Page 1
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN DESSOUS...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 FREEZER FEATURES ..............10 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Pull-out Freezer Basket..............10 BEFORE USE ..................4 DOOR FEATURES ................11 Door Bins..................11 REFRIGERATOR USE ..............4 Power On/Off Switch ..............4 REFRIGERATOR CARE ...............11 Normal Sounds ................5 Cleaning..................11...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE USE REFRIGERATOR USE WARNING Removing Packaging Materials Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Be sure the power switch is set to the ON position ® Architect Series after cleaning refrigerator or changing light bulbs. To remove top grille: 1. Grasp both ends of louver panel. Push louver panel straight up, then pull straight out.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: After the refrigerator is turned on, the Over Temperature audio alarm and indicator light will activate every 1¹⁄₂ hours until Ensuring Proper Air Circulation the refrigerator and freezer temperatures are below 48°F (9°C) In order to ensure proper temperatures, you need to permit and 15°F (-9°C), respectively, or until the alarm is turned off.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com After replacing the water filter, press RESET and hold for Alarm Functions 2 seconds to change the water filter display to 99 percent. Master Alarm Reset Pressing the OVER TEMPERATURE RESET will shut off the audio alarm, but this does not affect the indicator light the first time the OVER TEMPERATURE RESET is pressed.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old Top Grille Temperature Display (Pro Line™ Models Only) cartridge. The cap will slide to the left or right. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your The top grille temperature display shows the freezer and refrigerator.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com It is normal for the ice cubes to be attached at the corners. They will break apart easily. Ice Maker and Storage Bin Do not force the wire shutoff arm up or down. To turn the ice maker on/off: Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Carefully test the pan to make sure it has been replaced 2. Replace the crisper cover by holding the glass shelf firmly properly. with both hands, tilt the shelf at an angle and position it above the support rails.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Replace the basket by placing rear of basket in shelf tracks. 2. Replace the bin by insert the hooks into the slots on both Lower front of basket sides of the refrigerator door. Push the bin down to lock it into place.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into 4. Remove light bulb and replace with one of the same size, contact with any plastic parts such as the trim pieces, shape and wattage.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com If you choose to turn the refrigerator off before you leave: 3. Depending on your model, turn the Thermostat Control (or Refrigerator Control) to OFF. See “Using the Controls.” 1. Remove all food from the refrigerator. 4.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Off-taste, odor or gray color in the ice There is interior moisture buildup Are the plumbing connections new, causing discolored or Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. objects from in front of the air vents.
Page 15
To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turbidity and Asbestos.
Page 17
In the third through sixth years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR USO DE SU REFRIGERADOR ADVERTENCIA Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido sobre el adhesivo con los dedos.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Para volver a colocar la rejilla superior: Para volver a colocar la rejilla superior: 1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte 1. Inserte el mazo de alambres en la parte posterior de la rejilla. trasera del panel de la rejilla superior) en las ranuras que 2.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría debido al flujo de líquido refrigerante en su refrigerador. en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilación para La contracción y expansión de las paredes internas pueden cerciorarse de que no estén obstruidos.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: El margen del punto de ajuste para el congelador es de NOTA: Mientras está activada la característica Max Cool, la -5°F a 6°F (de -21ºC a –14ºC). El margen del punto de ajuste para pantalla de la temperatura permanecerá...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Over Temperature (Temperatura excesiva) Pantalla de la temperatura para la rejilla superior (Solamente para los modelos Pro Line™) La característica Over Temperature está diseñada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48°F (9°C) La pantalla de temperatura para la rejilla superior muestra las o la temperatura del congelador sobrepase los 15°F (-9°C) por temperaturas del refrigerador y del congelador.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Gire la tapa del cartucho hasta llegar a la posición horizontal. Cómo cambiar el filtro de la rejilla de la base La tapa del cartucho puede no estar alineada con la rejilla de la base.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com RECUERDE: Estantes y marcos de los estantes Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Para quitar y volver a colocar un estante/marco: Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producidas 1.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Cajones para verduras y tapas Portabotellas Para quitar y volver a colocar el cajón para verduras: Para quitar y volver a colocar el portabotellas: 1. Saque el contenido del cajón para verduras. 1. Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Guía para la conservación de alimentos congelados Recipientes de las puertas Los períodos de conservación variarán según la calidad y el tipo Cómo quitar y reponer los recipientes de las puertas: de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá 1.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 7. Limpie la bandeja recolectora de agua con un detergente desmontables y las superficies interiores meticulosamente. suave en agua tibia. Seque meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente Quite la rejilla de la base removiendo un tornillo de cada suave con agua tibia.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si se indica, quite la pantalla de la luz. Cuidado durante las vacaciones NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente líquido. Enjuague y seque la pantalla Su refrigerador viene equipado con la característica Holiday meticulosamente.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. ¿No se han ajustado los controles correctamente de Su refrigerador no funciona acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso de los controles”.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este ¿Se han ajustado los controles correctamente de filtro puede estar obstruido o haberse instalado acuerdo a las condiciones circundantes? Vea “Uso de los incorrectamente.
