON FUNKTION: • MARKISE, EXPERTEN MODUS OFF Hinweis: Durch Drücken der RESET-Taste (mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem) wird der i-R Marki Send Plus in die Werkseinstellung zurückgesetzt. Ausnahme: Menü Funktion, Sprachauswahl, Wind- und Sonnen- schwellwerte.
Funktions-/Begriffserklärungen Funktions-/Begriffserklärungen Allgemein Hand-/Auto-Schiebeschalter In der Schiebeschalterstellung „Hand“ werden nur manuelle Fahrbefehle und Notsignale ausgeführt (z. B. AUF, STOPP, AB per Tastendruck und Windalarm). Beim Wechsel der Schiebeschalterstellung von „Hand“ auf „Auto“ wird der Behang automatisch in die obere Endlage gefahren. Die Sonnenschutzfunktion wird aktiviert.
Durch Drücken der RESET-Taste (mit einem Kugelschreiber oder Ähnlichem) wird der i-R Marki Send Plus in die Werkseinstellung zurückgesetzt. Ausnahme: Menü Funktion, Sprachauswahl, Wind- und Sonnen- schwellwerte. Programmier-Taste Mit dieser Taste können Sie den i-R Marki Send Plus in den Empfänger einlernen.
Funktions-/Begriffserklärungen Funkverbindungsunterbrechung Wird die Funkverbindung zwischen dem Funksensor und dem Empfänger unterbrochen, fährt der Behang automatisch ein und kann nicht mehr ausgefahren werden. Die Sonnenschutzfunktion und die automatischen Zeitfahrbefehle werden nicht ausgeführt. Beim Betätigen der AB-Taste fährt der Behang für 4 Sekunden aus und sofort wieder ein.
Funktions-/Begriffserklärungen SPERRZEIT Verhindert ein zu frühes Aus- oder ein zu spätes Einfahren der Sonnenschutzanlage. Beispiel: Sperrzeit M: 9:00 Uhr Die Sonnenschutzanlage fährt nicht vor 9:00 Uhr aus. Sperrzeit L: 16:00 Uhr Die Sonnenschutzanlage fährt um 16:00 Uhr ein, obwohl die Sonne noch scheint. MENUE EINSTELLUNG Im Menü...
Page 13
Funktions-/Begriffserklärungen SONNE M/SONNE L Die Sonnenschutzfunktion startet nur aus der oberen Endlage und ist nur in der Schiebeschalterstellung „Auto“ aktiv. Der Schwellenwert ist bei SONNE M auf 08 und bei SONNE L auf 07 voreingestellt. Bei dem Wert -- ist die Sonnenschutz- funktion ausgeschaltet.
Page 14
Funktions-/Begriffserklärungen VERZOEGERUNG ML (nur bei EXPERTEN MODUS ON) Die Verzögerungszeit M ist auf 3 Min. und die Verzögerungszeit L ist auf 15 Min. voreingestellt. Die Verzögerungszeit M bezeichnet die Zeit zwischen dem über- schrittenen Schwellenwert SONNE M und dem Ausfahrbefehl. Dieser Wert kann manuell eingestellt werden.
Page 15
Funktions-/Begriffserklärungen WINDÜBERWACHUNG Die Windüberwachung kann nicht abgeschaltet werden. Der Schwellenwert ist auf den kleinsten Wert (Stufe 1) vorein- gestellt. Im Display werden der aktuelle und der einzustellende Windwert angezeigt. Der einzustellende Wert blinkt. Hinweis • Den vom Fachmann eingestellten Windschwellwert nicht eigenmächtig verändern, da hierdurch die An- lage zerstört werden kann.
Page 16
Der TEST MODUS wird durch Bewegung des Schiebeschalters von „Auto“ auf „Hand“ sofort beendet. Sprachauswahl (DEUTSCH) Hier können Sie Ihre Landessprache auswählen. SO/WI SO/WI bezeichnet die automatische Sommer-/Winterzeit- umschaltung. Werkseinstellung ist ON, der i-R Marki Send Plus passt sich automatisch an.
• EXPERTEN MODUS • ERSTINBETRIEBNAHME (für Servicezwecke) LERNBEREITSCHAFT Zur Anzeige der aktuellen Wind- und Sonnenwerte des Sensors muss dieser in den i-R Marki Send Plus eingelernt werden. SCHALTZEIT/SPERRZEIT Automatische Auf- und Abfahrtzeiten oder Verhinderung der auto- matischen Ausfahrt. EXPERTEN MODUS Um Verzögerungszeiten im Menü...
Programmierreihenfolge der Funksensoren mit dem i-R Marki Send Plus: 1. Lernen Sie den i-R Marki Send Plus in den Empfänger ein. 2. Setzen Sie den Empfänger in Lernbereitschaft. Drücken Sie hierzu bei dem bereits eingelernten i-R Marki Send Plus die PROG-Taste für 3 Sekunden.
Page 19
Vorgehensweise bei der Erstinstallation 3. Zur Anzeige der aktuellen Wind- und Sonnenwerte des Sensors muss dieser in den i-R Marki Send Plus eingelernt werden. Hierzu Menü FUNKTION/LERNBEREITSCHAFT anwählen (Tasten M, +, +, +, OK, OK aus BETRIEBSMODUS). Lernbereitschaft aktivieren = ON (+ Taste). Anschließend die PROG-Taste des Sensors kurz drücken.
Page 20
Vorgehensweise bei der Erstinstallation 4. Einstellen der Wind- und Sonnenwerte im Menü EINSTELLUNG (Tasten M, +, +, OK). Um die Windwerte einzustellen mit der OK- Taste im Menü fortfahren. Display Display Display ➡ ➡ ➡ SONNE UHR/DAT EINSTELLUNG –– 00 Display Display Display...
Page 21
Es kann immer nur ein i-R Marki Send WS oder i-R Marki Send Plus in den Empfänger eingelernt werden. Sollte versucht werden einen zweiten i-R Marki Send WS oder i-R Marki Send Plus in den Empfänger einzulernen, so wird der Erste sofort ausgelernt.
Programmierung Programmierung BETRIEBSMODUS (Menüübersicht) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste, bis UHR/DAT erscheint. 2. Um weitere Menüs auszuwählen, drücken Sie die +/- Tasten. 3. Drücken Sie die MENUE-Taste, um in den Betriebsmodus zu gelangen. UHR/DAT (Uhrzeit und Datum einstellen) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste, bis UHR/DAT erscheint. 2.
Programmierung PROGRAMM (Schaltzeit LM oder Sperrzeit LM) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü PROGAMM auszuwählen, drücken Sie die + Taste, bis PROGAMM erscheint. Hinweis: Im Menü FUNKTION können Sie zwischen Schaltzeiten oder Sperrzeiten wählen. 3. Bestätigen Sie mit OK. SCHALTZEIT M/SPERRZEIT M erscheint.
