Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooker hood
Manual for installation and
use for model
GCH D 268
PRIME

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gurari GCH D 268 PRIME

  • Page 1 Cooker hood Manual for installation and use for model GCH D 268 PRIME...
  • Page 2 Dear customer, we always strive to deliver you faultless products. Should this product not be in perfect condition upon receipt, please contact us immediately. Before you start installing and / or using this product, please read this instruction carefully and be sure to follow the instructions given.
  • Page 3 Technical specifications power - power consumption in watts 226W - Of which lighting (LED) 2x 3W - Voltage in volts 220-240V - Fan volume max. 1000m³/h Dimensions - Height in cm 82-96.5cm - Width in cm 60/80/90cm - Depth in cm 40cm - Exhaust outlet in mm ø150mm...
  • Page 4 The joint operation of cooker hoods and stoves using open fire like gas, oil or coal stoves in the same room are restricted subject to country regulations. We recommend the advice and approval of the district chimney sweeper or the local building authority. minimum distances Distance to an electric hob From the electric cooking area to the lower edge of the hood a...
  • Page 5 Parts of the hood The extractor hood consists of the following parts 1. Upper chimney 2. Ventilation slots 3. Wall bracket for chimney 4. Lower chimney 5. Reducer 6. Power cable with plug 7. Hood body 8. upper glass front 9.
  • Page 6 2. Taking dimensions The relevant wall bracket is located behind the air outlet at the top edge of the rear wall of the device. The distance between the existing openings must be taken and be transferred to the wall in the same way.
  • Page 7 Usage Inserting and changing the carbon filter For recirculation mode we recommend the use of a carbon filter, which frees the cooking fumes from the smell. The carbon filter consists of two charcoal-filled cassettes, mounted left and right to the suction opening of the engine. For mounting please check picture.
  • Page 8 Usage Lighting Power levels The control takes place via a 3-stage sensor control on the front panel of the extractor hood. 1, 2 and 3 turn on the engine at the appropriate power level. Touch again the lighted power level switches the motor off again.
  • Page 9 Gremberger Str. 18 51105 Köln Tel.: 036602 473898 Email: service@gurari.de MO - FR from 8:30 - 16:30 Please have the serial number and the model name of the device ready. The serial number can be found on the nameplate inside the hood.
  • Page 10 Geräteart/Type of product: Dunstabzugshaube Modell weitere Angaben Model further details GCH D 268 Prime Netzbetrieben / mains operated die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EU-Richtlinien erfüllt: 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie [OJEU L96/357-374, 29.03.2014] Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit [OJEU L96/79-106, 29.03.2014] 2014/30/EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten [OJEU...
  • Page 11 Circuit diagram for the model GCH D 268 PRIME...
  • Page 12 Possible malfunctions of the extractor hood Extractor hood does not work The lamp does not light Reduced performance of the extractor hood The extractor hood began to work louder Air is poorly drawn in the recirculation mode...
  • Page 13 Dunstabzugshaube Montage- und Bedienungsanleitung für das Modell: GCH D 268 PRIME...
  • Page 14 Sehr geehrter Kunde, wir sind stets bestrebt, Ihnen einwandfreie Produkte zu liefern. Sollte dieses Produkt bei Erhalt nicht in einwandfreien Zustand sein, setzen Sie sich bitte sofort mit uns in Verbindung. Bevor Sie mit der Installation und/oder der Verwendung dieses Produktes beginnen, lesen Sie sich bitte auf jeden Fall diese Anleitung sorgfältig durch.
  • Page 15 Technische Daten Leistung - Anschlusswert in Watt 226W - Davon Beleuchtung (LED) 2x 3W - Spannung in Volt 220-240V - Fördervolumen max. 1000m³/h Maße - Höhe in cm 82-96.5cm - Breite in cm 60/80/90cm - Tiefe in cm 40cm - Abluftöffnung in mm ø150mm - Nettogewicht in kg ca.
  • Page 16 Für alle Abluft-Führungen sind generell die behördlichen Vorschriften einzuhalten. Wird die Dunst- haube mit Abluft betrieben, ist für eine ausreichende Luftzufuhr zu sorgen. Der gemeinsame Betrieb von Dunstabzugshauben und kamingebundenen Feuerungsstätten wie Gasthermen und Öl- oder Kohleöfen im selben Raum, unterliegt aufgrund Länder-Bauvorschriften bestimmten Einschränkungen.
  • Page 17 Teilebezeichnung Die Dunstabzugshaube besteht aus folgenden Teilen 1. Kaminteil innen 2. Lüftungsschlitze 3. Wandhalterung für Kaminblende 4. Kaminteil außen 5. Reduzierstück (ø150mm / ø120mm) 6. Stromkabel mit Schutzkontaktstecker 7. Korpus 8. Glasfront oben 9. Aluminium Fettfilter 10. Glasfront unten 11. Sensorsteuerung (Touch Control) 12.
