Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

For instruction video,
scan QR-code.
EN
Mounting instructions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'installation
NL
Montagevoorschrift
ES
Instrucciones de montage
IT
Istruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3.indd 1
WALL 1020
Οδηγίες συναρμογής
EL
SV
Montageföreskrifter
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по сборке и установке
CS
Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
WALL 1025
TR
Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montaj
UK
Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
設置の説明書
JA
ZH
WALL 1045
www.vogels.com
for more information
19-06-13 17:54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vogel's WALL 1020

  • Page 1 WALL 1020 WALL 1025 WALL 1045 For instruction video, scan QR-code. Οδηγίες συναρμογής Mounting instructions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskrifter RO Instrucţiuni de montaj Consignes d’installation Instrukcja montażu Вказівки по монтажі Montagevoorschrift Инструкция по сборке и установке BG Инструкции за монтаж...
  • Page 2 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Page 3 Optional Mount the adapter (B) onto the screen. JA - アダプター (B) をスクリーンに取り付ける。 DE - Bringen Sie den Adapter (B) am Bildschirm an. - Montez l’adaptateur (B) sur l’écran. ZH - NL - Bevestig de adapter (B) aan het scherm. - Monte el adaptador (B) en la pantalla.
  • Page 4 ø 8mm 70mm/2.8" ø 5/16 " Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. JA - - Forez les trous. ZH - NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε...
  • Page 5 60mm/2.5" ø 3mm ø 1/8 " Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. JA - - Forez les trous. ZH - NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε...
  • Page 6 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
  • Page 7 Place the cover strip (Q). Slide the strip into the wall mount (A). DE - Bringen Sie die Abdeckleiste (Q) an. Schieben Sie die Leisten in den BG - Поставете защитната планка (Q). Плъзнете планката в стойката за стена (A). JA - カバー...
  • Page 8 Place the screen onto the wall mount (A). DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A). - Placez l’écran sur le support mural (A). NL - Plaats het scherm op de wandsteun (A). - Coloque la pantalla en el soporte de pared (A). - Installare lo schermo nella piastra a parete (A).
  • Page 9 • Guide the cables. DE - Verlegen Sie die Kabel. - Guidez les câbles. NL - Leid de kabels langs de steun. - Guíe los cables. - Guidare i cavi. - Passe os cabos. - Περάστε τα καλώδια. SV - Dra kablarna. - Poprowadź...
  • Page 10 • Remove the Screen. Press the tabs (B) and lift the screen from the wall mount (A). DE - Entfernen Sie den Bildschirm. - Odstránenie obrazovky. Drücken Sie die Laschen (B) und heben Sie den Bildschirm vom Wandhalter (A). Stlačte západky (B) a obrazovku vytiahnite z nástenného držiaka (A). FR - Déposez l’écran.
  • Page 11 no. 3 • If the screen tilts downwards. Tighten the bolt with key X. JA - スクリーンが下向きに傾いている場合。キー X でボルトを締める。 DE - Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. Ziehen Sie die Schrauben mit Schlüssel X ZH - - Si l’écran penche vers le bas, Serrez le boulon avec la clé X. NL - Als het scherm naar beneden kantelt, draai dan de bout vast met sleutel X.
  • Page 12 EN Guarantee terms and conditions FR Modalités et conditions de la garantie 1 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez del producto como consecuencia de defectos de material o fabricación, now have in your possession is made of durable materials and is based on d’acquérir un produit réalisé...
  • Page 13 2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado • Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak (utanför produkten) till VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (factura, exempel blixtnedslag, vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer (НИДЕРЛАНДЫ) nota de venda ou talão de compra).
  • Page 14 HU Garanciális feltételek 3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri: • ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a • dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile продукта), например...
  • Page 15 WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3.indd 15 19-06-13 17:54...
  • Page 16 www.vogels.com Vogel’s Holding BV 2013 © All rights reserved WALL_1020_1025_1045_Mounting_Instr_V3.indd 16 19-06-13 17:54...

Ce manuel est également adapté pour:

Wall 1025Wall 1045