Programmierung EINSTELLUNG SONNE/VERZÖGERUNG (Sonnenschwellwert) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü EINSTELLUNG auszuwählen, drücken Sie die + Taste, bis EINSTELLUNG erscheint. 3. Bestätigen Sie mit OK. Hinweis: Nur wenn ein Sensor mit Lichtsensor eingelernt ist, wird Ihnen dieses Dialogfenster angezeigt. 4.
Page 25
Programmierung 8. Bestätigen Sie mit OK. Verfahren Sie mit SONNE L und VER- ZOEGERUNG L wie bei SONNE M und VERZOEGERUNG M beschrieben. 9. Die Funktion SONNE/VERZOEGERUNG ist jetzt eingestellt. Zur weiteren Programmierung im Menü EINSTELLUNG lesen Sie bitte weiter.
Programmierung EINSTELLUNG ZWISCHENPOSITION, TUCHSPANNUNG/WENDUNG 1. Sie haben die Menüpunkte SONNE/VERZOEGERUNG bestä- tigt. ZWISCHENPOSITION erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie die Fahrzeit zur ZWISCHEN- POSITION einstellen. Die Angabe der Fahrzeit erfolgt in Sekunden oder Sie fahren die ZWISCHENPOSITION mit der AB-/AUF-Taste aus der oberen Endlage an.
Programmierung EINSTELLUNG WINDUEBERWACHUNG (Windschwellwert), REGEN, FROST, ZEIT ENDLAGE, ZEIT ZWISCHENPOSITION, ZEIT TUCHSPANNUNG/WENDUNG (Lageprogrammierung der Abfahrt auf Zeit, nur bei programmierter Schaltzeit) 1. Sie haben den Menüpunkt SONNE bestätigt. WINDUEBER- WACHUNG erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie den Windwert verstellen. (Die linken beiden Stellen im Display zeigen den aktuellen Wind- wert an.) 3.
Page 28
Programmierung Hinweis: Nur bei programmierten Schalt- oder Sperrzeiten wird Ihnen dieses Dialogfenster angezeigt. 7. ZEIT ENDLAGE erscheint. 8. Mit der +/- Taste können Sie zwischen ZEIT ENDLAGE, ZEIT ZWISCHENPOSITION, ZEIT TUCHSPANNUNG/WENDUNG auswählen. 9. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. 10. Die Funktion ZEIT ENDLAGE ist jetzt eingestellt. Zur weiteren Programmierung im Menü...
Programmierung EINSTELLUNG SONNE ZWISCHENPOSITION, SONNE TUCHSPANNUNG/WEN- DUNG, SONNE ENDLAGE (Lageprogrammierung der Abfahrt auf Sonne, nur bei Sensor mit Sonnensensor) 1. Sie haben den Menüpunkt ZEIT ENDLAGE bestätigt. Hinweis: Nur wenn ein Sensor mit Lichtsensor eingelernt ist, wird Ihnen dieses Dialogfenster angezeigt. 2.
Programmierung EINSTELLUNG DEUTSCH, SO/WI (Sprachauswahl, Automatische Sommer-/Winterzeitumstellung) 1. Sie haben den Menüpunkt SONNE ZWISCHENPOSITION bestätigt. DEUTSCH erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie die gewünschte Sprache ein- stellen. 3. Bestätigen Sie Ihre Sprachauswahl mit OK. 4. Mit der +/- Taste können Sie SO/WI (Sommer-/Winterzeit- umstellung) ein- oder ausschalten.
Programmierung FUNKTION MARKISE/JALOUSIE, LERNBEREITSCHAFT, LAUFZEIT (Auswahl des Behanges, Lernbereitschaft, Laufzeit der Markise/ Jalousie) 1. Drücken Sie die MENUE-Taste. 2. Um das Menü FUNKTION auszuwählen, drücken Sie die + Taste, bis FUNKTION erscheint. 3. Bestätigen Sie mit OK. MARKISE/JALOUSIE erscheint. 4. Mit der +/- Taste können Sie zwischen Markise/Jalousie aus- wählen.
Programmierung FUNKTION SCHALTZEIT/SPERRZEIT, EXPERTEN MODUS, ERSTINBETRIEBNAHME (Datum der Erstinbetriebnahme) 1. Sie haben die Funktion LAUFZEIT bestätigt, SCHALTZEIT/ SPERRZEIT erscheint. 2. Mit der +/- Taste können Sie zwischen SCHALTZEIT/SPERR- ZEIT auswählen. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. EXPERTEN MODUS OFF/ON erscheint. 4.
Sender. Besonderheit i-R Marki Send Plus! Zur Anzeige der aktuellen Wind- und Sonnenwerte des Sensors muss dieser in den i-R Marki Send Plus eingelernt werden. Hierzu Menü FUNKTION/LERNBEREITSCHAFT anwählen (Tasten M, +, +, +, OK, OK aus BETRIEBSMODUS). Lernbereitschaft aktivieren = ON (+ Taste).
1.1) Inbetriebnahme beim Endkunden Falls noch kein Sender im Empfänger eingelernt ist, können Sie nach dem Anschluss an die Stromversorgung jeden beliebigen Sender des SELVE intronic-Programms einlernen. Drücken Sie gleichzeitig kurz die AUF- und AB-Taste eines beliebigen Senders. Dadurch wird der Sender vorübergehend eingelernt.
Einlernen des Funks PROG. Drücken Sie anschließend kurz die PROG-Taste des neu einzulernenden Senders. Der neue Sender ist nun in den Empfänger eingelernt. Hinweis: Der Einlernmodus wird entweder durch einen Fahr- befehl eines eingelernten Senders oder durch das erfolgreiche Einlernen beendet. 1.3) Sender aus dem Empfänger auslernen Für diesen Vorgang müssen mindestens zwei Sender in dem Empfänger eingelernt sein.
Sie, falls erforderlich, die Position mit der AUF- oder AB-Taste. Lassen Sie die STOPP-Taste los, wenn die exakte Position erreicht ist. Die Lüftungsposition wird jetzt im Empfänger gespeichert. Hinweis: Bei Verwendung eines SELVE-Funkantriebes als Empfänger kann nur die Zwischenposition programmiert werden.
Einlernen des Funks 3.) Neueinlernen bei defektem oder fehlendem Sender Steht kein eingelernter Sender mehr zur Verfügung (Verlust oder Defekt), gehen Sie wie folgt vor: Führen Sie die Netztrennung durch 3 Sekunden 3 Sekunden 3 Sekunden Netz wieder vom Netz an das Netz vom Netz anschließen...
Einlernen des Funks 4.) Gruppentrennung Eine Gruppe ist eine Anordnung von mehreren Empfängern, die sich über einen Sendekanal steuern lassen. Soll diese Gruppe auf- gelöst werden mit dem Ziel, jedem Empfänger 3 sec. einen eigenen Sende- kanal zuzuordnen, muss eine Gruppentrennung durchgeführt werden.
