Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CASA30400 Eycasa Family-Care Kamera Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihre Eycasa Family-Care Kamera. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie auf unserer Homepage www.abus.com downloaden können. CASA30400-Buch.indb 1 08.11.13 15:06...
Page 2
Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY. Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender...
Page 4
• Kurzanleitung Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Kamera einen eingebauten Akku enthält, der vor dem ersten Einsatz vollständig geladen werden muss. Die Power LED leuchtet dauerhaft rot, sobald der Akku vollständig Quick Guide geladen ist. Deutsch CASA30400-Buch.indb 4 08.11.13 15:06...
Page 5
Eycasa Family-Care Kamera fern. sicher montiert ist. Betreiben Sie die Kamera nur unter Schützen Sie das Gerät vor dem den vom Hersteller empfohlenen Eindringen von Flüssigkeiten aller Art. Umgebungsbedingungen. Betreiben Sie die Kamera nur mit einer geeigneten Spannungsquelle. Deutsch CASA30400-Buch.indb 5 08.11.13 15:06...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Status LED Kamera Lautsprecher IR-LEDs Gewinde für Lichtsensor Schwanen- halshalterung Mikrofon Deutsch CASA30400-Buch.indb 6 08.11.13 15:06...
Page 7
Pairing nicht erfolgreich Reboot-Taste REBOOT LED rot blinkt schnell Akku schwach Spannungsversorgung Bitte berücksichtigen Sie, wenn Sie die Kamera ausschließlich mit Akku betreiben möchten, dass die Kamera rechtzeitig geladen werden muss, sobald die Status LED schnell blinkt. Deutsch CASA30400-Buch.indb 7 08.11.13 15:06...
Page 8
Sie können die Kamera mit einem Die Kamera sollte nicht weiter als 3 Schwanenhalshalterung. beiliegenden bunten Sticker Meter vom Kind entfernt angebracht bekleben, wenn Sie möchten. werden, um optimale Sichtverhältnisse und eine exakte Geräuscherkennung zu ermöglichen. Deutsch CASA30400-Buch.indb 8 08.11.13 15:06...
Page 9
Family-Care Kamera für das erste das Kabel außerhalb der Griffweite betreiben möchten, dass die Kamera Einlernen mit Spannung versorgt ist. Ihres Kindes sind, um Erstickungsge- rechtzeitig geladen werden muss, fahr zu vermeiden. sobald die Status LED schnell blinkt. Deutsch CASA30400-Buch.indb 9 08.11.13 15:06...
Page 10
Drücken Taste „Kamera Drücken Sie die Pairing-Taste an Ihrer „Einstellungen → Kameras“ und wählen einlernen“ und wählen Sie die Family-Care Kamera für 1 Sekunde. Sie einen freien Kameraslot aus. Abbildung der Eycasa Family-Care Kamera aus. Deutsch CASA30400-Buch.indb 10 08.11.13 15:06...
Page 11
Ansicht zurück und wählen Sie die über die Basisstation. Sollte das Pairing werden gespeichert. Family-Care Kamera aus. Aktivieren beim ersten Mal fehlschlagen, dann Sie den Überwachungsmodus durch drücken des Überwachungs-Icons. wiederholen Sie die Schritte – Deutsch CASA30400-Buch.indb 11 08.11.13 15:06...
Page 12
European and national directives. The conformity was verified, and the corresponding declarations and documents are kept on file by the manufacturer (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing). To maintain this status and guarantee safe operation, it is your obligation as the user to observe this user guide.
Page 13
Eycasa Family Care camera This quick start guide describes the first steps in setting up your Eycasa Family Care camera. More detailed information can be found in the user guide which you can download from our website www.abus.com CASA30400-Buch.indb 13...
Page 14
Important notice Note that the camera contains a built-in battery, which must be fully charged before the first use. The power LED lights up red as soon as the battery is fully charged. Quick Guide English CASA30400-Buch.indb 14 08.11.13 15:06...
Page 15
Eycasa Family Care camera. is securely mounted. Only operate the camera in the Protect the device from all ambient conditions recommended kinds of liquid. by the manufacturer. Only operate the camera with a suitable power source. English CASA30400-Buch.indb 15 08.11.13 15:06...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Overview Status LED Camera Loudspeaker IR LEDs Thread for Light sensor bracket Microphone English CASA30400-Buch.indb 16 08.11.13 15:06...
Page 17
LED red Flashing fast Battery low Power supply Please note that if you only operate the camera with the battery, the battery must be charged as soon as possible after the status LED starts flashing. English CASA30400-Buch.indb 17 08.11.13 15:06...
