Télécharger Imprimer la page
Siemens Gigaset E500 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset E500:

Publicité

Liens rapides

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
E500
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset E500

  • Page 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Page 2 Gigaset E500 – votre compagnon fiable Gigaset E500 – votre compagnon fiable Ce téléphone se distingue par son design ergonomique, ses touches faciles d'utilisation et son écran clair assorti d'une grande taille de caractères. De plus, il vous convaincra par sa solidité, son excellente qualité de son en mode mains-libres, ainsi que son autonomie prolongée.
  • Page 3 Aperçu combiné Aperçu combiné 1 Touche d'appel direct I (¢ p. 34) 2 Touche d'appel direct II à IV (¢ p. 34) 3 Ecran en mode veille (¢ p. 20) 4 Touches écran (¢ p. 5) 5 Touche « Décrocher » Prise de la communication ;...
  • Page 4 Symboles et touches Symboles et touches Symboles à l’écran L'affichage dépend des paramétrages et de l'état de fonctionnement du télé- phone. Intensité de la réception i (¢ p. 44) ¼ ou mode éco + (¢ p. 44) Sonnerie désactivée (¢ p. 49) Verrouillage du clavier activé...
  • Page 5 Symboles et touches Autres symboles à l'écran Echec de l'action Action exécutée ‰ Information Réveil (¢ p. 45) Ð Ø Ú Patientez... Ò Icônes du menu principal  Répert. Répert.  á Appels perdus Réveil Ì Retour Messager. Ï Réglages Informations sur la navigation par le menu et l'aperçu du menu : p.
  • Page 6 Symboles et touches Û Nouveaux appels en absence ou nouveaux messages sur la messagerie externe (¢ p. 39). Touche Effacer : supprimer caractère par caractère ou mot Effacer par mot de droite à gauche. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une Retour opération.
  • Page 7 Sommaire Gigaset E500 – votre compagnon fiable ..... . 2 Aperçu combiné ..........3 Aperçu de la base .
  • Page 8 Sommaire Téléphoner ..........29 Appel externe/fin de la communication .
  • Page 9 Sommaire Réglages de la base ........51 Activation/désactivation de la mélodie d'attente .
  • Page 10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation. Infor- mer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 11 Premières étapes Premières étapes Etape 1 : Vérification du contenu de l'emballage Une base Gigaset E500, un combiné Gigaset, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, le bloc secteur de la base, un cordon téléphonique, un mode d'emploi.
  • Page 12 Premières étapes Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries, un couvercle de batte- rie et un chargeur avec une alimenta- tion sont fournis dans l'emballage pour chaque combiné. Etape 2 : Installation de la base et du chargeur La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
  • Page 13 Premières étapes Etape 3 : Raccordement de la base ¤ Tout d'abord, raccorder la prise téléphonique insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet. ¤ Ensuite, raccorder le bloc- secteur 1. Attention u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
  • Page 14 Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 59) recomman- dées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de bat- terie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé...
  • Page 15 Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. ¤...
  • Page 16 Premières étapes ¤ Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées. Remarques u Le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base.
  • Page 17 Premières étapes Modifier la langue de l'écran Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée. Menu ¤ Appuyez sur la touche écran droite. ¤ Appuyer successivement et len- tement sur les touches 5 et English L'écran de réglage de la langue ³...
  • Page 18 Premières étapes Réglage de la date et de l’heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Menu ¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§ sous pour ouvrir le menu principal.
  • Page 19 Premières étapes ¤ Le champ de saisie s'ouvre. La Date : ligne active est signalée par [...]. [01.05.2010] Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. Retour Q1Q52Q1Q pour le 1er mai 2010. Pour corriger : appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour passer d'un champ à...
  • Page 20 Premières étapes Remarque Si la mise à jour de la date et de l’heure est réalisée pendant la présentation du numéro de l’appelant (par votre opérateur, rou- teur ou autocommutateur par ex.), vous pouvez définir la fré- quence de cette mise à jour : ¤...
  • Page 21 Que souhaitez-vous faire ensuite ? Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiate- ment ou le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez. Utilisation du téléphone p. 22 Transfert des entrées du répertoire vers un nou- p.
  • Page 22 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux (présentation du menu ¢ p. 27). Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche §Menu§...
  • Page 23 Utilisation du téléphone Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : Ð ¤ Maintenir la touche a enfoncée ou 07:30 ¤ n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- Menu ment en mode veille. Touches du clavier c / Q / P etc.
