Présentation combiné Présentation combiné 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages ; clignotante : nouveau message ou nouvel appel 5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précé- dent (appui bref), retour au mode veille (appui long), activation/désactivation du combiné...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde con- tre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le chargeur avec bloc secteur fourni.
Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage Un combiné Gigaset E49H, un chargeur, le bloc secteur du chargeur, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un anneau de fermeture, un couvercle en caoutchouc pour la prise du kit piéton,...
Premières étapes Installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou les monter ¢...
En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. * Gigaset Communications GmbH est détenteur d'une licence de la marque Siemens AG. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité.
Page 9
Premières étapes ¤ Insérer le couvercle en caoutchouc fourni dans la prise du kit piéton afin de garantir l'étanchéité en cas de projection d'eau. Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour changer les batteries par exemple, procéder comme suit : ¤...
Premières étapes Inscription du combiné L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base. Sur le combiné « » clignote à l'écran. Inscrire SVP! Inscrire SVP! ¤ Appuyer sur le côté droit de la touche de navigation pour afficher le menu principal.
Page 11
Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie. ¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant six heures.
Page 12
Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Tant que le réglage n'a pas été Dat./Hre effectué, appuyer sur la touche écran pour ouvrir le champ...
Premières étapes Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Affichages ¢ ¼ ½ ¼ Mode Eco+ activé ( p. 26) ¢ ½ Mode Eco activé ( p.
Premières étapes Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex.
Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une com- mande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : 1 Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran. 2 Touches écran Les principales touches écran sont : Ouvrir un menu contextuel. §§§Options§§§...
Utilisation du téléphone Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) : ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. Appuyer sur la touche écran §OK§ Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Pour accéder à...
Utilisation du téléphone Présentation dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple La représentation : ¢ ¢ Ð Date/Heure signifie : ¤ En mode veille, appuyer sur le côté droit de la touche de navigation pour afficher le menu principal. î...
Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : v 5 2 2
pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ». En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) : î...
Téléphoner Téléphoner Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction est activée Décroché auto. ¢ p. 30), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Appels externes Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran .
Téléphoner Fonction secret Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communica- tion externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente (selon la base). Appuyer sur le côté gauche de la touche de navigation pour couper le micro du combiné. ”...
Répertoires et autres listes Répertoires et autres listes Saisie d'une nouvelle entrée ¢ Nouvelle entrée ¤ Types de listes disponibles : Renseigner les différentes lignes : Répertoire Numéro Liste de présélection Saisir le numéro. Répertoire réseau Liste des numéros bis Entrer le nom.
Page 23
Répertoires et autres listes Sélection d'une entrée du répertoire/de Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. la liste de présélection Effacer entrée s / C Ouvrir le répertoire ou la liste Supprimer l’entrée sélectionnée. de présélection. Entrer comme VIP (uniquement pour le Vous avez le choix entre les possibilités répertoire) suivantes :...
Répertoires et autres listes Copie du répertoire/de la liste de Copie d'un numéro depuis le présélection entre combinés répertoire Vous pouvez, dans de nombreuses situa- Conditions : tions, ouvrir le répertoire, par ex. pour Le combiné destinataire et l'émetteur copier un numéro. Il n'est pas nécessaire sont inscrits sur la même base.
Répertoires et autres listes Modification de l'accès au répertoire Gestion de la liste des numéros bis réseau Appuyer brièvement sur la ¢ ¢ Ð touche. Combiné Sélectionner une entrée. Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur la touche v. Ouvrir le menu. §Options§...
Sélectionner et appuyer sur ‰ = activé). §OK§ Saisir le numéro de la messa- gerie externe. Appuyer sur la touche écran. §Sauver§ Maintenir enfoncé (mode veille). La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset E49H.
ECO DECT ECO DECT Réveil/Alarme Grâce à votre Gigaset E49H, vous contri- Condition : la date et l'heure ont été ¢ buez à la sauvegarde de l'environnement. réglées au préalable ( p. 11). Diminution de la consommation Activation/désactivation et réglage du électrique...
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Utilisation d'un combiné Attention pour la surveillance de Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installa- pièce tion lors de sa mise en service. Testez notamment la sensibilité. Contrôlez la connexion si vous Si le mode surveillance de pièce est activé, transférez la surveillance de pièce le numéro de destination enregistré...
Réglages du combiné ¤ Appuyer sur pour sauvegarder combiné (par ex., pas de sonnerie) sont §Sauver§ les réglages. conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran §Arrêt§ Modification d'un numéro de Pour réactiver la surveillance de pièce avec destination externe préalablement le même numéro : ¤...
