Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

11 ‒ 55W
Vitronic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Vitronic 11

  • Page 1 11 ‒ 55W Vitronic...
  • Page 2 VTC0001...
  • Page 3 VTC0016 VTC0006...
  • Page 4 VTC0007...
  • Page 5 VTC0011 VTC0009 VTC0010...
  • Page 6 VTC0002 VTC0003 VTC0004 VTC0005 VTC0008...
  • Page 7: Lieferumfang

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Vitronic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Vitronic, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zur Reinigung von Gartenteichen. • Zum Betrieb mit sauberem Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: •...
  • Page 9 - DE - Sicherer Betrieb • Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. • Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann. •...
  • Page 10 – Das Gerät schaltet sich sofort ein. • Ausschalten: Netzstecker ziehen. Funktion prüfen Vitronic 11 W • Die Funktionsanzeige leuchtet, wenn die UVC-Lampe eingeschaltet ist. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Die Funktionsanzeige leuchtet, wenn die UVC-Lampe eingeschaltet ist.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. • Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Page 12: Entsorgung

    - DE - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W So gehen Sie vor: 1. O-Ring am Gerätekopf auf richtigen Sitz prüfen. – O-Ring reinigen, bei Beschädigung ersetzen. 2. Gerätekopf vorsichtig und mit leichtem Druck bis zum Anschlag in das Gehäuse schieben. –...
  • Page 13: Product Description

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Vitronic. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 14: Safety Information

    - EN - Intended use Vitronic, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For cleaning garden ponds. • For operation with clean water. • Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: •...
  • Page 15 - EN - Safe operation • Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective! • Do not carry or pull the unit by its electrical cable. • Route cords/hoses/lines in a way that they are protected against damage, and ensure that they do not present a tripping obstacle.
  • Page 16: Remedy Of Faults

    – The unit switches on immediately. • Switching off: Disconnect the power plug. Check the function. Vitronic 11 W • The function display is lit when the UVC lamp is switched on. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    • Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function. • Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. • After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Page 18 - EN - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W How to proceed: 1. Check the O ring at the unit head for correct seating. – Clean the O ring, replace if damaged. 2. Carefully push the unit head into the casing up to the stop while applying slight pressure. –...
  • Page 19: Description Du Produit

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Vitronic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 20: Utilisation Conforme À La Finalité

    - FR - Utilisation conforme à la finalité Vitronic, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. • Pour une exploitation avec de l'eau propre. • Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
  • Page 21: Mis En Place Et Raccordement

    - FR - Exploitation sécurisée • En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique. • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
  • Page 22: Mise En Service

    – L'appareil se met immédiatement en marche. • Mise hors circuit : Retirer la prise secteur. Vérification fonctionnelle Vitronic 11 W • Le témoin lumineux s'allume lorsque la lampe UVC est sous tension. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    • Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. • Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Page 24: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Voici comment procéder : 1. Vérifier que le joint torique est bien en place sur la tête de l’appareil. – Nettoyer le joint torique et le remplacer en cas de dommage. 2.
  • Page 25: Productbeschrijving

    Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Vitronic heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
  • Page 26: Beoogd Gebruik

    - NL - Beoogd gebruik Vitronic, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor het schoonmaken van tuinvijvers. • Voor gebruik met schoon water. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: •...
  • Page 27: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Veilig gebruik • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. • Het apparaat niet dragen, of aan de elektrische kabel trekken. • Zorg, bij het aanleggen van de kabels, voor bescherming tegen beschadigingen en let er op dat niemand erover kan struikelen.
  • Page 28: Storingen Verhelpen

    – Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. • Uitschakelen: Trek de netsteker uit de contactdoos. Functie controleren Vitronic 11 W • De functieweergave brandt, als de UV-C-lamp is ingeschakeld. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    • Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed. • Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. • Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Page 30: Opslag En Overwintering

    - NL - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Zo gaat u te werk: 1. Controleer of de O-ring op de kop van het apparaat goed vastzit. – Reinig de O-ring en vervang hem indien hij beschadigd is. 2.
  • Page 31: Descripción Del Producto

