Page 7
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Vitronic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Page 8
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Vitronic, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zur Reinigung von Gartenteichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
Page 9
- DE - Sicherer Betrieb • Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. • Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann. •...
Page 10
- DE - Inbetriebnahme Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. Voraussetzung • Erst die Pumpe, dann das UVC-Vorklärgerät einschalten. •...
Page 11
- DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. • Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. Gerätekopf ausbauen Achtung! Ultraviolette Strahlung. Mögliche Folgen: Verletzen von Augen oder Haut durch Verbrennen.
Page 12
- DE - Quarzglas reinigen / UVC-Lampe ersetzen UVC-Lampe spätestens nach 8.000 Betriebsstunden ersetzen (entspricht bei konstantem Betrieb ungefähr einer Teichsaison). Dadurch ist eine optimale Filterleistung gewährleistet. Achtung! Zerbrechliches Glas. Mögliche Folgen: Schnittverletzung an den Händen. Schutzmaßnahmen: Vorsichtig mit Quarzglas und UVC-Lampe umgehen. Voraussetzung •...
Page 13
Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this productVitronic. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Page 14
- GB - Intended use Vitronic, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: • For cleaning garden ponds. • For operation with clean water. • Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: •...
Page 15
- GB - Safe operation • Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective! • Do not carry or pull the unit by its electrical cable. • Route cords/hoses/lines in a way that they are protected against damage, and ensure that they do not present a tripping obstacle.
Page 16
- GB - Start-up Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: • Prior to reaching into the water, switch off the mains voltage to all units used in the water. • Switch off the mains voltage prior to carrying out work on the unit. Prerequisite •...
Page 17
- GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: • Prior to reaching into the water, switch off the mains voltage to all units used in the water. • Switch off the mains voltage prior to carrying out work on the unit. Dismantling the unit head Attention! Ultra-violet radiation.
Page 18
- GB - Cleaning the quartz glass / Replacing the UVC lamp Replace the UVC lamp after max. 8,000 operating hours (this corresponds to approx. one pond season with continu- ous operation). This ensures optimum filtering performance. Attention! Breakable glass. Possible consequences: Injury of your hands caused by cuts.
Page 19
Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Vitronic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Page 20
- FR - Utilisation conforme à la finalité Vitronic, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. •...
Page 21
- FR - Exploitation sécurisée • En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique. • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Page 22
- FR - Mise en service Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. •...
Page 23
- FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : • Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. •...
Page 24
- FR - Nettoyer le verre à quartz / remplacer la lampe UVC Remplacer la lampe UVC au plus tard après 8000 heures de fonctionnement (ce qui correspond à peu près à une saison à fonctionnement en continu). Un rendement optimum du filtre est alors assuré . Attention ! Verre fragile.
Page 25
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Vitronic heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
Page 26
- NL - Beoogd gebruik Vitronic, verder 'apparaat' genoemd, en alle andere onderdelen uit de levering mogen uitsluitend als volgt worden gebruikt: • Voor het schoonmaken van tuinvijvers. • Voor gebruik met schoon water. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
Page 27
- NL - Veilig gebruik • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. • Het apparaat niet dragen, of aan de elektrische kabel trekken. • Zorg, bij het aanleggen van de kabels, voor bescherming tegen beschadigingen en let er op dat niemand erover kan struikelen.
Page 28
- NL - Ingebruikneming Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: • Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uit te schakelen. •...
Page 29
- NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: • Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uit te schakelen.
Page 30
- NL - Schoonmaken van het kwartsglas / Vervangen van de UV-C-lamp Vervang de UV-C-lamp na uiterlijk 8.000 bedrijfsuren (komt overeen met permanent bedrijf, ca. een vijverseizoen). Hierdoor is een optimale prestatie van het filter gegarandeerd. Let op! Breekbaar glas. Mogelijke gevolgen: Snijwonden aan de handen.
