Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
Alpha-Stim
M
Manuel du
Stimulateur d' électrothérapie
Propriétaire
à microcourant et crânienne
QUE RIEN NE VOUS ARRÊTE™
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ALPHA-STIM M

  • Page 1 ® Alpha-Stim Manuel du Stimulateur d’ électrothérapie Propriétaire à microcourant et crânienne QUE RIEN NE VOUS ARRÊTE™  ...
  • Page 3 Pour réussir le traitement Alpha-Stim ® suivez ces étapes simples : Scannez le code QR et regardez les vidéos qui se trouvent à l’adresse alpha-stim.com/training. ® Effectuez un traitement Alpha-Stim Retrouvez votre état normal !
  • Page 4 Les équipements électriques et fédérale des États-Unis ne permet électroniques ne doivent pas être mis la vente de cet appareil que sous au rebut avec les ordures ménagères prescription d'un médecin. non triées, mais doivent faire l'objet d'une collecte sélective.
  • Page 5 Boutons de contrôle ......................10 Écran LCD ........................... 11 Introduction..........................13 Description ..........................14 Thérapie électromédicale ..................... 16 Uiliser l'Alpha-Stim M pour le contrôle de la douleur ........... 18 ® Utilisez l'Alpha-Stim M en toute confiance ............... 20 ® Guide rapide ..........................20 Thérapie électrique par microcourant (MET) pour traiter la douleur à...
  • Page 6 M. Les électrodes d'oreille transfèrent le courant de l'appareil ® Alpha-Stim M au patient au travers des lobes des oreilles. Pièce# 401 ® Smart Probes – Les Smart Probes (sondes intelligentes) sont des électrodes  qui transfèrent le courant de l'appareil Alpha-Stim M au patient.
  • Page 7 ® connectivité électrique. Ils possèdent deux extrémités différentes. L'extrémité à connexion double se fixe dans les prises situées de chaque côté de l'Alpha-Stim M. La broche se connecte aux Smart Probes ou aux ® AS-Trodes™. Pièce# 403 Alpha-Stim Conducting Solution : Alpha-Stim Conducting Solution est ®...
  • Page 8 Contient un tableau des symboles avec les précautions, avertissements et contre-indications. L'utilisation de l'appareil est la même pour le prestataire de soins que pour une utilisation directe par le patient. Pièce# 405EU Manuel du propriétaire multilingue USB – Décrit les pièces accessoires à...
  • Page 9 Temporisateur cumulatif. Choix entre la ceinture à clipser à la taille et la lanière permettant de porter l'Alpha-Stim M autour du cou. ® Arrêt automatique après 30 minutes si l'appareil n'est pas utilisé. Capable de résister à des décharges électrostatiques jusqu'à...
  • Page 10 Au cas où l’acide sulfurique entre en contact avec l’une des parties citées,  rincez immédiatement la zone touchée avec une grande quantité d’eau claire, puis consultez un médecin si nécessaire. Tenez les piles hors de la portée des enfants. Au cas où une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 11 EMARQUE A L ATTENTION DES PROFESSIONNELS DE SANTE Merci d'avoir recommandé l'Alpha-Stim M. Ce manuel est destiné à la ® personne qui utilisera l'Alpha-Stim M, mais votre contribution sera précieuse ® pour votre patient. Il serait par exemple très utile d'expliquer à votre patient où...
  • Page 12 OUTONS DE CONTRÔLE Marche – Arrêt Fréquence. La fréquence maximale est de 0,5 hertz et c'est la fréquence qui donne les meilleurs résultats pour toutes les applications (clips d'oreille, sondes intelligentes Smart Probes et électrodes AS-Trode™). Temporisateur. Un cycle de forme d'ondes de 10 secondes sur la sonde intelligente Smart Probe commence lorsque les électrodes touchent la peau.
  • Page 13 Le courant doit être réglé au-dessus de 0 µA et les électrodes humidifiées doivent être en contact avec la peau pour que l'Alpha-Stim M fonctionne. Un signal sonore et une reprise du ® temporisateur se produisent à l'instant où le circuit de contrôle d'intégrité...
  • Page 14 Option « silencieux » pour tous les réglages sauf pour la sonde intelligente Smart Probe. Pour mettre en marche / arrêter, appuyez sur les touches suivantes: Verrouiller-Temporisateur-Verrouiller. 11. Le temporisateur cumulatif Σ enregistre le nombre total d'heures et de minutes pendant lesquelles l'Alpha-Stim M a été en service. ®...
  • Page 15 (MET) et de stimulation par électrothérapie crânienne (CES) Alpha-Stim ® Vous avez acheté un appareil médical de qualité. Ce faisant, vous avez déjà fait le premier pas vers une vie plus confortable et plus gratifiante. Electromedical Products International, Inc. (EPI) est l'un des principaux innovateurs en technologie médicale de pointe destinée à...
  • Page 16 Centres médicaux des anciens combattants, l’Armée américaine et la Marine américaine. Il a écrit des livres et des articles et donnait fréquemment des conférences au sujet de la couleur et du stress à de nombreux médecins et psychologues du monde entier, jusqu'à sa retraite en 2020.