Page 39
Einlernen des Funks Drücken Sie beim Gruppen- handsender zuerst die STOPP- 9 sec. Taste und dann zusätzlich die AB- und AUF-Taste. Halten Sie alle drei Tasten für 9 Sekunden gedrückt, um die Gruppen- trennung zu starten (warten, bis die Sendekontrollleuchte drei- mal blinkt).
Feld bis zu 350 m. Technische Änderungen vorbehalten. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der i-R Marki Send Plus in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt- linie 1999/5/EG befindet.
Hinweise für die Fehlersuche Hinweise für die Fehlersuche Störung Ursache Beseitigung Antrieb läuft nicht, Batterien sind leer Neue Batterien einlegen Sendekontrollleuchte Batterien sind falsch Batterien richtig einlegen bleibt aus eingelegt Antrieb läuft nicht, Empfänger außerhalb Entfernung zum Sendekontrollleuchte der Funkreichweite Empfänger verringern bleibt an Sender ist nicht im...
Gewährleistung Gewährleistung Die Gewährleistungsdauer der SELVE GmbH & Co. KG für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden, beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Sie endet spätestens 30 Monate nach dem Herstellungsdatum. Die Gewährleistung erstreckt sich auf alle Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler.
Page 44
Contents Safety instructions ..............46 Explanation of displays and buttons ........47 General ..................48 Designated use ................48 Installation .................. 49 Initial operation ................50 Default setting ................50 Explanation of functions/terms used ........51 General ................. 51 TIME/DATE menu ..............53 PROGRAMME menu ............
Page 45
EXPERT MODE, INITIAL OPERATION (Date of initial operation) ..........74 Transmitter programming procedure ........75 i-R Marki Send Plus special feature ......75 1.) Transmitter programming procedure ......76 1.1) Initial operation by the end customer ....... 76 1.2) Learning additional transmitters into the receivers ............
Safety instructions Safety instructions • Use in dry rooms only. • For use with unmodified original SELVE parts only. Warning! • Keep persons away from the systems operating range. • Keep children away from controls. • Always observe country-specific regulations.
Explanation of displays and buttons Explanation of displays and buttons Manual/ DOWN Cover of the automatic button STOP button battery sliding switch (retraction) button (extension) compartment Group control lights Transmission Group control light selector Programming button/PROG Buttons under the cover MENU button - button RESET button...
The automatic switching times control all 5 groups. Designated use The i-R Marki Send Plus may only be used for controlling roller shutter and sun protection systems. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.
Installation Installation Note: Ensure that the controls are not installed and operated in the vicinity of metal surfaces or magnetic fields. Metal surfaces or panes of glass with a metallisation within the transmission path can reduce the range considerably. Radio sets transmitting at the same frequency could interfere with reception.
• AWNING, EXPERT MODE OFF Note: When the RESET button is pressed (with a ballpoint pen or similar), the i-R Marki Send Plus reverts to the default setting. Exception: Menu levels of function, language, wind and sun thres- hold values.
Explanation of functions/terms used Explanation of functions/terms used General Manual/automatic sliding switch In the ‘Man’ sliding switch setting, only manual command controls and alarm signals are carried out (e. g.: UP, STOP, DOWN by pres- sing the relevant buttons and wind alarm). If the sliding switch setting is changed from ‘Man’...
Page 52
When the RESET button is pressed (with a ballpoint pen or similar), the i-R Marki Send Plus reverts to the default setting. Exception: Menu levels of function, language, wind and sun thres- hold values. Programming button Use this button to program the i-R Marki Send Plus into the receiver.
Explanation of functions/terms used Interruptions of the radio link If the radio link between the radio sensor and the receiver is interrupted, the awning is automatically retracted and cannot be extended. The sun protection function and the automatic time commands are not carried out. If the DOWN button is actuated, the awning is extended for 4 seconds and then immediately retracted.
Explanation of functions/terms used BLOCKING TIME Ensures that your awnings are not extended too early or retracted too late. For example: Blocking time M: 9:00 h The sun protection system (awning) will not be extended before 9:00 h. Blocking time M: 16:00 h The sun protection system (awning) will be retracted at 16:00 h even if the sun is still shining.
Page 55
Explanation of functions/terms used SUN M/SUN L The sun protection function only starts from the upper end limit and is only active in the sliding switch setting ‘Auto’. The threshold value for SUN M is pre-set to 08 and for SUN L to 07.
Explanation of functions/terms used DELAY ML (only when EXPERT MODE is ON) The delay time M is pre-set to 3 min. and the delay time L is pre- set to 15 min. The delay time M indicates the period between the moment the threshold setting SUN M is exceeded and the control command is executed.
Page 57
Explanation of functions/terms used WIND MONITORING Wind monitoring cannot be switched off. The threshold value is preset to the smallest value (level 1). The existing wind setting and the new setting to be made are shown on the display. The new wind setting field flashes. Note •...
The TEST MODE is immediately terminated if the sliding switch is moved from ‘Auto’ to ‘Man’. Language (GB ENGLISH) You can select your national language. SUMMER/WINTER SUMMER/WINTER describes the automatic clock adjustment for daylight saving changes. If the default setting is ON, the i-R Marki Send Plus adjusts lit automatically.
• INITIAL OPERATION (for purposes of service) PROGRAMME MODE In order to display the current wind and sun values of the sensor it has to be programmed in the i-R Marki Send Plus. SWITCHING TIME/BLOCKING TIME Automatic extension and retraction times or blocking of automatic extension.
Program procedure fort he radio sensor and the i-R Marki Send Plus: 1. Program the i-R Marki Send Plus in the receiver. 2. Put the receiver in programming mode by pressing the PROG button of the already programmed i-R Marki Send Plus for 3 seconds.
Page 61
Procedure for initial installation 3. In order to display the current wind and sun values of the sensor it has to be programmed in the i-R Marki Send Plus. To achieve this, select the FUNCTION/PROGRAMME MODE menu (M, +, +, +, OK, OK buttons from the OPERATING MODE).
Page 62
Procedure for initial installation 4. Setting the wind and sun values in the SETTINGS menu (M, +, +, OK buttons). To set the wind values, proceed in the menu by pressing the OK button. Display Display Display ➡ ➡ ➡ TIME/DATE SETTING ––...
Page 63
Please also observe the operating instructions of the receiver and other transmitters. Only one i-R Marki Send WS or i-R Marki Send Plus can be pro- grammed into the receiver at the same time. If you try to program a second i-R Marki Send WS or i-R Marki Send Plus in the receiver,...
Programming Programming OPERATING MODE (Overview of the menu) 1. Press the MENU button until TIME/DATE appears. 2. To select further menus, press the +/- buttons. 3. Press the MENU button to switch to operating mode. TIME/DATE (to set the time and date) 1.
Programming PROGRAMME (Switching time LM or blocking time LM) 1. Press the MENU button. 2. To select the PROGAMME menu press the + button until PROGAMME appears. Note: The FUNCTION menu can be used to choose between switching times and blocking times. 3.