  • Page 24 Utilisation du téléphone Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du télé- phone. En mode veille, maintenir la touche dièse enfoncée (tona- lité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou Ø désactivé. S'il est activé, l'écran affiche le symbole Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches.
  • Page 25 Présentation des instructions dans le mode d'emploi Présentation des instructions dans le mode d'emploi Une procédure est affichée comme suit : ¤ q Réglages ¤ ¤ q Système ¤ §Menu§ §OK§ §OK§ ¤ q Mode Eco+ ¤ §OK§ (³ = activé) Cela signifie que vous devez procéder comme suit : Remarque Pour sélectionner la dernière entrée d'un menu comptant beau-...
  • Page 26 Présentation des instructions dans le mode d'emploi Système : Système ... ce que l'entrée Système s'affi- che à l'écran. ¤ §OK§ Retour Appuyer sur la touche écran sous §OK§ pour ouvrir le sous-menu. ¤ q : Appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation, jusqu'à...
  • Page 27 Présentation du menu Présentation du menu §Menu§ Si vous appuyez sur la touche écran en mode veille, une liste des entrées du menu apparaît. Vous pouvez parcourir la liste avec la touche q : Â Répert. á Appels perdus Réveil Ì...
  • Page 28 Présentation du menu Ï Réglages ¢ p. 18 Date/Heure ¢ p. 48 Signaux audio/vis. Volume appel ¢ p. 48 Volume sonnerie ¢ p. 49 Sonneries ¢ p. 50 Tonalités avertis. ¢ p. 50 Alarme batterie ¢ p. 47 Ecran Taille caract. ¢...
  • Page 29 Téléphoner Téléphoner Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit manières sur le combiné : une son- d'appuyer sur n'importe quelle tou- nerie, une indication à l’écran et le che pour l'allumer et exécuter la clignotement de la touche Mains- fonction de la touche en question.
  • Page 30 Téléphoner u Le service « Présentation du Remarques concernant la numéro ou du nom de présentation du numéro l'appelant » a été souscrit auprès de l’appelant (CLIP) de l'opérateur réseau. u L'appelant a demandé à son opé- Lorsque vous achetez votre télé- rateur d'activer la transmission de phone, il est configuré...
  • Page 31 Téléphoner Si le numéro de l'appelant ne Remarque s'affiche toujours pas : Si vous souhaitez faire écouter la ¤ Vérifier les paramètres de présen- conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre corres- tation du numéro de l’appelant pondant. (CLIP) du téléphone et activer cette fonction le cas échant.
  • Page 32 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Mode secret Répertoire Vous pouvez désactiver le micro- Le répertoire permet d’enregistrer phone de votre combiné pendant des numéros et les noms correspon- une communication. dants. Ouvrir le répertoire en mode veille avec la touche s ou via le §Mute§...
  • Page 33 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Classement des entrées du Gestion des entrées du répertoire répertoire Les entrées du répertoire sont triées Vous avez sélectionné une entrée. par ordre alphabétique. Les espaces Modification d'une entrée et les chiffres sont prioritaires. ¤...
  • Page 34 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Transmettre l'annuaire à un Touches d'appel direct > autre combiné à Vous pouvez transférer des entrées Les quatre touches d'appel direct du répertoire d'autres combinés sur vous permettent d'enregistrer des votre nouveau combiné. Les entrées numéros particulièrement impor- d'anciens combinés sont également tants, que vous appelez souvent.
  • Page 35 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Identif. par N° Rép. Identif. par App.gén. Int (voir exemple pour la touche = Attribuer un numéro du réper- toire à la touche. « Déclencher un appel interne », p. 36) Le répertoire s'ouvre. Sélectionner §OK§...
  • Page 36 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Déclencher un appel interne Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel Pour déclencher un appel interne, interne appuyer en mode veille sur la tou- che affectée du numéro d'appel Lors d'une communication avec un interne du combiné.
  • Page 37 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Acceptation d’un signal d’appel Gestion de la liste des numéros En cas de réception d'un appel §Bis§ externe pendant une communica- Appuyer sur la touche tion interne, un signal d’appel (bip écran. court) retentit.
  • Page 38 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Accès à la liste des appels en Entrée de journal absence Exemple d’affichage : u Ouvrir la liste via le menu : ¤ q Appels perdus §Menu§ Nvl Appel ¤ §OK§§ 12345678 u En cas de nouvelles entrées, il est possible de sélectionner le jour- Retour...