Page 18
You can put one of the colourful The camera should be mounted no stickers supplied onto the camera if further than 3 metres away from the you want. child in order to ensure optimum visibility accurate sound detection. English CASA30400-Buch.indb 18 08.11.13 15:06...
Page 19
Status LED starts flashing. English CASA30400-Buch.indb 19 08.11.13 15:06...
Page 20
Press the “Assign camera” button Press the pairing button on your Family Eycasa base station and select a free and select the picture of the Eycasa Care camera for 1 second. camera slot. Family Care camera. English CASA30400-Buch.indb 20 08.11.13 15:06...
Page 21
Your settings are saved. view and select the Family Care base station. If the initial pairing is camera. Activate monitoring mode not successful, then please repeat by pressing the monitoring icon. steps – English CASA30400-Buch.indb 21 08.11.13 15:06...
Page 22
La conformité de ce produit a été prouvée, les déclarations et la documentation s‘y rapportant sont consultables auprès du fabricant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing). En tant qu‘utilisateur, vous avez l‘obligation de respecter les consignes délivrées par la notice d‘utilisation afin de ne...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com CASA30400 Caméra Family-Care Eycasa Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre caméra Family-Care Eycasa. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation téléchargeable sur notre site Internet www.abus.com CASA30400-Buch.indb 23 08.11.13 15:06...
Page 24
• Guide de démarrage rapide Remarque La caméra comprend une batterie intégrée, qui doit être rechargée entièrement avant la première utilisation. La LED d’alimentation s’éclaire en rouge de manière permanente lorsque la batterie est Quick Guide entièrement chargée. Français CASA30400-Buch.indb 24 08.11.13 15:06...
Page 25
Assurez-vous que la caméra est des champs magnétiques puissants. montée correctement. Utilisez la caméra uniquement dans Empêchez toute pénétration les conditions recommandées par le de liquide dans l’appareil. fabricant. Utilisez la caméra uniquement avec une source d’alimentation appropriée. Français CASA30400-Buch.indb 25 08.11.13 15:06...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d‘ensemble LED d’état Caméra Haut-parleur LED infrarouges Filetage pour Photodétecteur support en col de cygne Microphone Français CASA30400-Buch.indb 26 08.11.13 15:06...
Page 27
échec de l’appariement Touche de réinitialisation REBOOT LED rouge clignotement Batterie faible rapide Alimentation électrique Si la caméra fonctionne uniquement sur batterie, assurez-vous de la recharger à temps lorsque la LED d’état commence à clignoter. Français CASA30400-Buch.indb 27 08.11.13 15:06...
Page 28
La caméra ne doit pas être placée à col de cygne. sur la caméra l’un des autocollants plus de 3 m de l’enfant pour obtenir colorés fournis. une qualité d’image optimale et permettre l’identification précise des bruits. Français CASA30400-Buch.indb 28 08.11.13 15:06...
Page 29
Care Eycasa est sous tension pour la câble sont hors de portée de votre recharger à temps lorsque la LED première assignation. enfant pour prévenir tout risque d’état commence à clignoter. d’étouffement. Français CASA30400-Buch.indb 29 08.11.13 15:06...
Page 30
Maintenez la touche d’appariement Eycasa « Réglages → caméras » et de la caméra » et sélectionnez de votre caméra Family-Care appuyée sélectionnez un emplacement caméra l’illustration de la caméra Family- pendant 1 seconde. disponible. Care Eycasa. Français CASA30400-Buch.indb 30 08.11.13 15:06...
Page 31
Vos réglages sont sélectionnez la caméra Family-Care. confirmation. En cas d‘échec du sauvegardés. Activez le mode de surveillance en premier appariement, répétez la appuyant sur l’icône de surveillance. procédure – Français CASA30400-Buch.indb 31 08.11.13 15:06...
Page 32
Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is aangetoond en de betreffende verklaringen en documenten zijn bij de fabrikant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing) gedeponeerd. Om deze toestand te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze handleiding in acht te nemen! Lees vóór de ingebruikneming van...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com CASA30400 Eycasa Family-Care camera In deze korte handleiding worden de eerste instellingen voor uw Eycasa Family-Care camera beschreven. Gedetailleerde informatie staat in de gebruikershandleiding die u op onze homepage www.abus.com kunt downloaden. CASA30400-Buch.indb 33 08.11.13 15:06...