Programming SETTING SUN/DELAY (sun threshold) 1. Press the MENU button. 2. To select the SETTING menu, press the + button until SETTING appears. 3. Confirm by pressing OK. Note: This dialog window is only displayed if a sensor with a light sen- sor has been programmed.
Page 67
Programming 8. Confirm by pressing OK. To set SUN L and DELAY L, proceed as described above for SUN M und DELAY M. 9. The SUN/DELAY function is now set. Please read on for further programming options using the SETTING menu.
Programming SETTING INTERMEDIATE POSITION, CANOPY TENSION/TILT 1. You have confirmed the SUN/DELAY menu levels. INTER- MEDIATE POSITION will appear. 2. You can set the switching time to move to the INTERMEDIATE POSITION using the +/- button. The switching time is indicated in a few seconds or you can move to the INTERMEDIATE POSITION from the upper end limit using the DOWN/UP button.
Programming SETTING WIND CONTROL (wind threshold), RAIN, FROST, TIME END LIMIT, TIME INTERMEDIATE POSITION, TIME CANOPY TENSION/TILT (position programming the extension to time, only for pre- programmed switching time) 1. You have confirmed the SUN menu level. WIND CONTROL will appear.
Page 70
Programming Note: This dialog window is only displayed for programmed switching or blocking times. 4. TIME END LIMIT will appear. 5. Use the +/- button to choose between TIME END LIMIT, TIME INTERMEDIATE POSITION, TIME CANOPY TENSION/TILT. 6. Confirm by pressing OK. 7.
Programming SETTING SUN END LIMIT, SUN INTERMEDIATE POSITION, SUN CANOPY TENSION/TILT (position programming the extension to sun, only for sensor with sun- light sensor) 1. You have confirmed the TIME END LIMIT menu level. Note: This dialog window is only displayed if a sensor with a light sen- sor has been programmed.
Programming SETTING GB ENGLISH, SUMMER/WINTER (Language, automatic clock adjustment for daylight saving changes) 1. You have confirmed the SUN INTERMEDIATE POSITION menu level. GB ENGLISH will appear. 2. Use the +/- button to select the desired national language. 3. Confirm your language selection by pressing OK. 4.
Programming FUNCTION AWNING/VENETIAN BLIND, PROGRAMME MODE, RUNNING TIME (Curtain/canopy selection, programme mode, running time of the awning/venetian blind) 1. Press the MENU button. 2. To select the FUNCTION menu, press the + button until FUNCTION appears. 3. Confirm by pressing OK. AWNING/VENETIAN BLIND will appear.
Programming FUNCTION BLOCKING TIME/SWITCHING TIME, EXPERT MODE, INITIAL OPERATION (Date of initial operation) 1. You have confirmed the RUNNING TIME, BLOCKING TIME/SWITCHING TIME will appear. 2. Use the +/- button to choose between BLOCKING TIME/ SWITCHING TIME. 3. Confirm your selection by pressing OK. EXPERT MODE OFF/ON will appear.
Marki Send Plus special feature! In order to display the current wind and sun values of the sensor it has to be programmed in the i-R Marki Send Plus. To achieve this, select the FUNCTION/PROGRAMME MODE menu (M, +, +, +, OK, OK buttons from the OPERATING MODE).
1.1) Initial operation by the end customer If a transmitter has not yet been learnt into the receiver, you can programme any transmitter in the SELVE intronic range once the power supply has been connected. Press the UP and DOWN buttons on the relevant trans- mitter.
Transmitter programming procedure PROG. Next press the PROG button of the transmitter to be learnt for a short time. The new transmitter is now learnt into the receiver. Note: Programming mode is ended either using a control command from a transmitter that has been learnt in or as a result of successful programming.
UP or DOWN button. Release the STOP button when the exact position has been reached. The ventilation position will now be saved in the receiver. Note: When using a SELVE-radio-motor as a receiver only the intermediate position can be programmed.
Transmitter programming procedure 3.) Reprogramming if a transmitter is faulty or lost If a learnt transmitter is no longer available (due to loss or a fault), proceed as follows: Disconnect from the power supply disconnect connect disconnect connect from the to the from the to the supply...
Transmitter programming procedure 4.) Group separation A group is an arrangement of several receivers which can be controlled using one send channel. If this group is divided with the aim of assigning a specific send channel 3 sec. to each receiver, group separation has to be initiated.
Page 81
Transmitter programming procedure First press the STOP button and then the UP and DOWN 9 sec. buttons as well. Keep all three buttons depressed for 9 seconds, in order to start the group separation (wait until the transmitter control light flashes three times). Important: This transmitter is deleted after the group separation is completed.
General conformity declaration The company SELVE GmbH & CO. KG, hereby declares that the i-R Marki Send Plus is in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be seen at www.selve.de.
Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Motor is not functioning, Batteries are dead Insert new batteries transmission control Batteries are Insert batteries correctly light is not lit incorrectly inserted Motor is not functioning, Receiver outside the Reduce distance to transmission control radio range the receiver light is lit...
Warranty Warranty The warranty period of SELVE GmbH & Co. KG for new equipment installed in accordance with the assembly instructions is 24 months from the date of purchase. It ends no later than 30 months after the date of manufacture. The warranty covers all construction, material and fabrication faults.
Page 86
Table des matières Consignes de sécurité .............. 88 Explication de l’affichages et des touches ......89 Remarques générales ............... 90 Domaine d’application .............. 90 Montage ..................91 Mise en service ................92 Réglage d’usine ................. 92 Explication des fonctions/des termes ........93 Généralités ................
Page 87
1-IERE MISE EN SERVICE (Date de la 1-iere mise en service) ......116 Programmation de l’émetteur ..........117 Particularité du i-R Marki Send Plus ....... 117 1.) Programmation de l’émetteur ........118 1.1) Mise en service chez le client ........118 1.2) Programmation...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité • A utiliser seulement dans des locaux secs. • Utilisez seulement des pièces SELVE originales. Avertisse- • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone ment! d’opération des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes.
Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches Interrupteur Touche Touche Touche à coulisse HAUT STOP Logement Manuel/Auto (Montée) (Descente) des piles LED de contrôle de groupe LED de Touche contrôle de groupe Touche programmation/PROG Touches au-dessous du couvercle Touche MENU Touche - Touche RESET...
Remarques générales/Domaine d’application Remarques générales L’appareil i-R Marki Send Plus, avec réglage d’usine de la date et de l’heure (HEC) exactes, commande votre protection contre le soleil en fonction de l’intensité lumineuse et de la vitesse du vent. L’i-R Marki Send Plus ermet de commander jusqu’à 5 récepteurs indi- viduellement ou en groupe.
Montage Montage Remarque: Veillez à ce que l’émetteur ne soit pas installé dans une pièce construite avec un exès de matériaux métalliques ou utilisé dans un endroit fortement perturbé par des champs magnétiques. Les sur- faces métalliques ou les vitres en verre avec revêtement métallique situées au milieu de la distance radio peuvent réduire considérable- ment la portée.