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Vitronic es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 32: Uso Conforme A Lo Prescrito

    - ES - Uso conforme a lo prescrito Vitronicen lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: • Para limpiar los estanques de jardín. • Para la operación con agua limpia. • Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
  • Page 33: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Funcionamiento seguro • Está prohibido operar el equipo con líneas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa. • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. • Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas. •...
  • Page 34: Puesta En Marcha

    – El equipo se conecta de inmediato. • Desconexión: Saque la clavija de la red. Comprobación del funcionamiento Vitronic 11 W • La indicación de funcionamniento se ilumina cuando está conectada la lámpara UVC. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    • Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. • Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Page 36: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Proceda de la forma siguiente: 1. Compruebe el asiento correcto de la junta tórica en la cabeza del equipo. – Limpie la junta tórica. Sustitúyala si estuviera dañada. 2.
  • Page 37: Descrição Do Produto

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Vitronic tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 38 - PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Vitronic, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: • Para limpar lagos e tanques de jardim. • Para a operação com água limpa. • Operação, sendo observadas as características técnicas. O aparelho está...
  • Page 39: Posicionar E Conectar

    - PT - Operação segura • Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento! • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio de conexão. • Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar. •...
  • Page 40: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    – O aparelho arranca de imediato. • Desligar: Desconectar a ficha eléctrica. Controlar o funcionamento Vitronic 11 W • A lâmpada de controlo está acesa enquanto a lâmpada UVC estiver em funcionamento. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 41: Limpeza E Manutenção

    • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Page 42: Descartar O Aparelho Usado

    - PT - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Proceder conforme descrito abaixo: 1. Verificar se o O-ring, na cabeça do aparelho, apresenta a posição correcta. – Limpar o O-ring e, se preciso, substituir. 2.
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Vitronic. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 44: Impiego Ammesso

    - IT - Impiego ammesso VitronicIl , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Per la pulizia di laghetti da giardino • Per il funzionamento con acqua pulita. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: •...
  • Page 45 - IT - Funzionamento sicuro • Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi. • Non avvicinare l'apparecchio ai cavi elettrici. • Mettere i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa cadervi sopra. •...
  • Page 46: Messa In Funzione

    – L'apparecchio si avvia immediatamente. • Spegnimento: Staccare la spina elettrica. Controllare il funzionamento Vitronic 11 W • L'indicatore di funzione è acceso se la lampada UVC è attivata. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 47: Pulizia E Manutenzione

    • Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. • Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. • Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Page 48: Smaltimento

    - IT - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Procedere nel modo seguente: 1. Controllare se l'O-ring è fissato correttamente sulla testa dell'apparecchio. – Pulire l'O-ring, sostituirlo se danneggiato. 2. Esercitando una leggera pressione spingere cautamente la testa dell'apparecchio nella scatola fino alla battuta. –...
  • Page 49: Leveringsomfang

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Vitronic har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Page 50: Formålsbestemt Anvendelse

    - DA - Formålsbestemt anvendelse Vitronic, herefter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Til rengøring af havedamme. • Til brug med rent vand. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: •...
  • Page 51: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - Sikker drift • Ved defekte elektriske ledninger eller defekt kabinet må apparatet ikke anvendes. • Bær eller træk ikke apparatet i den elektriske ledning. • Opbevar ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelse, og pas på, at ingen kan falde over dem. •...
  • Page 52: Afhjælpning Af Fejl

    – Apparatet tænder med det samme. • Frakobling: Træk netstikket ud. Kontrollér funktion Vitronic 11 W • Funktionsdisplayet lyser, når UVC-pæren er tændt. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Funktionsdisplayet lyser, når UVC-pæren er tændt.
  • Page 53: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet. • Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. • Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Page 54 - DA - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Sådan gør du: 1. Kontrollér, at o-ringen sidder korrekt på apparathovedet. – Rengør o-ringen, og udskift den, hvis den er beskadiget. 2. Skub forsigtigt og med et let tryk apparathovedet ind i huset indtil anslag. –...
  • Page 55: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Vitronic har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 56: Tilsiktet Bruk