  • Page 39 Utiliser le répertoire, les n° directs, les listes Sélectionner la liste des appels Ouvrir la liste des en absence nouveaux appels Ouvrir la liste (¢ p. 38). En cas de nouveaux messages, Sélectionner une entrée. ’ appuyer sur la touche écran pour Appuyer sur la touche ouvrir...
  • Page 40 Sélection automatique de l'opérateur (présélection) ’ La touche écran est de nouveau Sélection automatique affichée dès l'entrée d'un nouveau de l'opérateur message. (présélection) Remarque Les nouveaux appels enregistrés Il est possible d'enregistrer un sur la messagerie externe ne peu- numéro de présélection qui s'ajoute vent être affichés correctement automatiquement lors de la que si l'opérateur transmet cette...
  • Page 41 Sélection automatique de l'opérateur (présélection) ¤ q Réglages ¤ §Menu§ §OK§ Enregistrement du numéro de ¤ q Téléphonie ¤ présélection §OK§ ¤ q Présélection ¤ ¤ q Réglages ¤ §OK§ §Menu§ §OK§ ¤ q Avec présélect. / ¤ q Téléphonie ¤ §OK§...
  • Page 42 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la Accepter les nouveaux messages de la messagerie externe messagerie externe La messagerie externe est un répon- deur situé sur le réseau téléphoni- Lorsqu'un message arrive, vous que de votre opérateur. Si néces- recevez un appel de la messagerie saire, informez-vous auprès de votre externe.
  • Page 43 ECO DECT Ecoute de messages ECO DECT Vous avez 3 possibilités pour appe- Grâce à votre Gigaset, vous contri- ler la messagerie externe. buez à la sauvegarde de l'environne- u Appeler la messagerie externe ment. par le menu Messager. : ¤...
  • Page 44 ECO DECT Elimination des émissions Remarques u Lorsque le Mode Eco+ est u Mode Eco+ activé, vous pouvez vérifier Si vous activez le Mode Eco+, les l'accessibilité de la base en émissions (puissance DECT) de la appuyant sur la touche base et du combiné...
  • Page 45 ¤ q Réveil ¤ §Menu§ §OK§ ¤ q Activation Inscription manuelle du ¤ combiné Gigaset à Gigaset E500 §OK§ (³= activé) Lorsque vous activez le réveil, le Vous devez effectuer l'inscription menu de réglage du réveil s’ouvre manuelle du combiné sur le com- automatiquement.
  • Page 46 Utilisation de plusieurs combinés Inscription d'autres combinés Recherche d’un combiné (« Paging ») Vous pouvez inscrire d’autres com- binés Gigaset et d’autres combinés Si vous avez égaré votre combiné, compatibles GAP comme suit. vous pouvez le rechercher à l’aide de 1) Sur le combiné...
  • Page 47 Réglages du combiné Intrusion dans une Modifier la langue de communication externe l'écran Vous voulez participer à une com- Vous avez le choix entre différentes munication externe en cours. langues d’affichage pour les textes. ¤ q Réglages ¤ §Menu§ §OK§ Condition : la fonction Intrusion ¤...
  • Page 48 Réglages du combiné Modifier le contraste de Régler le volume en cours de communication : l'écran ç Appuyer sur la touche latérale supérieure (plus Vous pouvez paramétrer le con- fort) ou inférieure (moins traste de l'écran sur 9 niveaux. ¤ q Réglages ¤ fort) (¢...
  • Page 49 Réglages du combiné Param. temps ¤ §OK§ Régler le volume pendant la sonnerie : Vous pouvez définir une plage ç horaire pendant laquelle le télé- Appuyer sur la touche phone ne doit pas sonner en cas latérale supérieure (plus d'appel externe, p. ex. la nuit. fort) ou inférieure (moins fort) (¢...
  • Page 50 Réglages du combiné Réactivation de la sonnerie Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Maintenir la touche Etoile ¤ q Réglages ¤ enfoncée. §§Menu§ §OK§ ¤ q Signaux audio/vis. ¤ §OK§ Désactivation de la sonnerie pour ¤ q Tonalités avertis. l’appel en cours ¤...
  • Page 51 Réglages de la base Réglages de la base Remarques u Le Mode Eco /Mode Eco+ (¢ p. 43) et le répéteur ne peu- Les réglages de la base s'effectuent à vent pas être utilisés simulta- l'aide d'un combiné inscrit. nément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez Activation/désactivation activer ni le Mode Eco ni le...