Mise en service/Réglage d’usine Mise en service Avec le premier appui sur un bouton, vous ‹réveillez› l’horloge. Avec les touches +/-, vous pouvez sélectionner la langue et la programmer avec la touche OK. L’horloge se trouve dans le mode automatique. Réglage d’usine HEURE/DATE: •...
Explication des fonctions/des termes Explication des fonctions/des termes Généralités Interrupteur à coulisse Manuel/Auto Dans la position ‹Hand› seules les commandes manuelles et les signaux d’alarme seront exécuté(e)s (par ex.: HAUT, STOP, BAS par appui sur un bouton et alarme vent). Lorsque l’interrupteur à...
Page 94
Touche RESET Par appui sur la touche RESET (avec un stylo à bille ou un objet similaire), l’i-R Marki Send Plus est remis au réglage d’usine. Exception: Menu fonction, sélection de langue, valeur seuil du vent et valeur seuil du soleil.
Explication des fonctions/des termes Touche programmation Cette touche vous permet de programmer le i-R Marki Send Plus dans le récepteur. Interruption de la liaison radio Si la liaison radio entre le capteur radio et le récepteur est inter- rompue, le rideau remonte automatiquement et ne peut plus être descendu.
Explication des fonctions/des termes HEURE DE BLOCAGE Empêche une sortie prématurée ou une rentrée trop tardive de l’installation de protection solaire. Exemple: Heure de blocage M: 9:00 h Malgré le soleil, l’installation de protection solaire ne sort pas avant 9:00 h. Heure de blocage L: 16:00 h L’installation de protection solaire rentre à...
Page 97
Explication des fonctions/des termes SOLEIL M/SOLEIL L La fonction de protection solaire démarre uniquement à partir de la position finale supérieure et n’est active que lorsque l’interrup- teur à coulisse est placé sur ‹Auto›. La valeur de seuil préréglée est de 08 pour le SOLEIL M et de 07 pour le SOLEIL L.
Explication des fonctions/des termes DELAI ML (uniquement si EXPERT MODE ON) Le délai de temporisation M est préréglée à 3 minutes et le délai de temporisation L à 15 minutes. Le délai de temporisation M désigne la durée entre la valeur de seuil SOLEIL M dépassée et l’instruction de sortie.
Explication des fonctions/des termes CONTRÔLE DU VENT Le contrôle du vent ne peut pas être désactivé. La valeur seuil est réglée par défaut sur la valeur la plus faible (niveau 1). L’écran indique la valeur réelle et la valeur à régler pour la vitesse du vent.
à coulisse, placé sur ‹Auto›, sur ‹Manuel›. Sélection de langue (FRANCAIS) Avec la sélection de la langue, vous pouvez choisir entre plusieurs langues. ETE/HIVER ETE/HIVER est le passage automatique heure été/hiver. Le réglage d’usine est ON; le i-R Marki Send Plus s’adapte auto- matiquement.
MÉMOIRE OUVERTE Pour pouvoir afficher les valeurs actuelles de vent et de soleil du capteur, celui-ci doit être programmé dans le i-R Marki Send Plus. HEURE DE DECLENCHEMENT/HEURE DE BLOCAGE Heures de montée et de descente automatiques ou blocage de la descente automatique.
Ordre de programmation des capteurs radio avec le i-R Marki Send Plus: 1. Programmez le i-R Marki Send Plus dans le récepteur. 2. Placez le récepteur en mémoire ouverte. Pour cela, appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG du i-R Marki Send Plus déjà...
Page 103
Marche à suivre lors de la première installation 3. Pour pouvoir afficher les valeurs actuelles de vent et de soleil du capteur, celui-ci doit être programmé dans le i-R Marki Send Plus. Sélectionnez pour cela le menu FONCTION/MÉMOIRE OUVERTE (touches M, +, +, +, OK, OK en MODE DE FONC- TIONNEMENT).
Page 104
Marche à suivre lors de la première installation 4. Programmation des valeurs de vent et de soleil dans le menu PROGRAMMATION (touches M, +, +, OK). Pour programmer les valeurs de vent, poursuivez dans le menu avec la touche Écran Écran Écran ➡...
Page 105
Tenez également compte des instructions d’utilisation des récepteurs et des autres émetteurs. Seul un i-R Marki Send WS ou un i-R Marki Send Plus peut être programmé dans le récepteur. Si vous essayez de programmer un second i-R Marki Send WS ou i-R Marki Send Plus dans le...
Programmation Programmation MODE DE FONCTIONNEMENT (Synoptique des menus) 1. Appuyez sur la touche MENU. HEURE/DATE apparaît. 2. Pour sélectionner d’autres menus, appuyez sur les touches +/. 3. Appuyez sur la touche MENU pour venir dans le mode de fonctionnement. HEURE/DATE (Réglage de l’heure et de la date) 1.
Programmation PROGRAMME (Heure de declenchement LM ou heure de blocage LM) 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu PROGAMME, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que PROGAMME apparaisse. Remarque: Le menu FONCTION vous permet de choisir entre heures de declenchement et heures de blocage.
Programmation REGLAGE SOLEIL/DELAI (Valeur seuil du soleil) 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu REGLAGE appuyez sur la touche + jusqu’à ce que REGLAGE apparaisse. 3. Confirmez avec OK. Remarque: Cette fenêtre de dialogue s’affiche uniquement si un capteur avec capteur lumière est programmé.
Page 109
Programmation 8. Confirmez votre entrée avec OK. Effectuez le réglage SOLEIL L et DELAI L comme décrit pour SOLEIL M et DELAI M. 9. La fonction SOLEIL/DELAI est réglée. Pour une programmation ultérieure dans le menu REGLAGE lisez la suite.
Programmation REGLAGE POSITION INTERMEDIAIRE, TENSION DE TOILE/INVERSION 1. Vous avez confirmé les menus SOLEIL/DELAI. POSITION INTERMEDIAIRE apparaît. 2. Avec les touches +/-, vous pouvez régler la durée de la course à la POSITION INTERMEDIAIRE. L’entrée de la durée est en secondes, ou vous manœuvrez le tablier à...
Programmation REGLAGE DETECTION DU VENT (Valeur seuil du vent), PLUIE, GEL, HEURE POSITION FINALE, HEURE POSITION INTERMEDIAIRE, HEURE TENSION DE TOILE (Programmation de la position de la descente sur heure, uniquement si l’heure de déclenchement a été programmée) 1. Vous avez confirmé le menu SOLEIL. DETECTION DU VENT apparaît.
Page 112
Programmation Remarque: Cette fenêtre de dialogue s’affiche uniquement si les heures de déclenchement et les heures de blocage sont pro- grammées. 4. HEURE POSITION FINALE apparaît. 5. Les touches +/- vous permettent de choisir entre HEURE POSITION FINALE, HEURE POSITION INTERMEDIAIRE, HEURE TENSION DE TOILE/INVERSION.