  • Page 18 2. Vermessung Die maßgebliche Wandhalterung befindet sich hinter dem Luftauslass an der Oberkante der Rückwand des Gerätes. Der Abstand zwischen den hier vorhandenen Öffnungen muss abgenommen und in gleicher Weise auf die Wand übertragen werden. Dabei ist immer von der Mitte des Kochfeldes auszugehen und der hälftige Abstand von dort jeweils nach rechts und links zu übertragen.
  • Page 19 Betrieb Einsetzen und Wechsel der Kohlefilter Für den Umluftbetrieb empfehlen wir die Verwendung eines Kohlefilters, der die Kochdünste vom Geruch befreit. Der Kohlefilter besteht aus zwei mit Aktivkohle gefüllten Kassetten, die links und rechts auf die Ansaugöffnungen des Motors aufgesetzt und eingedreht werden (s.
  • Page 20 Bedienung Beleuchtung Leistungsstufen Die Steuerung erfolgt über eine 3-Stufige Sensorsteuerung in der Glasfront der Dunstabzugshaube. 1, 2 und 3 schalten den Motor in der entsprechenden Leistungsstufe ein. Erneutes berühren der eingestellten Leistungsstufe schaltet den Motor wieder aus. Das Feld ganz links schaltet die LED-Beleuchtung ein und auch wieder aus. Alternativ kann die Dunstabzugshaube auch über die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung gesteuert werden.
  • Page 21 Gremberger Str. 18 51105 Köln Tel.: 036602 473898 Email: service@gurari.de MO - FR von 8:30 - 16:30 Halten Sie bitte die Seriennummer und die Modellbezeichnung des Gerätes bereit. Die Seriennummer finden Sie nach Entnehmen der Metallfilters an der Innenseite des Gerätes.
  • Page 22 Geräteart/Type of product: Dunstabzugshaube Modell weitere Angaben Model further details GCH D 268 Prime Netzbetrieben / mains operated die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EU-Richtlinien erfüllt: 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie [OJEU L96/357-374, 29.03.2014] Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit [OJEU L96/79-106, 29.03.2014] 2014/30/EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten [OJEU...
  • Page 23 Schaltplan für das Modell GCH D 268 PRIME...
  • Page 24 Möglicherweise auftretende Störungen Die Haube arbeitet nicht Beleuchtung geht nicht Saugleistung wurde schlechter Die Haube wurde lauter Umluftmodus ist die Saugleistung schlecht...
  • Page 25 CAPPA da cucina Guida di installazione e uso per modello GCH D 268 PRIME...
  • Page 26 Caro compratore, ci sforziamo sempre di offrivi i prodotti perfetti. Se questo prodotto non è in perfette condizioni al momento della consegna, Vi preghiamo di contattarci immediatamente. Prima di iniziare l’installazione e / o l’utilizzo di questo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e assicurarsi di seguire le istruzioni fornite.
  • Page 27 Specificazioni tecniche Potenza - consumo di energia in watt 226W - da cui illuminazione (LED) 2x 3W - tensione in volt 220-240 V - Prestazioni del ventilatore max. 1000m³/h Dimensioni - Altezza in cm 82-96.5cm - Larghezza in cm 60/80 / 90cm - Profondità...
  • Page 28 Le operazioni congiunte di cappe da cucina e stufe che utilizzano fuoco aperto, per esempio, caminetti a gas, a gas oil o a carbone nella stessa stanza sono limitate in base alle normative nazionali. Raccomandiamo la consulenza e l’approvazione dello spazzacamino distrettuale o dell’autorità edile locale.
  • Page 29 Parti della cappa La cappa è composta dalle seguenti parti: 1. Camino superiore 2. Fessure di ventilazione 3. Staffa a parete per camino 4. Camino inferiore 5. Riduttore 6. Cavo di alimentazione elettrica con spina 7. Corpo della cappa 8. Parte frontale superiore in vetro 9.
  • Page 30 2. Presa delle dimensioni Il relativo supporto a parete si trova dietro l’uscita dell’aria sul bordo superiore della parete posteriore del dispositivo. La distanza tra le aperture esistenti deve essere presa e trasferita alla parete allo stesso modo. Il modo migliore è partire dal centro del piano cottura, portarlo all’altezza appropriata e prendere la distanza a sinistra e a destra.
  • Page 31 Utilizzo Inserimento e sostituzione del filtro al carbone Per la modalità di ricircolo si consiglia l'so di un filtro a carbone, che libera dall’odore di fumi di cottura. Il filtro al carbone è costituito da due cassette con carbone, montate a sinistra e a destra sull’apertura di aspirazione del motore.
  • Page 32 Utilizzo Lightin Power levels Il controllo avviene tramite un controllo a sensore a 3 stadi sul pannello anteriore della cappa aspirante. 1, 2 e 3 accendono il motore al livello di potenza appropriato. Toccate di nuovo il livello di potenza acceso per spegnere il motore.