Page 34
• Sticker, 5 motieven • Korte handleiding Aanwijzing De camera heeft een ingebouwde accu die voor het eerste gebruik volledig moet worden opgeladen. De Power LED brandt continu rood zodra de accu volledig is opgeladen. Quick Guide Nederlands CASA30400-Buch.indb 34 08.11.13 15:06...
Page 35
Eycasa Family-Care camera. goed is gemonteerd. Bescherm het apparaat tegen Gebruik de camera alleen onder binnendringen van alle soorten de door de fabrikant aanbevolen vloeistoffen. omgevingsomstandigheden. Gebruik de camera alleen met een geschikte spanningsbron. Nederlands CASA30400-Buch.indb 35 08.11.13 15:06...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht Status-LED Camera Luidspreker IR-LED‘s Schroefdraad Lichtsensor voor zwanen- halshouder Microfoon Nederlands CASA30400-Buch.indb 36 08.11.13 15:06...
Page 37
Reboot-toets REBOOT LED rood Knipperend Accu bijna leeg snel Stroomvoorziening Als u de camera uitsluitend met accu wilt gebruiken, moet de camera onmiddellijk worden opgeladen zodra de Status-LED snel knippert. Nederlands CASA30400-Buch.indb 37 08.11.13 15:06...
Page 38
U een van de bijgeleverde stickers op De camera mag niet verder dan 3 meter zwanenhalshouder. de camera plakken, indien gewenst. van het kind worden aangebracht om optimaal zicht en een exacte geluidsherkenning te garanderen. Nederlands CASA30400-Buch.indb 38 08.11.13 15:06...
Page 39
Status-LED snel knippert. gevaar door stikken te voorkomen. Nederlands CASA30400-Buch.indb 39 08.11.13 15:06...
Page 40
Druk op de toets „Camera inlezen” Druk gedurende 1 seconde op de Pai- „Instellingen → Camera‘s” en kies een en kies de afbeelding van de Eycasa ring-toets van uw Family-Care camera. vrije cameraslot. Family-Care camera. Nederlands CASA30400-Buch.indb 40 08.11.13 15:06...
Page 41
Family-Care ca- sisstation. Als de pairing bij de eerste mera. Activeer de bewakingsmodus door drukken op het bewakingspic- keer mislukt, herhaal dan stap – togram. Nederlands CASA30400-Buch.indb 41 08.11.13 15:06...
Page 42
Overensstemmelsen blev dokumenteret, de tilsvarende erklæringer og bilag opbevares hos producenten (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing). For at kunne bibeholde denne tilstand og sikre en ufarlig drift skal du som bruger overholde på...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com CASA30400 Eycasa family-care-kamera Denne kvikguide beskriver de første indstillingstrin for dit Eycasa family-care-kamera. Detaljerede informationer findes i betjeningsvejledningen, som du kan downloade på vores homepage www.abus.com CASA30400-Buch.indb 43 08.11.13 15:06...
Page 44
• Mærkater, 5 motiver • Kvikguide Bemærk Vær opmærksom på, at kameraet indeholder et indbygget batteri, der skal oplades fuldstændigt før den første anvendelse. Power LED‘en lyser konstant røt, så snart batteriet er fuldstændigt opladet. Quick Guide Dansk CASA30400-Buch.indb 44 08.11.13 15:06...
Page 45
Hold kraftige magnetfelter væk Sørg for, at kameraet er fra Eycasa family-care-kameraet. monteret sikkert. Anvend kun kameraet under Beskyt apparatet mod enhver omgivelsesbetingelserne, som form for væskeindtrængen. producenten har anbefalet. Tilslut kun kameraet til en egnet spændingskilde. Dansk CASA30400-Buch.indb 45 08.11.13 15:06...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Oversigt Status-LED Kamera Højttaler IR-LED‘er Gevind til Lyssensor svanehalsholder Mikrofon Dansk CASA30400-Buch.indb 46 08.11.13 15:06...
Page 47
REBOOT Reboot-tast Rød LED Blinker hurtigt Batteri svagt Spændingsforsyning Tag højde for, at kameraet skal oplade rettidigt, så snart Status LED‘en blinker hurtigt, hvis du udelukkende ønsker at anvende kameraet med batteri. Dansk CASA30400-Buch.indb 47 08.11.13 15:06...
Page 48
Du kan klæbe en af de vedlagte Kameraet bør ikke placeres mere end farverige mærkater på kameraet, hvis 3 meter fra barnet for at garantere du vil. optimale synsforhold og en nøjagtig registrering af lyde. Dansk CASA30400-Buch.indb 48 08.11.13 15:06...