Programmation REGLAGE SOLEIL POSITION INTERMEDIAIRE, SOLEIL TENSION DE TOILE/INVERSION, SOLEIL POSITION FINALE (Programmation de la position de la descente sur soleil, uniquement en cas de capteur avec capteur solaire) 1. Vous avez confirmé le menu HEURE POSITION FINALE. Remarque: Cette fenêtre de dialogue s’affiche uniquement si un capteur avec capteur lumière est programmé.
Programmation REGLAGE FRANCAIS, ETE/HIVER (Sélection de langue, passage automatique heure été/hiver) 1. Vous avez confirmé le menu SOLEIL POSITION INTER- MEDIAIRE. FRANCAIS apparaît. 2. Avec les touches +/-, vous pouvez régler la langue souhaitée. 3. Confirmez votre sélection de langue avec OK. 4.
Programmation FONCTION STORE BANNE/STORE VENITIEN, MÉMOIRE OUVERTE, TEMPS DE FONCTIONNEMENT (Sélection du tablier, mémoire ouverte, temps de fonctionnement du store banne/store vénitien) 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Pour sélectionner le menu FONCTION, appuyez sur la touche + jusqu’à ce que FONCTION apparaisse. 3.
Programmation FONCTION HEURE DE DECLENCHEMENT/HEURE DE BLOCAGE, EXPERT MODE, 1-IERE MISE EN SERVICE (Date de la 1-iere mise en service) 1. Vous avez confirmé le menu TEMPS DE FONCTIONNEMENT, HEURE DE DECLENCHEMENT/HEURE DE BLOCAGE apparaît. 2. Les touches +/- vous permettent de choisir entre HEURE DE DECLENCHEMENT/HEURE DE BLOCAGE.
Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur La procédure pour le réglage des fins de course des moteurs SELVE à récepteur intronic embarqués et la mise au point de tout autre récepteur intronic ne font pas partie du présent guide. Veuillez consulter les notices particulières de ces produits.
1.1) Mise en service chez le client Si aucune télécommande n’a encore été attribuée (programmée) à un récepteur, vous pouvez programmer n’importe quel émetteur de la gamme SELVE intronic dès la mise sous tension dudit récepteur. Appuyez simultanément sur les touches MONTER et DESCENDRE de l’émetteur pour programmer celui-ci...
Programmation de l’émetteur PROG. Appuyez ensuite brièvement sur la touche PROG du nouvel émetteur à programmer. Le nouvel émetteur est programmé dans le récepteur. Remarque: La procédure est clôturée si l’opération a réussi ou dès l’instant où un ordre de monter/descendre est donné par cet émetteur.
Page 120
Programmation de l’émetteur Appuyez d’abord sur la touche > 3 sec. STOP puis également sur la touche DESCENDRE et main- tenez les deux touches en- foncées. Après 3 secondes, le volet entame le mouvement vers le bas. Une fois que la hauteur intermédiaire désirée est atteinte, ne maintenez plus que la touche STOP en- foncée et corrigez, si nécessaire, la position en manoeuvrant les touches MONTER ou DESCENDRE.
Lâchez la touche STOP dès que la position voulue est atteinte. Le récepteur a mémorisé cette position qui peut être modifiée à souhaits en reprenant la procédure depuis le début de ce paragraphe. Remarque: Les récepteurs intronic embarqués des moteurs SELVE ne possèdent pas la fonction ‹position de ventilation›.
Programmation de l’émetteur 3.) Programmation d’un nouvel émetteur suite à la perte, le vol à une panne de celui-ci Si un autre émetteur programmé n’est pas disponible, procédez comme suit: Effectuez une coupure de l’alimentation électrique couper enclencher couper enclencher 3 sec.
Programmation de l’émetteur 4.) Dissociation (séparation) d’un groupe de récepteurs Un groupe est un arrangement de plusieurs récepteurs qui sont commandés simultanément via un même canal d’émission. Pour rendre chaque récepteur indépendant et lui attribuer son propre 3 sec. canal d’émission, il faut procéder à...
Page 124
Programmation de l’émetteur Appuyez d’abord sur la touche STOP d’un émetteur program- 9 sec. mé, puis aussi sur les touches MONTER et DESCENDRE. Maintenez les trois touches en- foncées pendant 9 secondes (attendre jusqu’à ce que la LED clignote trois fois). Attention: A la fin de la procédure de séparation, cet émetteur sera déprogrammé...
Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’auto- matisme i-R Marki Send Plus est conforme aux exigences fondamen- tales et aux autres prescriptions de la directive 1999/5/CE en vigueur.
Dépannage Dépannage Erreur Cause Remède Le moteur ne fonctionne pas, Les piles sont épuisées Remplacer les piles la LED de contrôle Les piles ne sont pas mises Placer les piles suivant la ne s’allume pas en place correctement polarité Le moteur ne fonctionne pas, Le récepteur est hors de la Réduire la distance entre la LED de contrôle portée radio et ne capte...
Page 127
Dépannage Erreur Cause Remède L’installation descend manu- La liaison radio entre le Réparation de l’interruption ellement pendant 4 sec. capteur et le récepteur radio seulement et remonte est interrompue; Contrôler l’alimentation immédiatement en plaçant contrôle de la distance radio électrique du capteur l’interrupteur à...
Conditions de garantie Conditions de garantie La durée de garantie de SELVE GmbH & Co. KG pour des appareils neufs qui ont été installés conformément aux instructions de montage est de 24 mois à partir de la date d’achat. Elle est terminée au plus tard 30 mois après la date de production.
Page 130
Inhoudsapgave Veiligheidsinstructies .............. 132 Verklaring van display en toetsen ......... 133 Algemeen ................. 134 Reglementaire toepassing ............. 134 Montage ................... 135 Inbedrijfstelling ................ 136 Fabrieksinstelling ..............136 Verklaring van functies en begrippen ........137 Algemeen ................137 Menu TIJD/DAT ..............139 Menu PROGRAMMA ............
Page 131
EERSTE INGEBRUIKNAME (Datum van de eerste ingebruikname) ......160 Programmeren van de radiotelegrafie ........161 Speciaal voor de i-R Marki Send Plus ....161 1.) Programmeren van de radiotelegrafie ....162 1.1) Ingebruikname bij de eindklanten ......162 1.2) Verdere zender in de ontvanger programmeren .......
Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies • Uitsluitend in droge ruimte gebruiken. • Gebruik uitsluitend niet veranderde originele onder- Waar- delen van SELVE. schuwing! • Houd personen buiten het werkgebied van de in- stallatie. • Houd kinderen op afstand van besturingsapparaten. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn.
De door de fabriek van actuele datum en tijd voorziene (MET) i-R Marki Send Plus bestuurt de zonwering afhankelijk van zoninstraling en windsnelheid. Met de i-R Marki Send Plus kunnen maximaal 5 ontvangers afzonder- lijk of allemaal tegelijk worden aangestuurd. De automatische schakeltijden sturen alle 5 groepen samen aan.