Page 32
En Canadá de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid Canada ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. sin costo alguno al: 1-800-461-5681 de lunes a viernes de 8.00 Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
Page 34
Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al refrigerador (excluyendo los cartuchos del filtro de agua) un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos de materiales o de...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer. UTILISATION DU Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de RÉFRIGÉRATEUR liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Réinstallation de la grille supérieure : Réinstallation de la grille supérieure : 1. Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de 1. Insérer le raccord dans l'arrière de la grille. la grille supérieure) dans les encoches sur la garniture 2.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le Si la température est trop tiède ou trop froide dans le programme de dégivrage peut produire un grésillement. réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les ouvertures d’aération pour s’assurer qu’elles ne sont pas obstruées, À...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : La gamme de points de réglage pour le REMARQUE : L’affichage de la température reste à 34°F (1°C) et congélateur est de -5°F à 6°F (-21°C à -14°C) et de 34°F à 46°F -5°F (-21°C) pour les compartiments de réfrigération et de (1°C à...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Pendant la période de dégivrage, l'afficheur indiquera les points Over temperature (dépassement de la température) de réglage de la température. La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse 48°F (9°C) ou lorsque celle du congélateur dépasse 15°F (-9°C) pendant plus d'une heure et demie.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercle. Il fait partie de votre réfrigérateur. Conserver le couvercle pour l'utiliser avec le Machine à glaçons et bac d’entreposage filtre de rechange. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : Le commutateur marche/arrêt pour la machine à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com À NOTER : Tablettes et cadres de tablettes Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour 1.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Bacs à légumes et couvercles Casier à vin Pour retirer et replacer le bac à légumes ou le tiroir Pour retirer et réinstaller le casier à vin : utilitaire : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette. 1.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’entreposage des aliments surgelés Compartiments dans la porte Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type Pour enlever et réinstaller les compartiments dans la d’aliment, le type d’emballage ou de pellicule utilisés porte : (hermétiques et à...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les Retirer le bac de dégivrage en poussant vers le haut sur l'attache de retenue sous le réfrigérateur tout en glissant surfaces internes à...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Lampes du tableau de commande du réfrigérateur Entretien avant les vacances Votre réfrigérateur est muni de la caractéristique Holiday Mode Style 1 (Mode vacances), qui est conçue pour le voyageur qui désire Accéder à l’arrière du tableau de commande du réfrigérateur désactivera le distributeur d'eau et de glaçons.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile. Les réglages sont-ils faits correctement pour les Le réfrigérateur ne fonctionne pas conditions ambiantes? Voir “Utilisation des commandes”. Les portes sont-elles complètement fermées? Pousser les Le cordon d’alimentation électrique est-il débranché? portes pour qu’elles soient bien fermées.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Y-a-t-il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur? Le filtre Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au peut être obstrué ou ne pas être installé correctement. Vérifier réfrigérateur ou au congélateur? L’addition d’une grande les instructions d’installation du filtre pour s’assurer que le quantité...
Page 49
Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-461-5681 Du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-LC400V/LC400V Capacité 400 gallons (1514 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
Page 51
Cartouche de filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pour une période de 30 jours à partir de la date d’achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Page 52
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.