Page 49
Kontrollér, at kameraet og kablet er rettidigt, så snart Status-LED‘en kamera er forsynet med spænding uden for dit barns rækkevidde, så blinker hurtigt, hvis du udelukkende ved den første indstilling. fare for kvælning undgås. ønsker at anvende kameraet med batteri. Dansk CASA30400-Buch.indb 49 08.11.13 15:06...
Page 50
Gå på Eycasa-basisstationen til “Ind- Tryk på tasten “Indstilling af kamera”, Tryk på Pairing-tasten på dit Family stillinger → Kameraer”, og vælg et frit og vælg billedet af Eycasa family-care- Care-kamera i 1 sekund. kameraslot. kameraet. Dansk CASA30400-Buch.indb 50 08.11.13 15:06...
Page 51
Skift nu tilbage til live-billedvisningen, ger du en positiv tilbagemelding via og dine indstillinger gemmes. og vælg family-care-kameraet. Aktivér basisstationen. Hvis pairing slår fejl overvågningsmodussen ved at trykke næste gang, skal du gentage proce- på overvågningsikonet. dure – Dansk CASA30400-Buch.indb 51 08.11.13 15:06...
Page 52
Zgodność została udokumentowana, odpowiednie deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing). Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Przed uruchomieniem produktu...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com CASA30400 Kamera Eycasa Family-Care Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji kamery Eycasa Family-Care. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi, którą można pobrać na naszej stronie głównej www.abus.com CASA30400-Buch.indb 53 08.11.13 15:06...
Page 54
• Naklejka, 5 motywów • Skrócona instrukcja Wskazówka Pamiętaj o tym, że kamerę z wbudowanym akumulatorem przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować. LED zasilania świeci na czerwona światłem ciągłym, gdy akumulator jest w Quick Guide pełni naładowany. Polski CASA30400-Buch.indb 54 08.11.13 15:06...
Page 55
Zapewnij, aby kamera była działaniem silnym pól magnetycznych. solidnie zamontowana. Eksploatuj kamerę wyłącznie w Chroń urządzenie przed warunkach otoczenia zalecanych kontaktem z wszelkimi płynami. przez producenta. Z kamery korzystaj tylko za pomocą odpowiedniego źródła napięcia. Polski CASA30400-Buch.indb 55 08.11.13 15:06...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Przegląd Dioda stanu LED Kamera Głośnik Diody IR-LED Gwint do Czujnik światła długiego wysięgnika Mikrofon Polski CASA30400-Buch.indb 56 08.11.13 15:06...
Page 57
Czerwona dioda LED Dioda LED miga w Słaby akumulator szybkim tempie Zasilanie napięciowe Jeśli chcesz zasilać kamerę wyłącznie z akumulatora, kamera musi być ładowana w odpowiednim czasie, gdy dioda stanu LED miga w szybkim tempie. Polski CASA30400-Buch.indb 57 08.11.13 15:06...
Page 58
Przykręć kamerę do długiego Możesz nakleić na kamerę jedną z Kamera nie powinna znajdować się wysięgnika. dołączonych kolorowych naklejek, w odległości większej niż 3 metry jeśli chcesz. od dziecka, aby zapewniona była optymalna widoczność i precyzyjne wykrywanie odgłosów. Polski CASA30400-Buch.indb 58 08.11.13 15:06...
Page 59
Jeśli chcesz zasilać kamerę wyłącznie Care przy pierwszym programowaniu poza zasięgiem dziecka, aby uniknąć z akumulatora, kamera musi być była zasilana napięciem. niebezpieczeństwa uduszenia. ładowana w odpowiednim czasie, gdy Dioda stanu LED zasilania miga w szybkim tempie. Polski CASA30400-Buch.indb 59 08.11.13 15:06...
Page 60
W stacji bazowej Eycasa przejdź do Naciśnij przycisk „Programowanie Naciśnij na 1 sekundę przycisk Pairing opcji „Ustawienia → Kamery“ i wybierz kamery” i wybierz ilustrację kamery znajdujący się na kamerze Family- wolne gniazdo kamery. Eycasa Family-Care. Care. Polski CASA30400-Buch.indb 60 08.11.13 15:06...
Page 61
Ustawienia zostaną live i wybierz kamerę Family-Care. wygenerowany zostanie pozytywny zapisane. Aktywuj tryb monitorowania, komunikat zwrotny. Jeśli nie powiodła naciskając ikonę monitorowania. się opcja pairing za pierwszym razem, należy powtórzyć operację – Polski CASA30400-Buch.indb 61 08.11.13 15:06...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com www.abus.com CASA30400-Buch.indb 62 08.11.13 15:06...