IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The NEWA Duetto is a submersible filter designed for indoor use. It is suitable for use in fresh or salt water aquarium and terrariums. The filter is not suitable, and as a consequent not covered by the manufacturers guarantee, for uses other than those specified.
Page 3
In the “COMBI” version, in combination with a NEWA Therm heater, it becomes a superb CHEMICAL- ADSORBENT CARTRIDGE (carbon and zeolite) (fig. 13): and independent thermo-filtering station. The unit is mechanically sealed and not refillable.It should be replaced every month, depending on conditions in the aquarium.
Si l’on désire ajouter de l’air, même lorsque l’admission se trouve est très simple à réaliser. En premier lieu il faut insérer le NEWA Therm dans le support qui sera sous la surface de l’eau, on peut utiliser le petit adapteur en le fixant directement au filtre à...
Belüftungssystem ausgestattet. In der Ausführung “COMBI”, bei Die NEWA Duetto Innenfilter ist eine süß- und meerwassertaugliche Tauchpumpe für den der der Filter mit dem Thermostat-Heizgerät NEWA Therm kombiniert wird, wird er außerdem zur Unterwasserbetrieb im Aquarium. Sie ist auch für den Einsatz in Zimmerspringbrunnen geeignet. Wird leistundsstsrken und selbständigen “Heiz-/ Filteranlage”.
Page 6
BELANGRIJKE NORMEN VOOR DE VEILIGHEID INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK De NEWA Duetto is een filter ontworpen voor gebruik binnenshuis. Het is geschikt voor gebruik Het NEWA Duetto filter kan zowel horizontaal als verticaal geplaatst worden (fig. 2) afhankelijk van in zoet- of zoutwater aquaria en terraria. De filter is niet geschikt, en daarom niet gedekt door de het waterniveau en het soort aquarium.
Page 7
De luchtinhoud is gereduceerd wanneer de waterstroming op het minimum is NORMAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ingesteld en/of als de luchtinlaat diep onderwater is geplaatst. NEWA Duetto es un filtro sumersible que se puede utilizar en acuarios de agua dulce y UITWISSELBARE UITSTROMER (fig. 7): marina,estanques y terrarios que se hallan en el interior de las viviendas.
CAUDAL: La cantidad de agua puede ajustarse del mínimo al máximo (véase datos tecnicos). el NEWA Therm en el soporte y luego éste en las guias apropiadas dal cuerpo motor (fig. 14). Para el ajuste separe el cuerpo motor del contenedor (fig. 3) y gire la válvula (fig. 4) VENTILACION: Para mejorar la ventilación y el cambio gaseoso se puede:...
Page 9
(fig. 5): sollevare il tappo di chiusura della presa d’aria. Se questa NEWA Therm, tale supporto si fissa con facilità: 1) infilare prima il NEWA Therm nel supporto e si trova sopra il livello dell’acqua la pompa richiama aria all’interno della camera della girante e poi il supporto nell’...
Page 10
- cotovelos Ø 15 e Ø 12,5 NEWA Duetto é um filtro de imersão que, único no seu género dimensional, garante um sistema de - luva Ø 15 para tubos rígidos ø 12; filtragem completo: - tubos flexíveis Ø...
Therm, esse suporte fixa-se facilmente: - МЕХАНИЧЕСКАЯ ФИЛЬТРАЦИЯ: это первая стадия, на которой механически 1) primeiro introduza NEWA Therm no suporte e depois o suporte na guia especial que se encontra обрабатываются взвешенные частицы, например, экскременты рыб, остатки пищи и т.д.
Для получения воздуха в случае, если воздухозаборник расположен ниже уровня воды, ТЕРМОФИЛЬТРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ, УКОМПЛЕКТОВАННАЯ НАГРЕВАТЕЛЕМ. использовать небольшой адаптер, подсоединив его к воздушному фильтру непосредственно Любой фильтр NEWA Duetto может быть трансформирован в версию COMBI с помощью или с помощью стандартных воздушных трубок. специального суппорта, прикрепляемого к двум сторонам корпуса электродвигателя.
Page 15
EN - WARRANTY NL - GARANTIE This product is guaranteed, in compliance to European directive 1999/44. as fee from faults Op het product wordt, volgens de Europese Richtlijn 1999/44 CE, een garantie verleend van both in meterials and workmanship for a period of 24 months from date of purchese. 24 maanden vanaf de aankoopdatum, voor materiaal- en fabrieksfouten.
Page 16
PT - GARANTIA De acordo com a Diretiva Europeia 1999/44 CE, o produto está garantido contra defeitos de materiais e de mão-de-obra por um período de 24 meses a partir da data de compra. Se o produto não funcionar corretamente dentro dos dois primeiros anos da data de compra, devolva-o ao revendedor onde o comprou.
Page 17
WEE SYMBOL aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. • Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen for Europe only met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Page 18
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. • W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dia środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. •...
Page 19
NEWA Duetto internal filter OVERALL DIMENSIONS SPARE PARTS NEWA Duetto internal filter ENCOMBREMENTS AUßENABMESSUNGEN SPARE PARTS DIMENSIONES MAXIMAS PIECES DETACHEES TOTALE AFMETING ERSATZTEILER DIMENSIONI DI INGOMBRO PIEZAS DE REPUESTO FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13...