Réglages du combiné Si la touche écran gauche est occupée, Sélectionner puis appuyer Contraste la dernière ligne de l'écran au-dessus §OK§ de la touche écran affiche la fonction Sélectionner le contraste. sélectionnée (le cas échéant en abrégé). Appuyer sur la touche écran. §Sauver§...
Réglages du combiné Modification du volume de Sélectionner l'écran de veille et appuyer sur §Sauver§ l'écouteur ou du volume du ¤ Enregistrer les modifications. mode Mains-Libres Eclairage de l'écran Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-Libres et de trois Il est possible d'activer ou de désactiver niveaux pour le volume de l’écouteur.
Réglages du combiné Réglage des sonneries Maintenir enfoncé (mode veille). Volume Remarque Vous pouvez choisir entre cinq niveaux Vous pouvez également effectuer ces ¢ de volume (1–5 ; par exemple, réglages depuis le menu ( p. 18). volume 2 = ˆ) et l'appel «...
Réglages du combiné Vibreur Batter. Sélectionner Act., ligne. La Dés. Les appels entrants et autres messages tonalité de batterie est alors activée ou sont signalés par des vibrations. désactivée ou ne retentit que pendant En mode veille une communication. ¤ ¢...
Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas Care) distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation. Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Questions-réponses Notre assistance technique en ligne sur...
Service clients (Customer Care) Certificat de garantie pour la Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur reten- France (séquence de tonalités descendantes). La présente garantie bénéficie, dans les Echec de l'action/saisie erronée. ¥ conditions ci-après, à l'utilisateur final Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier ayant procédé...
Page 36
Service clients (Customer Care) 2º Ou présenter les caractéristiques – La présente garantie n'est pas vala- définies d'un commun accord par les ble en cas de non-respect des infor- parties ou être propre à tout usage mations contenues dans le mode spécial recherché...
Page 37
Service clients (Customer Care) logo de l'enseigne, la date d'achat, l'exception de Gigaset Communica- le modèle concerné et le prix. Le tions. Client doit faire valoir ses droits à – La mise en jeu de la présente garan- garantie dans les deux mois de la tie, et l'échange ou la réparation découverte du vice du Produit, sauf concernant le Produit Gigaset Com-...
Service clients (Customer Care) Certificat de garantie pour la La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle Suisse est délivrée par la société Gigaset Com- munications GmbH, Schlavenhorst 66, La présente garantie bénéficie, dans les D-46395 Bocholt, Germany. conditions ci-après, à...
Service clients (Customer Care) Certificat de garantie pour la venhorst 66, D-46395 Bocholt, Ger- many. Belgique Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, exclus, sauf si la responsabilité repose l'utilisateur (client) peut faire valoir son sur des dispositions impératives telles droit de garantie aux conditions suivantes:...
Environnement Environnement Consommation d'énergie écologique L'utilisation des téléphones Gigaset ECO ¢ DECT ( p. 26) permet d'économiser de Nos principes en matière l'énergie et de contribuer de manière d'environnement significative à la sauvegarde de l'environ- nement. Gigaset Communications GmbH a une responsabilité...
Annexe Annexe Caractéristiques techniques Piles recommandées Entretien Technologie : ¤ Nickel-Hydrure métallique Essuyer le chargeur et le combiné avec (NiMH) un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Type : AAA (Micro, HR03) Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe Tension : 3,7 V un risque de charge statique.
Annexe Etant donné les avancées permanentes Maintenir une touche enfoncée permet dans ce secteur, la liste des batteries d'afficher successivement les caractères recommandées, disponible dans la FAQ de la touche correspondante à l'écran, des pages de l'Assistance client (Customer puis de les sélectionner. Lorsque la touche Care) du Gigaset, est régulièrement mise à...
Accessoires Accessoires Commande de produits Gigaset Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin spécialisé. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables. Montage mural du chargeur 21 mm env.
Index Index Caractéristiques techniques ..Certificat de garantie ... . . Classement dans le répertoire ..Accès rapide Clavier messagerie externe verrouillage...
Page 45
Index tonalités d'avertissement ..verrouillage du clavier ... Mains-Libres Durée de la communication ..touche .
Page 46
Index Touche Messages ....appeler des listes ....Questions-réponses ....Touches associer une entrée de répertoire Raccordement du kit piéton.