    - NO - Tilsiktet bruk Vitronic, i fortsettelsen kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • For rensing av hagedammer. • Skal kun drives med rent vann. • Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: •...
  • Page 57: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - Sikker drift • Ved defekte elektriske ledninger eller hus, må ikke apparatet brukes. • Aldri bær eller dra apparatet etter ledningen. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble i dem. •...
  • Page 58 – Apparatet slås på. • Slå av: Trekk ut kontakten. Kontrollere funksjonen Vitronic 11 W • Funksjonsindikatoren lyser når UVC-lampen er påslått. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Funksjonsindikatoren lyser når UVC-lampen er påslått.
  • Page 59: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. • Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. • Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Page 60 - NO - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Slik går du frem: 1. Kontroller at O-ringen på apparathodet ligger som den skal. – Rengjør O-ringen, og skift den ut hvis den er skadet. 2.
  • Page 61 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Vitronic har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Page 62: Ändamålsenlig Användning

    - SV - Ändamålsenlig användning Vitronic, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. • För drift med rent vatten. • Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: •...
  • Page 63: Installation Och Anslutning

    - SV - Säker drift • Apparaten får inte användas om elkablarna eller kåpan är defekta. • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan skadas, och att ingen kan snava över dem. •...
  • Page 64 – Enheten startar direkt. • Stänga av enheten: Dra ut stickkontakten. Kontrollera funktionen Vitronic 11 W • Funktionsindikeringen lyser när UVC-lampan är tänd. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Funktionsindikeringen lyser när UVC-lampan är tänd.
  • Page 65: Rengöring Och Underhåll

    • Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. • Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. • Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Page 66: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SV - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Gör så här: 1. Kontrollera att O-ringen på enhetens ovandel sitter korrekt. – Rengör O-ringen, byt ut den om den är skadad. 2. Skjut försiktigt in enhetens ovandel i kåpan med ett lätt tryck fram till anslaget. –...
  • Page 67: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Vitronic olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 68: Määräystenmukainen Käyttö

    - FI - Määräystenmukainen käyttö Vitronic, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalammikoiden puhdistukseen. • Käyttöön puhtaan veden kanssa. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Älä koskaan siirrä muita nesteitä kuin vettä. •...
  • Page 69 - FI - Turvallinen käyttö • Laitetta ei saa käyttää, jos sähköjohdot tai kotelo ovat viallisia. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. • Johdot on asennettava vaurioilta suojattuina ja on kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei kompastu niihin. •...
  • Page 70: Häiriönpoisto

    – Laite kytkeytyy heti päälle. • Poiskytkentä: Vedä verkkopistoke irti. Toimintatarkastus Vitronic 11 W • Toimintanäyttö palaa, kun UVC-lamppu on kytketty päälle. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Toimintanäyttö palaa, kun UVC-lamppu on kytketty päälle.
  • Page 71: Puhdistus Ja Huolto

    • Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä. • Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. • Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Page 72 - FI - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Toimit näin: 1. Tarkasta laitepään O-renkaan oikea kiinnitys. – Puhdista O-rengas, vaihda sen ollessa vaurioitunut. 2. Työnnä laitepää varovasti kevyesti painamalla koteloon vasteeseen saakka. – Kierrä laitepäätä hieman, jotta pikaliittimen tapit ja urat tarttuvat sisäkkäin. 3.
  • Page 73: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Vitronic megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 74: Rendeltetésszerű Használat

    - HU - Rendeltetésszerű használat Vitronic, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • Kerti tavak tisztításához. • Tiszta vízzel történő üzemeltetésre. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal használni. •...
  • Page 75: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Biztonságos működés • Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. • Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva! • A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük. •...
  • Page 76: Üzembe Helyezés