  • Page 17 à domicile de façon programmée, ou en fonction des besoins. Les commandes sont entièrement numériques, ce qui confère précision, uniformité et fiabilité, et sont en même temps simples et faciles à utiliser. Un temporisateur réglable et une option de verrouillage qui gèle le temps de traitement, la fréquence et les paramètres de courant assurent que la forme...
  • Page 18 était très répandue. Les revendications exubérantes des premières technologies électriques facilitées par le poids politique des lobbys pharmaceutiques ont eu pour résultat que le corps médical a jeté le discrédit sur cette forme de thérapie dans la première partie du 20e siècle.
  • Page 19 S'il est utilisé correctement, nous sommes sûrs que votre nouvel Alpha-Stim M améliorera la qualité de votre vie. ® Becker, Robert O. The Body Electric. New York. New York: William Morrow and Co. 1985. Nordenström, Bjorn E.W. Biologically Closed Electric Circuits. Stockholm: Nordic Medical Publications, 1983.
  • Page 20 Tenir un registre quotidien (ou même horaire) des changements de location et d'intensité de la douleur sur une échelle de 0 à 10 contribuera à...
  • Page 21 Douleur handicapante ; impossibilité d'exécuter toute AVQ. Il peut également être utile de tenir un journal des heures de traitement avec l'Alpha-Stim , de la durée de chaque traitement, de la fréquence (Hz) et de ® l'intensité du courant (µA) ainsi que des emplacements des électrodes que vous...
  • Page 22 M utilise un niveau de courant très faible, de nombreuses ® personnes ne sentent rien du tout, même avec l'intensité de courant maximale permise par l'appareil. Ne vous inquiétez pas si vous ne sentez pas le courant ; c'est parfaitement normal et votre perception du courant n'aura pas d'influence sur les résultats.
  • Page 23 (MET) HERAPIE ELECTRIQUE PAR MICROCOURANT POUR TRAITER LA DOULEUR A L AIDE DE MART ROBES Branchez l'extrémité du double connecteur des fils dans la prise du canal 1 ou du canal 2 (Figure 1) et enfichez les broches dans les sondes intelligentes Smart Probes.
  • Page 24 10 secondes avant de passer à la zone de traitement suivante. Retirez la sonde de la peau et replacez-la pour répéter le traitement au même endroit. Voir Stratégies de traitement par Smart Probes pour des conseils concernant les placements de sonde.
  • Page 25 Figure 4 10. Placez toujours les sondes intelligentes Smart Probes de sorte à diriger le courant entre elles à travers la zone traitée. Deux sondes intelligentes Smart Probes doivent toujours être utilisées ensemble pour fermer le circuit électrique. Figure Figure 5...
  • Page 26 14. Finissez avec une stimulation crânienne par électrothérapie (voir les instructions à la page 32). 15. Répétez en fonction des besoins. En général, les résultats s'améliorent et sont plus durables après chaque traitement supplémentaire. 16. Conservez l'Alpha-Stim M hors de portée des enfants. ®...
  • Page 27 (par exemple, d'avant en arrière, ou de flanc à flanc). Figure 6.2. Traitez la même partie du corps du côté opposé à au moins 2 endroits (ex. : l'autre genou, l'autre poignet, l'autre côté du dos, etc.). Figure 6.3.
  • Page 28 Figure 6.1 Figure 6.2 Figure 6.3 Figure 6.4...
  • Page 29 Figure 7...
  • Page 30 épaules), connectez les deux côtés en plaçant une sonde intelligente Smart Probe sur le bout d'un doigt et l'autre au même endroit sur le bout du doigt correspondant de l'autre main pendant 10 - 20 secondes (c.-à-d., du bout du pouce de la main gauche au bout du pouce de la main droite, ensuite l'index et ainsi de suite pour chacun des 5 doigts).
  • Page 31 Mettez le bip sur « silencieux » si vous le souhaitez en appuyant sur les touches suivantes: Verrouiller-Temporisateur-Verrouiller. Pour remettre le son, appuyez à nouveau sur les mêmes touches dans le même ordre. Réglez la fréquence sur 0,5 Hz ou sur la valeur désirée : 1,5 ou 100 Hz.
  • Page 32 Conservez le support pour ranger les AS-Trodes™ après utilisation. Figure 9. Si l'adhésif se dessèche et si les électrodes ne collent pas bien, vous pouvez les humidifier avec quelques gouttes d'Alpha-Stim ® Conducting Solution™ et passer légèrement votre doigt sur l'électrode pour répandre la solution dans le gel d'électrode.
  • Page 33 EPI AS-Trode™ disponibles via votre distributeur Alpha-Stim agréé. De nombreuses électrodes sont sensiblement moins ® conductrices et ne permettront pas au courant Alpha-Stim de pénétrer ® la résistance électrique de la peau. 14. Finissez avec la stimulation crânienne par électrothérapie (voir les instructions à...
  • Page 34 Earclip Electrodes. Mettez l'appareil en marche. Mettez le bip sur « silencieux » si vous le souhaitez en appuyant sur les touches suivantes : Verrouiller-Temporisateur-Verrouiller. Pour rétablir les alertes sonores, appuyez à nouveau sur les mêmes touches dans le même ordre.