  • Page 33 Via Gremberger, 18 51105 Cologna Tel.: 036602 473898 E-mail: service@gurari.de Lunedì – venerdì dalle 8:30 alle 16:30 Si deve conoscere il numero di serie e nome del modello dell’apparecchio. Il numero di serie si può trovare nella targhetta dei dati dentro il coperchio.
  • Page 34 Geräteart/Type of product: Dunstabzugshaube Modell weitere Angaben Model further details GCH D 268 Prime Netzbetrieben / mains operated die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EU-Richtlinien erfüllt: 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie [OJEU L96/357-374, 29.03.2014] Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit [OJEU L96/79-106, 29.03.2014] 2014/30/EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten [OJEU...
  • Page 35 Schema elettrico principale per il modello GCH D 268 PRIME...
  • Page 36 Possibili guasti nel funzionamento la cappa non funziona la lampada non è accesa la potenza della cappa è diminuita la cappa funziona con tumore più alto Nella modalità di ricircolo, l’aria viene evacuata debolmente...
  • Page 37 Hotte aspirante de cuisine Manuel d'installation et d'utilisation GCH D 268 PRIME...
  • Page 38 Cher client, Nous nous efforçons de vous livrer les produits de qualité irréprochable. Si ce produit n'est pas en parfait état au moment de livraison, veuillez nous contacter immédiatement. Avant de commencer l'installation et/ ou utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et assurez-vous de suivre les instructions.
  • Page 39 Caractéristiques techniques consommation - consommation d'énergie en Watt 226W - Donc l'éclairage (LED) 2x 3W - Tension en volts 220-240V - Débit maximal de ventilateur 1000m³/h Dimensions - Hauteur en cm 82-96.5cm - Largeur en cm 60/80/90 cm - Profondeur en cm 40 cm - Sortie d'échappement en mm ø150mm...
  • Page 40 L'exploitation conjointe des hottes et des poêles à feu ouvert comme des poêles à gaz, à mazout ou à charbon dans la même pièce est limitée selon la réglementation nationale en vigueur. Veuillez demander conseil et approbation d'un ramoneur de votre quartier ou de l'autorité locale gérant votre bâtiment.
  • Page 41 Les composants de la hotte La hotte aspirante comprend les parties suivantes : 1. Partie supérieure de la cheminée 2. Fentes de ventilation 3. Support mural pour cheminée 4. Partie basse de la cheminée 5. Reducteur 6. Câble d'alimentation avec prise 7.
  • Page 42 2. Prise de mesures Le support mural correspondant est situé derrière la sortie d'échappement d'air sur le bord supérieur de la paroi arrière de l'appareil. Prenez les mesures de la distance entre les ouvertures existantes et transférez-la au mur de la même façon. La meilleure façon est de commencer par le milieu de la plaque de cuisson, placez à...
  • Page 43 Utilisation Insertion et remplacement du filtre à charbon Pour le mode d'évacuation d'air en circuit fermé, nous vous recommandons d'utiliser un filtre à charbon, qui sépare les fumées de cuisson de l'odeur. Le filtre à charbon consiste de deux cassettes remplies de charbon, placées à gauche et à droite de l'ouverture d'aspiration du moteur.
  • Page 44 Utilisation Eclairag Niveaux d'alimentati La commande se fait à l'aide d'un tableau tactile de commandes à 3 phases situé sur le panneau avant de la hotte aspirante. 1,2 et 3 mettent en marche le moteur selon le niveau de puissance. Touchez à nouveau pour éteindre à...
  • Page 45 BIB Handelshaus GmbH Gremberger Str. 18 51105 Cologne Tel.: 036602 473898 Email: service@gurari.de du lundi eu vendredi de 8h30 à 16h30 Veuillez préparer en avance le numéro de série et le nom du modèle. Le numéro de série se trouve sur la plaque d'identification à...
  • Page 46 Geräteart/Type of product: Dunstabzugshaube Modell weitere Angaben Model further details GCH D 268 Prime Netzbetrieben / mains operated die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EU-Richtlinien erfüllt: 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie [OJEU L96/357-374, 29.03.2014] Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit [OJEU L96/79-106, 29.03.2014] 2014/30/EU Richtlinie zur Beschränkung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten [OJEU...
  • Page 47 Schéma électrique du modèle GCH D 268 PRIME...
  • Page 48 Les dysfonctionnements possibles de la namento La hotte aspirante ne fonctionne pas La lampe ne s'allume pas performances de la hotte aspirante sont réduites La hotte aspirante fait plus de bruit L'air circule mal en mode d'évacuation d'air à circuit fermé...

Ce manuel est également adapté pour:

Gch d 268 wh 6 primeGch d 268 bl 9 primeGch d 268 bl 8 prime