    – A készülék azonnal bekapcsol. • Kikapcsolás: Húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt. A működés ellenőrzése Vitronic 11 W • A működésjelző világít, ha az UVC lámpa be van kapcsolva. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 77: Tisztítás És Karbantartás

    • Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. • A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
  • Page 78 - HU - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Ellenőrizze az O-gyűrű megfelelő illeszkedését a készülékfejen. – Tisztítsa meg az O-gyűrűt, sérülés esetén cserélje ki. 2. Tolja be a készülékfejet óvatosan, enyhe nyomással ütközésig a házba –...
  • Page 79: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Vitronic, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 80: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Vitronic, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Do czyszczenia stawów ogrodowych. • Do użytkowania z czystą wodą. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: •...
  • Page 81: Ustawienie I Podłączenie

    - PL - Bezpieczna eksploatacja • W przypadku uszkodzonych elektrycznych przewodów lub uszkodzonej obudowy nie wolno eksploatować urządze- nia. • Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny! • Przewody należy układać w taki sposób, aby były zabezpieczone przed uszkodzeniami. Należy zwrócić przy tym uwagę, aby nie powodowały niebezpieczeństwa przewrócenia się.
  • Page 82: Usuwanie Usterek

    – Urządzenie włącza się natychmiast. • Wyłączanie: Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Kontrola działania Vitronic 11 W • Wskaźnik działania świeci, gdy lampa ultrafioletowa jest włączona. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Wskaźnik działania świeci, gdy lampa ultrafioletowa jest włączona.
  • Page 83: Czyszczenie I Konserwacja

    • W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
  • Page 84: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    - PL - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Należy postępować w sposób następujący: 1. Uszczelkę typu o-ring w głowicy urządzenia sprawdzić pod względem prawidłowego osadzenia. – Oczyścić uszczelkę typu o-ring, w razie stwierdzenia uszkodzeń wymienić ją. 2.
  • Page 85: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Vitronic byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 86 - CS - Použití v souladu s určeným účelem Vitronic, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K čištění zahradních jezírek. • Pro provoz s čistou vodou. • Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: •...
  • Page 87: Instalace A Připojení

    - CS - Bezpečný provoz • Při vadném elektrickém vedení nebo poškozeném krytu nesmí být přístroj provozován. • Nenoste nebo netahejte přístroj za elektrické vedení! • Pokládejte vedení tak, aby bylo chráněno před poškozením a dbejte na to, aby o ně nikdo nemohl zakopnout. •...
  • Page 88: Uvedení Do Provozu

    – Přístroj se okamžitě zapne. • Vypínání: Vytáhněte vidlici ze zásuvky. Funktion prüfen Vitronic 11 W • Indikátor funkce svítí, když je UVC zářivka zapnutá. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Indikátor funkce svítí, když je UVC zářivka zapnutá.
  • Page 89: Čištění A Údržba

    • V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost. • Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
  • Page 90 - CS - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Postupujte následovně: 1. Zkontrolujte správné usazení O-kroužku na hlavě přístroje. – Očistěte O-kroužek a v případě poškození jej vyměňte. 2. Hlavu přístroje opatrně a s lehkým tlakem zasuňte až na doraz do tělesa. –...
  • Page 91: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Vitronic ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 92: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - Použitie v súlade s určeným účelom Vitronic, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: • Na čistenie záhradných jazierok. • Pre prevádzku s čistou vodou. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: •...
  • Page 93 - SK - Bezpečná prevádzka • Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami alebo chybným krytom. • Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto zakopnúť. •...
  • Page 94: Uvedenie Do Prevádzky

    – Prístroj sa okamžite zapne. • Vypínanie: Vytiahnite sieťovú zástrčku. Kontrola funkcie Vitronic 11 W • Indikátor funkcie svieti, keď je UVC-žiarivka zapnutá. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Indikátor funkcie svieti, keď je UVC-žiarivka zapnutá.
  • Page 95: Čistenie A Údržba

    • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Page 96 - SK - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Postupujte nasledovne: 1. O-krúžok na hlave prístroja skontrolujte ohľadne správneho upevnenia. – Vyčistite O-krúžok a v prípade poškodenia ho vymeňte. 2. Hlavu prístroja opatrne a miernym tlakom zasuňte do krytu až na doraz. –...
  • Page 97: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Vitronic ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 98: Pravilna Uporaba

    - SL - Pravilna uporaba Vitronic, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Za čiščenje vrtnih ribnikov. • Za delo s čisto vodo. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Nikoli ne črpajte drugih tekočin kot samo vodo. •...
  • Page 99 - SL - Varna uporaba • Naprave s poškodovano električno napeljavo ali poškodovanim ohišjem ni dovoljeno uporabljati. • Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, poleg tega pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih. •...
  • Page 100: Odprava Težav In Motenj

    – Naprava se takoj vklopi. • Izklop: Izvlecite omrežni vtič. Preverjanje delovanja Vitronic 11 W • Prikaz delovanja sveti, ko je UVC-žarnica vklopljena. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Prikaz delovanja sveti, ko je UVC-žarnica vklopljena.
  • Page 101: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno. • Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. • Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Page 102: Odlaganje Odpadkov

    - SL - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Postopek je naslednji: 1. Na glavi naprave preverite pravilno pritrditev O-obroča. – Očistite O-obroč in ga zamenjajte, če je poškodovan. 2. Glavo naprave previdno in z malenkostnim pritiskom pritisnite v ohišje do omejevalnika. –...
  • Page 103: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Vitronic učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 104 - HR - Namjensko korištenje Vitronic, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za čišćenje vrtnih jezeraca. • Za rad s čistom vodom. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Osim vode nikada ne crpite druge tekućine. •...
  • Page 105: Postavljanje I Priključivanje

    - HR - Sigurno poduzeće • Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na električnim vodovima ili na kućištu. • Nikada ne nosite i ne vucite uređaj držeći ga za priključni kabel. • Vodove postavite tako da se ne mogu oštetiti i da nitko preko njih ne može pasti. •...
  • Page 106: Puštanje U Rad

    – Uređaj se odmah uključuje. • Isključivanje: Izvucite električni utikač. Provjera rada Vitronic 11 W • Pokazivač rada svijetli kada je UVC žarulja uključena. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Pokazivač rada svijetli kada je UVC žarulja uključena.
  • Page 107: Čišćenje I Održavanje

    • Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja. • Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. • Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
  • Page 108 - HR - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Postupite na sljedeći način: 1. Provjerite ispravnu učvršćenost O-prstena na glavi uređaja. – Očistite O-prsten, u slučaju oštećenja ga zamijenite. 2. Glavu uređaja oprezno i s laganim pritiskom gurnite do graničnika u kućište. –...
  • Page 109: Descrierea Produsului

    Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Vitronic aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 110 - RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia Vitronic, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru curăţarea iazurilor de grădină. • Pentru utilizarea cu apă curată. • Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: •...
  • Page 111: Amplasarea Şi Racordarea

    - RO - Funcţionare sigură • În cazul cablurilor electrice defecte sau a unei carcase defecte, aparatul nu mai poate fi utilizat. • Nu transportaţi şi nu trageţi aparatul de cablul de alimentare. • Montaţi pe traseu conductele protejate contra deteriorărilor şi aveţi în vedere ca nicio persoană să nu poată cădea peste ele.
  • Page 112: Punerea În Funcţiune

    – Aparatul porneşte imediat. • Deconectarea: Scoateţi fişa de alimentare din priză. Verificarea funcţionării Vitronic 11 W • Afişajul de funcţionare se aprinde când lampa UVC este conectată. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W •...
  • Page 113 • Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea. • Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. • După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
  • Page 114: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Procedaţi după cum urmează: 1. Verificaţi aşezarea corectă a inelului O pe capul aparatului. – Curăţaţi inelul O şi înlocuiţi-l dacă este deteriorat. 2. Introduceţi cu atenţie capul aparatului cu o uşoară apăsare, până la limită în carcasă. –...
  • Page 115: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаVitronic Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 116 - BG - Употреба по предназначение Vitronic, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: • За почистване на градински езера. • Уредът се използва с чиста вода. • Експлоатация при спазване на техническите данни. За...
  • Page 117: Монтаж И Свързване