Montage Montage Aanwijzing: Let er op dat de besturing niet in de buurt van metalen oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd en gebruikt. Metalen oppervlakken of glazen ruiten met een metalen coating, die binnen het gebied van de radiogolven liggen, kunnen de reikwijdte aanzien- lijk verminderen.
• ZO/WI ON FUNCTIE: • ZONWERING, EXPERT MODUS OFF Aanwijzing: Door het indrukken van de RESET-toets (met een ball- point of i.d.) wordt de i-R Marki Send Plus teruggezet in de fabrieks- instelling. Uitzondering: menu Functie, taalkeuze, wind- en zondrempelwaar-...
Verklaring van functies en begrippen Verklaring van functies en begrippen Algemeen Hand/Auto schuifschakelaar In de stand ”Hand” van de schuifschakelaar worden uitsluitend handmatige commando’s en noodsignalen uitgevoerd (bijv.: OP, STOP, NEER met een druk op de toets en windalarm). Bij het veranderen van de stand van ”Hand” op ”Auto” wordt de zonwering automatisch in de bovenste eindpositie gebracht.
Page 138
Door het indrukken van de RESET-toets (met een ballpoint of i.d.) wordt de i-R Marki Send Plus teruggezet in de fabrieksinstelling. Uitzondering: menu Functie, taalkeuze, wind- en zondrempel- waarde. Programmeringstoets Met deze toets is het mogelijk de i-R Marki Send Plus in de ont- vanger te programmeren.
Verklaring van functies en begrippen Onderbreken van de radioverbinding Wordt de radioverbinding tussen de draadloze zender en de ont- vanger onderbroken, dan loopt de zonwering automatisch naar binnen en kan niet meer naar buiten gestuurd worden. De zon- weringfunctie en de automatische tijd-loopopdrachten (bijv. worden niet uitgevoerd.
Verklaring van functies en begrippen SPERTIJD Voorkomt dat de zonweringinstallatie te vroeg naar buiten en naar binnen wordt gestuurd. Voorbeeld: Spertijd M: 9:00 uur De zonweringinstallatie loopt niet voor 9:00 uur naar buiten. Spertijd L: 16:00 uur De zonweringinstallatie loopt om 16:00 naar binnen, ofschoon de zon nog schijnt.
Page 141
Verklaring van functies en begrippen ZON M/ZON L De zonweringfunctie start alleen vanuit de bovenste eindpositie en is uitsluitend actief in de schuifschakelaarstand ”Auto”. De drempelwaarde bij ZON M isvooringesteld op 08 en bij ZON L op 07. Bij de waarde -- is de zonbeveiligingsfunctie uitgeschakeld. De helderheidswaarde kan van 01 (zwaar bewolkt) tot 15 (direct zoninstraling) worden ingesteld.
Page 142
Verklaring van functies en begrippen VERTRAGING ML (alleen bij EXPERT MODUS ON) De vertragingstijd M is vooringesteld op 3 min. en de vertragings- tijd L op 15 min. De vertragingstijd M geeft de tijd aan tussen de overschreden drempelwaarde ZON M en het commando tot naar buiten sturen. Deze waarde kan handmatig worden ingesteld.
Page 143
Verklaring van functies en begrippen WINDBEVEILIGING De windbeveiliging kan niet worden uitgeschakeld. De drempelwaarde is vooraf op de kleinste waarde (niveau 1) ingesteld. In het display worden de actuele en de in te stellen wind- waarde weergegeven. De in te stellen waarde knippert. Aanwijzing •...
Page 144
De TESTMODUS wordt door het bewegen van de schuifschake- laar van ”Auto” naar ”Hand” meteen beëindigd. Taalkeuze (NEDERLANDS) Kies hier de taal van uw land. ZO/WI ZO/WI geeft de automatische zomer-/wintertijdomschakeling aan. Fabrieksinstelling is ON, de i-R Marki Send Plus past zich automatisch aan.
• EXPERTEN MODUS • ERSTINBETRIEBNAHME (für Servicezwecke) PROGRAMMEERMODUS Voor het weergeven van de actuele wind- en zonwaarden van de sensor moet deze in de i-R Marki Send Plus worden ge- programmeerd. SCHAKELTIJD/SPERTIJD Automatische Op- en Neertijden of verhindering van automatisch Neer.
Volgorde van de programmering van de draadloze sensoren met de i-R Marki Send Plus: 1. Programmer de i-R Marki Send Plus in de ontvanger. 2. Zet de ontvanger in de programmeermodus. Druk hiervoor ge- durende 3 seconden op de reeds geprogrameerde i-R Marki Send Plus PROG-toets.
Page 147
Handelwijze bij de eerste installatie 3. Voor het weergeven van de actuele wind- en zonwaarden van de sensor moet deze in de i-R Marki Send Plus worden geprogrammeerd. Hiervoor kiest u menu FUNCTIE/PRO- GRAMMEERMODUS (toetsen M, +, +, +, OK, OK BEDRIJFS- MODUS).
Page 148
Handelwijze bij de eerste installatie 4. Instellen van de wind- en zonwaarden in het menu INSTELLING (toetsen M, M, +, OK). Ga met de OK-toets verder in het menu om de windwaarden in te stellen. Display Display Display ➡ ➡ ➡...
Page 149
Houdt u ook aan de gebruiksaanwijzingen van de ontvanger en andere zenders. Er kan altijd maar één i-R Marki Send WS of i-R Marki Send Plus in de ontvanger worden geprogrammeerd. Wanneer geprobeerd wordt een tweede i-R Marki Send WS of i-R Marki Send Plus in de...
Programmering Programmering BEDRIJFSMODUS (Menuoverzicht) 1. Druk op de MENU-toets TIJD/DAT verschijnt. 2. Druk op de +/- toetsen om meer menu’s te selecteren. 3. Druk op de MENU-toets, om in de bedrijfsmodus terecht te komen. TIJD/DAT (Tijd en datum instellen) 1. Druk op de MENU-toets en TIJD/DAT verschijnt. 2.
Programmering PROGRAMMA (Schakeltijd LM of spertijd LM) 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het nieuwe PROGAMMA te selecteren, op de + toets drukken tot PROGRAMMA verschijnt. Aanwijzing: In het menu FUNCTIE is het mogelijk tussen schakel- tijden en spertijden te kiezen. 3.
Programmering INSTELLING ZON/VERTRAGING (Zondrempelwaarde) 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het menu INSTELLING te selecteren, op de + toets drukken tot INSTELLING verschijnt. 3. Bevestig met OK. Aanwijzing: Alleen wanneer een sensor met een lichtsensor is ge- programmeerd, wordt dit dialoogvenster weergegeven. 4.
Page 153
Programmering 8. Bevestig met OK. Ga bij ZON L en VERTRAGING L net zo te werk als beschreven bij ZON M en VERTRAGING M beschrieben. 9. De functie ZON/VERTRAGING is nu ingesteld. Lees voor meer programmering verder in het menu INSTELLING.