  • Page 35 Pressez les clips d'oreille et appliquez-en un sur chaque lobe d'oreille. Figure 10. Le courant se met par défaut sur 1 (100 µA) quand l'Alpha-Stim M est ® allumé. Augmentez le courant lentement (6 est le réglage le plus élevé) jusqu'à ce qu'un léger vertige soit ressenti (une sensation semblable à...
  • Page 36 4 EEPS™ pour le traitement suivant, si désiré. La boîte d'EEP™ s'ouvre avec l'étiquette vers le bas. 16. Conservez l'Alpha-Stim M hors de portée des enfants. ® 17. La CES peut être utilisée aussi souvent que nécessaire mais, pour la plupart des patients, il est préférable d'effectuer le traitement entre une...
  • Page 37 QUOI S ATTENDRE Bien que l'Alpha-Stim M soit très efficace chez 90 % des personnes qui l'utilisent ® correctement, il ne fonctionnera pas chez tout le monde. Si un soulagement de la douleur évident n'est pas atteint après avoir essayé plusieurs emplacements pour la sonde intelligente Smart Probe, envisagez de traiter la zone principale de la douleur avec une intensité...
  • Page 38 Déclaration de conformité CE pour l'Europe L'Alpha-Stim est un dispositif médical de Catégorie IIa et de type BF. Il a subi ® des tests indépendants réalisés par des organismes externes afin de certifier sa conformité avec les normes en vigueur en matière de sécurité des équipements médicaux et de conformité...
  • Page 39 M. Le ® degré d'efficacité variera avec la nature du problème traité, la santé globale de la personne et la méthode de traitement. Un essai initial d'un mois peut être nécessaire pour observer une réduction significative des symptômes. Avertissements et précautions L'innocuité...
  • Page 40 Avertissement pour les États-Unis : La loi fédérale (États-Unis uniquement) limite cet appareil à la vente par, ou sur recommandation d'un professionnel de santé diplômé. En dehors des États-Unis, il est disponible dans le monde entier sans prescription, mais une consultation auprès d'un professionnel de santé...
  • Page 41 ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètres électriques Piles électriques 2 AA 1,5 volt (fournies). Remplacez-les par des piles jetables. N'utilisez pas de piles rechargeables. Éliminez les piles de manière sûre conformément aux réglementations gouvernementales locales. Temporisateur Sonde intelligente Smart Probe activée pendant 10 secondes dès l'établissement du contact avec la peau, temporisateurs de compte à...
  • Page 42 Caractéristiques de la fore Motif répété de 10 secondes Alpha-Stim Forme d'onde de 0,5 Hz ® Motif répété de   10 secondes  Alpha-Stim Forme d'onde de 1,5 Hz ®   125 impulsions 125 impulsions Motif répété de 2,5 secondes Alpha-Stim Forme d'onde de 100 Hz ®...
  • Page 43 à 90 % et une pression atmosphérique comprise entre 912 et 1115 hPa. Nettoyage Nettoyez l'Alpha-Stim M en essuyant doucement la surface avec un tissu humide ® pour éliminer la saleté éventuelle. Utilisez du savon doux et de l'eau si besoin.
  • Page 44 ÉPANNAGE Problème Solutions possibles Pas de sensation de Essayez d’augmenter l’intensité du courant ou courant. Remarque : cela d’humidifier les électrodes à l’aide d’Alpha-Stim ® Conducting Solution. est normal chez certains patients, notamment avec les sondes. Il n'y a aucun résultat.
  • Page 45 NTRETIEN L'Alpha-Stim M ne peut pas être entretenu par l'utilisateur. ® Pour l'entretien, entrez d'abord en contact avec votre distributeur Alpha-Stim agréé ou avec Electromedical Products International, Inc. pour ® recevoir des conseils ou pour un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA).
  • Page 46 NSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE AU REBUT Recyclage et mise au rebut de l’appareil Cet appareil ne doit pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Chaque consommateur a l’obligation légale de mettre au rebut tout matériel électrique ou électronique, qu’il contienne ou non des substances dangereuses*, dans un point de collecte situé...
  • Page 47 Electromedical Products International, Inc. ne sera pas tenu responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs, des bénéfices perdus ou des dépenses médicales causés par un défaut, une panne, un dysfonctionnement ou autre du produit indépendamment de la forme dans laquelle toute action légale ou équitable peut être intentée contre EPI (telle...
  • Page 48 EMARQUES...
  • Page 49 EMARQUES...
  • Page 50 EMARQUES...
  • Page 52 Mineral Wells, TX 76067-9034 États-Unis 1-800-367-7246 Sans frais aux États-Unis Tél. : (940) 328-0788 Fax : (940) 328-0888 E-mail : info@epii.com Web : www.alpha-stim.com Electromedical Products International (Asia), Ltd. Unit 8, 19/F Fook Yip Bldg. 53-57 Kwai Fung Crescent Kwai Chung, Hong Kong Représentant agréé:...