    - BG - Безопасна работа • При дефектни електрически проводници или дефектен корпус уредът не бива да се използва. • Не носете, съответно не теглете уреда за захранващия кабел. • Полагайте проводниците така, че да са предпазени от повреди и обърнете внимание на това, никой да не може...
  • Page 118: Пуск В Експлоатация

    – Уредът се включва веднага. • Изключване: Изтеглете щепсела от контакта. Проверка на функционирането Vitronic 11 W • Работният индикатор свети, когато UVC-лампата е включена. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Работният индикатор свети, когато UVC-лампата е включена.
  • Page 119: Почистване И Поддръжка

    корпусът може да се повреди или да се наруши начинът на функциониране. • Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. • След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
  • Page 120 - BG - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Процедирайте по следния начин: 1. Проверете правилното положение на О-пръстена на главата на уреда. – Почистете О-пръстена, при нужда го подменете. 2. Внимателно и с леко притискане бутнете главата на уреда докрай в корпуса. –...
  • Page 121: Опис Виробу

    Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Vitronic, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Всі роботи з даним приладом та на ньому дозволяється проводити тільки при дотриманні умов цієї...
  • Page 122 - UK - Використання пристрою за призначенням Vitronic, надалі «Пристрій», використовувати лише як описано нижче. • Для очищення садових ставків. • Для експлуатації з чистою водою. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: • Забороняється перекачувати за допомогою пристрою інші рідини, крім води. •...
  • Page 123: Встановлення Та Підключення

    - UK - Надійна експлуатація • При пошкодженні електричних кабелів або корпусу експлуатувати пристрій заборонено. • Переносити чи тягнути пристрій за електричний кабель заборонено. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від ушкоджень; стежити за тим, щоб не створювати небезпеку падіння...
  • Page 124: Введення В Експлуатацію

    – Пристрій не вмикається відразу. • Вимикання: Витягніть вилку. Перевірка функціональності Vitronic 11 W • Робочі індикатори світяться, коли ввімкнуто ультрафіолетову лампу. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Робочі індикатори світяться, коли ввімкнуто ультрафіолетову лампу.
  • Page 125 корпус або негативно вплинути на функціонування приладу. • Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. • Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
  • Page 126: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    - UK - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Необхідно виконати наступні дії: 1. Перевірте, чи правильно встановлено ущільнювальне кільце на головці пристрою. – Очистьте ущільнювальне кільце та в разі виявлення пошкоджень замініть. 2. Обережно, легко натискаючи, вставте головку пристрою в корпус до упора. –...
  • Page 127: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Vitronic, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 128: Использование Прибора По Назначению

    - RU - Использование прибора по назначению Vitronic, далее называемое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как указано ниже: • Для чистки садовых прудов. • Для эксплуатации с чистой водой. • Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: •...
  • Page 129: Установка И Подсоединение

    - RU - Надёжная эксплуатация • Устройство нельзя использовать, если повреждена электрическая проводка или корпус. • Не переносите и не тяните устройство, держа его за электрический кабель! • Укладывайте кабель с защитой от повреждений и убедитесь в том, что через него нельзя споткнуться. •...
  • Page 130: Пуск В Эксплуатацию

    – Прибор включается немедленно. • Выключение: Вынуть сетевой штекер из розетки. Проверить работу Vitronic 11 W • Индикатор рабочего состояния светится тогда, когда включена УФ-лампа. Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • Индикатор рабочего состояния светится тогда, когда включена УФ-лампа.
  • Page 131: Очистка И Уход

    • Ни в коем случае не применяйте агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. • Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. • После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
  • Page 132: Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой

