Page 1
Need help? Scan the QR-code to find the installation movie on WALL 2145 WALL 2125 YouTube: Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu...
Page 2
WALL 2125 8mm / 5/16" WALL 2145 4 mm / 5/32" no.10 M4 x 25 M4 x 16 M6 x 16 4x G1 4x G2 4x G3 M6 x 25 M8 x 16 M8 x 20 no.3 4x G4 4x G6...
Page 3
Warning Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous assurer Cualquier material que cubra la pared no deberá tener más de 3 mm / 0, 1 2 Please read the warning and mounting instructions carefully before using this que le poids et les dimensions de l’écran sont inférieurs au poids maximum pulgadas.
Page 4
Προειδοποίηση Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie Upozornenie Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης, do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor- πριν...
Page 5
警告 Uyarı Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана 本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。本製品は、 Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。取り付けおよび設置が技術的に誤っ okuyun. Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir! допустимих...
Page 6
Optional 1 Mount the adapter (B) onto the screen. DE - Bringen Sie den Adapter (B) am Bildschirm an. - Montez l’adaptateur (B) sur l’écran. NL - Bevestig de adapter (B) aan het scherm. - Monte el adaptador (B) en la pantalla. - Montare l’adattatore (B) sullo schermo.
Page 7
2 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
Page 8
ø 8mm 65mm/2.6" ø 5/16" 3 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
Page 9
60mm/2.5" ø 4mm ø 5/32" 3 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. SV - Borra hålen.
Page 10
no.10 4 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Page 11
no.10 4 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete.
Page 12
5 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). FR - Faites à nouveau glisser les capots (Q) sur le support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) weer op de wandsteun (A). - Vuelva a colocar las cubiertas embellecedoras (Q) en el soporte de pared (A) deslizándolas.
Page 13
15kg MAX. 6 Hook the TV onto the wall mount (A). DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). FR - Accrochez le téléviseur dans le support mural (A). NL - Haak de tv op de wandsteun (A). - Enganche la televisión en el soporte de pared (A). - Agganciare la TV sul fissaggio a parete (A).
Page 14
7.1 Position the TV level. 7.2 Place the thumbscrew; tighten the thumbscrew. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die Flügelschraube an. Ziehen Sie die Flügelschraube fest. - Mettez la molette en place ; serrez la molette. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau.
Page 15
no. 3 • Guide the cables. • If the screen tilts downwards. Tighten the bolt with key X. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. Ziehen Sie die Schrauben mit - Guidez les câbles. Schlüssel X an.
Page 16
EN Guarantee terms and conditions • wenn das Produkt für andere Geräte, als auf der Verpackung • indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you angegeben sind, verwendet wird.
Page 17
• se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, • Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του προϊόντος) όπως για • Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na fulmine, allagamento, incendio, graffi, esposizione a temperature estreme, παράδειγμα...
Page 18
• jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo výrobek), např. • ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, például villámlás, víz, • dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat bleskem, vniknutím vody, ohněm, odřením, vystavením extrémním teplotám, tűz, kopás, szélsőséges hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek pe sau în ambalaj.
Page 19
• ако продуктът е използван за оборудване, различно от споменатото върху или вътре в опаковката. VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND JA 保証の諸条件 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物 となったこの製品 は、 耐久性に優れた素材で出来ており、 デザイン をはじめ、 細部に至るまできめ細か に考えぬかれたものです。 その ため Vogel’s では素材と製造時における生涯保証を お約束しています 1 Vogel’sは製品の保証期間内において、 製造時または素材の不良による故障の場合に は、...