Page 31
Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Vitronic es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Page 32
- ES - Uso conforme a lo prescrito Vitronic, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: • Para limpiar los estanques de jardín. • Para la operación con agua limpia. •...
Page 33
- ES - Funcionamiento seguro • Está prohibido operar el equipo con líneas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa. • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. • Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas. •...
Page 34
- ES - Puesta en marcha ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. •...
Page 35
- ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: • Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. •...
Page 36
- ES - Limpieza del vidrio cuarzoso / sustitución de la lámpara UVC Sustituya la lámpara UVC a más tardar después de 8.000 horas de sevicio (se corresponde con un funcionamiento constante aproximado de una temporada del estanque). De esta forma se garantiza un óptimo rendimiento del filtro. ¡Atención! Vidrio frágil.
Page 37
Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Vitronic tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Page 38
- PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Vitronic, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: • Para limpar lagos e tanques de jardim. • Para a operação com água limpa. •...
Page 39
- PT - Operação segura • Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento! • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio de conexão. • Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar. •...
Page 40
- PT - Pôr o aparelho em funcionamento Atenção!Tensão eléctrica perigosa! Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: • Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água. •...
Page 41
- PT - Limpeza e manutenção Atenção!Tensão eléctrica perigosa! Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: • Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água. • Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica. Retirar a cabeça Atenção! Radiação ultravioleta.
Page 42
- PT - Limpar o vidro de cristal / Mudar a lâmpada UVC Depois de 8.000 horas, a lâmpada UVC deve ser substituída (com uma operação permanente, este tempo corresponde a meio ano) Isto garante a capacidade óptima do filtro. Atenção! Vidro quebradiço.
Page 43
Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Vitronic. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Page 44
- IT - Impiego ammesso Vitronic, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: • Per la pulizia di laghetti da giardino • Per il funzionamento con acqua pulita. •...
Page 45
- IT - Funzionamento sicuro • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi. • Non avvicinare l'apparecchio ai cavi elettrici. • Mettere i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa cadervi sopra. •...
Page 46
- IT - Messa in funzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa! Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: • Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti. • Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio. Condizione •...
Page 47
- IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa! Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: • Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti. • Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio. Smontare testa dell'apparecchio Attenzione! Radiazioni ultraviolette.
Page 48
- IT - Pulire vetro di quarzo / Sostituire lampada UVC Sostituire la lampada UVC al più tardi dopo 8.000 ore d'esercizio (corrisponde pressappoco ad una stagione del laghetto se il funzionamento è costante). In tal modo vengono garantite prestazioni di filtraggio costanti. Attenzione! Vetro fragile.
Page 49
Abmessungen Gewicht Wassertemperatur Bemessungsspannung Betriebsdruck Durchflussmenge Leistungsaufnahme UVC-Lampe Type Dimensions Weight Water temperature Rated voltage Operating pressure Flow volume Power consumption UVC lamp Type Dimensions Poids Température de l’eau Tension de mesure Pression de service Débit Puissance absorbée Lampe UVC Type Afmetingen Gewicht...
Page 50
Schutz gegen das Berühren von Gefährliche UVC- Bei Frost, das Gerät Vor direkter Sonnen- Leuchte ist geeignet zur direkten Befesti- Nicht mit normalem Lesen Sie die Ge- gefährlichen Teilen. Spritzwasser- Strahlung! deinstallieren! einstrahlung schützen gung auf normalen entflammbaren Befe- Hausmüll entsorgen! brauchsanleitung geschützt stigungsflächen.
Page 51
Zašita pred dotikom nevarnih Nevarno UVC- Ob zmrzali demontirajte Zaščitite pred Svetilka je namenjena direktni pritrditvi na Ne zavrzite skupaj z Preberite navodila za delov. Zašita pred brizgi vode sevanje! napravo! neposrednimi sončnimi obiajno vnetljivo pritrdilnopodlogo. gospodinjskimi odpadki! uporabo! žarki. Zaštita od dodira opasnih dijelova Opasno UVC U slučaju mraza deinsta-...