    - RU - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W Необходимо выполнить следующие действия: 1. Круглое уплотнительное кольцо проверить на правильное положение в головной части устройства. – Уплотнительное круглое кольцо почистить и при повреждении заменить. 2.
  • Page 133 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Vitronic是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。 → 其它章节参引。 产品介绍 供货范围 Vitronic 18W/24W/36W/55W 设备头 1 件 1 件...
  • Page 134 - CN - 按照规定的使用 Vitronic,后面称为“设备”,仅允许用于以下方面: • 用于清洁花园池塘。 • 用于泵送清水。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: • 严禁泵送非水液体。 • 严禁在无水流的情况下运行。 • 绝 不允 许 在机壳外面运行紫外 线 灯或者用于其它用途。 即使小 剂 量的紫外 线辐 射也可以 伤 害眼睛和皮肤。 • 禁止用于商业或者工业目的。 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。 安全说明 如果 对 本 设备 使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全 说 明来使用,可能造成人 员 受 伤 或者 财 物 损 坏。 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障...
  • Page 135 - CN - 安全运行 • 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 • 不要拖拽设备的连接导线。 • 敷设导线时要采取保护措施以防止损坏,并保证不会使人跌倒。 • 只有在使用说明书中有明确要求时,才能打开设备的外壳或其配套零件。 • 只能按本使用说明书所述在设备上工作。如果无法自行排除问题,请向经授权的客户服务点或在有疑问时向制造厂请 教。 • 请只使用设备的原装备件和配件。 • 决不要对设备进行技术改造。 • 不能更换连接导线。导线损坏时,必须清除设备或者部件。 • 当没有人员在水中时,才可以运行本设备! • 设备、接口和插头都不是防水的,因此不允许在水下敷设或安装。 • 请保持插座和电源插头干燥。 安放和连接 前提 • 设备头 已移除。 ( → 移除 设备头 ) 安放设备 步骤如下: B, C •...
  • Page 136 前提 • 先后打开泵和紫外线净化设备。 • 检查所有连接的密封性。 开/关 • 接通: 将电源插头插入插座中。 – 设备立即接通。 • 关闭: 拔下电源插头。 检查功能 Vitronic 11 W • 如果紫外线灯已接通,功能指示灯亮起。 Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W • 如果紫外线灯已接通,功能指示灯亮起。 • 如果紫外线灯已接通,透明的阶梯式软管接头亮起。 故障排除 故障 原因 补救...
  • Page 137 注意!小心触电! 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: • 把手伸入水中之前,请切断水中所有设备的电源。 • 在设备上工作之前,请切断电源。 清洁设备 提示! 建议的定期清洁: • 每年应对水泵进行清洁至少 2 次。 • 严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。 拆下 设备头 注意!紫外线辐射。 可能的后果:可能因烧伤而对眼睛或者皮肤造成伤害。 保护措施: • 严禁在敞开外壳时运行短波紫外线灯。 • 严禁在损坏的外壳中运行短波紫外线灯。 注意! 玻璃易碎。 可能的后果: 手被切伤。...
  • Page 138 - CN - Vitronic 18 W / 24 W / 36 W / 55 W 步骤如下: 1. 检查设备头上的O型环位置是否正确。 – 清洁O型环,损坏时进行更换。 2. 小心地并且轻轻地将设备头推入机壳中,直至止动为止。 – 扭转设备头,使旋塞和开口接头的槽相互咬合。 3. 顺时针旋转设备头,直至止动为止。 清洁石英玻璃/更换紫外线灯管 紫外线灯最晚在运行8000小时后必须更新(在连续运行时,大约相当于一个池塘观光旺季)。由此确保最佳的过滤效 果。 注意! 玻璃易碎。 可能的后果: 手被切伤。 保护措施: 小心地处理石英玻璃和 UVC 灯泡。 前提 • 设备头已移除。 (→ 移除设备头) •...
  • Page 142 VTC0014...
  • Page 143 VTC0012 VTC0013...

Table des Matières