Programmering INSTELLING TUSSENPOSITIE, DOEKSPANNING/KANTELEN 1. De menu-items ZON/VERTRAGING zijn bevestigd. TUSSEN- POSITIE verschijnt. 2. Met de +/- toets kan de looptijd naar de TUSSENPOSITIE worden ingesteld. De opgave van de looptijd vindt plaats in seconden of u loopt naar de TUSSENPOSITIE met de NEER-/ OP-toets vanuit de bovenste eindstand.
Programmering INSTELLING WINDBEVEILIGING (Winddrempelwaarde), REGEN, VORST, TIJD EINDSTAND, TIJD TUSSENPOSITIE, TIJD DOEKSPANNING/KANTELEN (Programmering van Neer op basis van de Tijd, alleen bij gepro- grammeerde schakeltijd) 1. Het menu-item ZON is bevestigd. WINDBEVEILIGING ver- schijnt. 2. Met de +/- toets kan de windwaarde worden ingesteld. (De twee linker posities op het display geven de actuele wind- waarde aan.) 3.
Page 156
Programmering Aanwijzing: Dit dialoogvenster wordt alleen getoond wanneer schakel- en spertijden zijn geprogrammeerd. 7. TIJD EINDSTAND verschijnt. 8. Gebruik de +/- toets om te kiezen tussen TIJD EINDSTAND, TIJD TUSSENPOSITIE, TIJD DOEKSPANNING/KANTELEN. 9. Bevestig de keuze met OK. 10. De functie TIJD EINDSTAND is nu ingesteld. Lees voor meer programmering verder in het menu INSTELLING.
Programmering INSTELLING ZON TUSSENPOSITIE, ZON DOEKSPANNING/KANTELEN, ZON EINDSTAND (Programmering van Neer op basis van de Zon, alleen bij sensor met zonnesensor) 1. Het menu-item TIJD EINDSTAND is bevestigd. Aanwijzing: Alleen wanneer een sensor met een lichtsensor is ge- programmeerd, wordt dit dialoogvenster weergegeven. 2.
Programmering INSTELLING NEDERLANDS, ZO/WI (Taalkeuze, automatische zomer-/wintertijd omschakeling) 1. Het menu-item ZON TUSSENPOSITIE is bevestigd. NEDER- LANDS verschijnt. 2. Gebruik de +/- toets om de gewenste taal in te stellen. 3. Bevestig de taalkeuze met OK. 4. Gebruik de +/- toets om ZO/WI (zomer-/wintertijd omschake- ling) in- of uit te schakelen.
Programmering FUNCTIE ZONWERING/JALOEZIE, PROGRAMMEERMODUS, LOOPTIJD (Keuze van het type, programmeermodus, looptijd van de zonwering/ jaloezie) 1. Druk op de MENU-toets. 2. Om het menu FUNCTIE te selecteren, op de + toets drukken tot FUNCTIE verschijnt. 3. Bevestig met OK. ZONWERING/JALOEZIE verschijnt. 4.
Programmering FUNCTIE SCHAKELTIJD/SPERTIJD, EXPERT MODUS, EERSTE INGEBRUIK- NAME (Datum van de eerste ingebruikname) 1. De functie LOOPTIJD is bevestigd SCHAKELTIJD/SPERTIJD verschijnt. 2. Met de +/- toets is het mogelijk tussen SCHAKELTIJD/SPER- TIJD te kiezen. 3. Bevestig de keuze met OK. EXPERT MODUS OFF/ON ver- schijnt.
Speciaal voor de i-R Marki Send Plus! Voor het weergeven van de actuele wind- en zonwaarden van de sensor moet deze in de i-R Marki Send Plus worden gepro- grammeerd. Hiervoor kiest u menu FUNCTIE/PROGRAMMEER- MODUS (toetsen M, +, +, +, OK, OK BEDRIJFSMODUS).
1.1) Ingebruikname bij de eindklanten Indien nog geen zender in de ontvanger is geprogrammeerd, kunt u na de stroomtoevoer iedere willekeurige zender van het SELVE intronic-programma programmeren. Druk gelijktijdig op de OP- en NEER-toets van een willekeurige zender. Daardoor wordt de zender tijdelijk geprogrammeerd.
Programmeren van de radiotelegrafie Het begin van de programmeergereedheid wordt door een kort op- en neerrijden van de motor duidelijk gemaakt. PROG. Druk vervolgens kort de PROG-toets van de nieuw te programmeren zender. De nieuwe zender is nu in de ontvanger geprogrammeerd. Aanwijzing: De programmeermodus wordt of door een rijorder of door het succesvol programmeren beëindigd.
OP- of NEER-toets. Laat u de STOP-toets los als de juiste positie is bereikt. De verluchtingspositie wordt nu in de ontvanger opgeslagen. Aanwijzing: Bij het gebruik van een draadloze motor van SELVE als ontvanger, kan alleen de tussenpositie worden gepro- grammeerd.
Programmeren van de radiotelegrafie 3.) Nieuw programmeren bij defecte of ontbrekende zender Staat geen geprogrammeerde zender meer ter beschikking (verlies of defect), gaat u op de volgende manier te werk: Voer de scheiding van het net uit, door 3 seconden 3 seconden 3 seconden aan het net...
Programmeren van de radiotelegrafie 4.) Groepenscheiding Een groep is een ordening van meerdere ontvangers, die zich via één zendkanaal laten besturen. Indien deze groep dient te worden opgeheven, met het doel bij iedere 3 sec. ontvanger eigen zendkanaal in te delen, moet men de groepen- scheiding op gang bren- gen.
Page 167
Programmeren van de radiotelegrafie Druk aan een geprogrammeer- de zender eerst de STOP-toets 9 sec. en dan ook de OP- en NEER- toets. Hou alle drie toetsen 9 seconden lang ingedrukt, om de groepenscheiding te starten (wachten tot het zendcontrolelampje driemaal knippert). Attentie: Deze zender is na beëindiging van de groepen- scheiding verwijderd.
350 m. Technische wijzigingen voorbehouden. Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & CO. KG, dat het apparaat i-R Marki Send Plus in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften volgens richtlijn 1999/5/EG.RR. De...
Opmerkingen m.b.t. het zoeken van storingen Opmerkingen met betrekking tot het zoeken van storingen Storing Oorzaak Verhelpen Motor draait niet, Batterijen zijn leeg Nieuwe batterijen plaatsen zendecontrolelampje Batterijen werden niet Batterijen correct plaatsen blijft uit correct geplaatst Motor draait niet, Ontvanger buiten de Afstand t.o.v.
Garantie Garantie De garantieperiode van SELVE GmbH & Co. KG voor nieuwe apparaten die volgens de montagehandleiding zijn gemonteerd, bedraagt 24 maanden vanaf datum van aankoop. De garantie eindigt op zijn laatst 30 maanden na productiedatum. De garantie omvat alle constructie-, materiaal- en fabricagefouten.