Page 1
Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on WALL 21 15 YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu Istruzioni di montaggio RO Instrucţiuni de montaj Manual de montagem...
Page 2
ø 8mm/ 5/16 " ø 4mm/5/32 " no.10 M4 x 12 M4 x 25 M6 x 12 4x G1 4x G2 4x G3 M6 x 25 M8 x 12 M8 x 25 4x G4 4x G5 4x G6...
Page 3
Warning Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous assurer Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0, 1 2 Please read the warning and mounting instructions carefully before using this que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum pulgadas.
Page 4
Προειδοποίηση Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie Upozornenie Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor- nenia a pokyny na montáž.
Page 5
警告 Uyarı Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана 本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。本製品は、 Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付けおよび設置が技術的に誤っ okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! допустимих...
Page 6
1 Check the mounting holes on the screen and, if necessary, mount the strips (C) onto the adapter (B). DE - Suchen Sie die Befestigungslöcher am Bildschirm und bringen Sie, falls nötig, die CS - Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce a – pokud jsou potřeba – namontujte Schienen (C) am Adapter (B) an.
Page 7
2 Mount the strips (C) and/or the adapter (B) onto the screen. DE - Befestigen Sie die Schienen (C) und/oder den Adapter (B) am Bildschirm. - Montez les languettes (C) et/ou l’adaptateur (B) sur l’écran. NL - Monteer de strips (C) en/of de adapter (B) op het scherm. - Coloque las tiras (C) y/o el adaptador (B) en la pantalla.
Page 8
ø 8mm 65mm/2.6 " ø 5/16 " 3 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε...
Page 9
ø 4mm 60mm/2.5 " ø 5/32 " 3 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε...
Page 10
no.10 no.10 no.10 4 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
Page 11
20kg 20kg MAX. MAX. 5 Place the screen onto the wall mount (A). • Remove the screen. DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A). DE - Entfernen Sie den Bildschirm. - Placez l’écran sur le support mural (A). FR - Déposez l’écran.
Page 12
• If you want to prevent your TV from theft, you can place a • If the tilt option is not used, you can use the tilt lock. padlock (optional) in the tilt lock. - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre verwenden. - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de verrouillage.
Page 13
G uarantee terms and conditions • s ileproduitasubidesmodificationsoudesréparationspardestiersautresqueVogel’s; - TV’nizin çalınmasını önlemek istiyorsanız eğme kilidine bir asma C ongratulationsonthepurchaseofthisVogel’sproduct!Theproductyounowhaveinyour • s ileproblèmeestlaconséquencedefacteursexternes(extérieursauproduit)telsquefoudre, kilit (isteğe bağlı) takabilirsiniz. possessionismadeofdurablematerialsandisbasedonadesign,everydetailofwhichhasbeen dégâtsdeseaux,incendie,éraflures,expositionàdestempératuresextrêmes,intempéries, RO - Dacă doriți să preveniți furtul televizorului, puteți atașa un lacăt meticulouslythought-out.ThatiswhyVogel’sgivesyoualifelongguaranteefordefectsinmaterials solvantsouacides,mauvaiseutilisationounégligence; (opțional) la elementul de blocare a înclinării. ormanufacturing.
Page 14
T ermini e condizioni di garanzia 3 Η εγγύησητηςVogel’sκαθίσταταιάκυρηστιςπαρακάτωπεριπτώσεις: RU С роки и условия гарантии C ongratulazioniperl’acquistodiunprodottoVogel’s!Sitrattadiunprodottofattodamaterialicostosi, • Ε άντοπροϊόνδενέχειτρυπηθεί,τοποθετηθείκαιχρησιμοποιηθείσύμφωναμετοτιςοδηγίες БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииVogel’s!ПоэтомуфирмаВогельс conunaprogettazionepensatafinneiminimidettagli.EccoperchéVogel’s,offrendounagaranziaavita, χρήσηςτου, предоставляетнаэтоизделиепожизненнуюгарантиюнаслучайобнаруженияизъяновв sifacaricodieventualidifettidimaterialiodifabbricazione. • Ε άντοπροϊόνέχειυποστείμετατροπήήεπισκευήαπότρίτουςπέραντηςίδιαςτηςVogel’s, материалахилидефектовпроизводства. 1 Vogel’sgarantisceche,nelcasoincuiduranteilperiododigaranziadelprodottodovessero 1 К омпанияVogel’sдаетгарантиюнато,что,есливтечениегарантийногосрокавизделии • Ε άνσημειωθείβλάβηλόγωεξωτερικώναιτιών(εκτόςτουπροϊόντος)όπωςγιαπαράδειγμα verificarsideidifettidimaterialee/ofabbricazione,ilprodottostessoverràriparatoo,senecessario, κεραυνού,πλημμύρας,πυρκαγιάς,γρατσουνίσματος,έκθεσηςσεακραίεςθερμοκρασίες,καιρικές возникнутнеисправности,связанныесдефектамипроизводстваи/илиматериалов,изкоторых sostituitogratuitatamentedaVogel’s.Lagaranzianonsaràovviamentevalidainpresenzadiuna συνθήκες,διαλυτικάήοξέα,ήλόγωεσφαλμένηςχρήσηςήαμέλειας, оноизготовлено,онаобязуетсяотремонтироватьилизаменить(наусмотрениекомпании)это naturaleusura.
Page 15
JA 保証の諸条件 3 Z árukaspoločnostiVogel’ssastávaneplatnouvnasledovnýchprípadoch: 2 D acăesteinvocatăgaranţia,produsultrebuietrimislaVogel’sîmpreunăcudocumentulde 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物 • A kvýroboknebolnamontovanýapoužívanývsúladespokynmivnávodenapoužitie. achiziţieoriginal(factură,bondecasăsauchitanţă).Documentuldeachiziţietrebuiesăindiceclar となったこの製品 は、 耐久性に優れた素材で出来ており、 デザイン • A kbolvýrobokupravovanýaleboopravovanýniekýminýmnežspoločnosťouVogel’s. numelefurnizoruluişidatadeachiziţie. をはじめ、 細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。 その • A kporuchavznikladôsledkomvonkajšejpríčiny(mimovýrobku),akonapríkladblesk,voda, 3 G aranţiaoferitădeVogel’sdevinenulăînurmătoarelecazuri: ため...
Page 16
Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Sound bar solutions Cable solutions & multi AV supports More from Vogel’s www.vogels.com...