  • Page 52 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Annulation du code PIN Fonctionnement de la système base avec un Si vous oubliez votre code PIN sys- autocommutateur privé tème, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Les réglages suivants ne sont néces- Débranchez le câble électrique de la saires que si votre autocommuta- base.
  • Page 53 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Réglage de la durée du flashing ¤ P#Q5#12 §Menu§ ¤ Entrer le chiffre correspondant à la durée du flashing : Q = 80 ms ; 1 = 100 ms ; 2 = 120 ms ; I = 400 ms ; 4 = 250 ms ;...
  • Page 54 Assistance Service Clients Assistance Service Clients Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
  • Page 55 Assistance Service Clients Questions-réponses Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Si vous avez des questions relatives ¤ Activer la sonnerie (¢ p. 49). à l’utilisation de votre téléphone, Aucune tonalité ni sonnerie de nous sommes à votre disposition sur ligne fixe n'est audible.
  • Page 56 Assistance Service Clients Homologation Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au Cet appareil est destiné au réseau service de présentation du téléphonique analogique en Belgi- numéro. que. La présentation du numéro n'est pas Les spécificités nationales sont pri- activée.
  • Page 57 Assistance Service Clients u Cette garantie n'a pas d'applica- u La durée de garantie ne se pro- tion dans la mesure où le défaut longe pas par la prestation de ser- de l'appareil résulte d'une mau- vices fournis dans le cadre de la vaise utilisation et/ou du non-res- garantie pendant la période de pect des instructions contenues...
  • Page 58 Environnement Environnement ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Nos principes en matière Service GmbH. d'environnement Consommation d'énergie Gigaset Communications GmbH a écologique une responsabilité au niveau social L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 43) per- et s'engage en faveur d'un monde met d'économiser de l'énergie et de meilleur.
  • Page 59 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Entretien Batteries Essuyer l'appareil avec un chiffon Technologie : Nickel-Hydrure humide ou un chiffon antistatique. métallique (NiMH) Ne pas utiliser de solvants ou de Type : AAA (Micro, HR03) chiffon microfibre. Tension : 1,2 V Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
  • Page 60 Annexe Caractéristiques générales Autonomie pour 1,5 heure de communication Norme DECT Prise en charge quotidienne (heures) Norme GAP Prise en charge - sans Mode Nombre de 60 canaux duplex Eco+ canaux - avec Mode Eco+ Plage de 1 880–1 900 MHz fréquences radio Temps de charge 5,5 6,5 7,5...
  • Page 61 Annexe Brochage de la prise 123 Chiffres téléphonique Abc Majuscules * abc Minuscules 1 libre * 1ère lettre en majuscule, le reste du 2 libre mot en minuscules Le changement de mode est affiché 5 libre en bas à gauche de l'écran. 6 libre Saisie de noms propres ¤...
  • Page 62 Accessoires Accessoires Faites évoluer votre Gigaset en un système sans fil multi-combinés. Combiné Gigaset E500H u Volume de reproduction audio très élevé u Mode mains-libres avec une qualité audio exception- nelle u Compatibilité avec les aides auditives (HAC) u Grand écran n/b très contrasté u Affichage du niveau de charge des batteries et de la liaison radio u Excellente lisibilité...
  • Page 63 Accessoires Combiné Gigaset E36 u Touches de grande taille, clavier rétro-éclairé u Textes et icônes de grande taille à l’écran u Chiffres jumbo (grande taille) u Touches d'appel direct u Compatibilité avec les aides auditives (HAC) u Mains-libres u Répertoire pour environ 100 entrées u Prise kit piéton www.gigaset.com/gigasete36 Prise pour kit piéton...
  • Page 64 Montage mural de la base E500 Montage mural de la base E500 37 mm env. 4 mm Montage mural du chargeur 21 mm env. 3,5 mm...
  • Page 65 Index Index Assistance Service Clients ... 54 Autocommutateur privé Accès non autorisé régler la durée du flashing ..53 protection ......51 régler le mode de Accessoires .
  • Page 66 Index Combiné contact avec des liquides ..59 Décroché automatique ... 29 , 48 désactiver le micro ....32 Décrocher, touche .
  • Page 67 Index Menu commandes ..... . . 22 Fiche du téléphone, brochage ..61 Message Fréquence vocale .
  • Page 68 Index Régler ....... 45 Régler l’heure ..... . . 18 Paging .
  • Page 69 Index Téléphoner Utiliser la fonction Intrusion ..47 accepter un appel ....29 appel externe ..... 29 Verrouillage interne .