Sommaire des Matières pour Braun BeardTrimmer Head plus 5 combs
Page 1
Series 3 BeardTrimmer Head +5 combs BT 32 www.braun.com...
Page 3
Deutsch BT32 – Styling-Aufsatz für Series 3 Rasierer* *Typen 5416/5415/5414/5413/5412/5411 Der Kopf des Bartschneiders und die fünf Trimmeraufsätze wurden für ein präzises und gleichmäßiges Trimmen entwickelt. Vor dem Trimmen: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie die Scherkopf- kassette mit Scherfolie und Klingenblock ab und setzen Sie den Trimmer- kopf auf.
Page 4
Trimming: Turn the shaver on. Hold the attachment with the angled edge against your beard and guide the trimmer against the direction of the hair growth. Cleaning with water: Switch the appliance on (cordless) and rinse the trimmer head under hot running water until all residues have been removed. The combs can also be cleaned with water.
Page 5
Español Accesorio perfilador BT32 para afeitadoras Series 3* *Tipos 5416/5415/5414/5413/5412/5411 El cabezal de recorte para barba y sus 5 peines están diseñados para un recorte preciso y uniforme. Antes de recortar: apague la máquina. Extraiga la lámina y cuchilla del cabezal y coloque el cabezal de recorte.
Page 6
Aparar: Ligue a máquina de barbear. Segure no aparelho com a borda angular contra a sua barba e oriente o aparador na direção oposta do crescimento do pelo. Limpar com água: Ligue a máquina de barbear (sem fios) e enxague a cabeça do aparador em água corrente quente até...
Page 7
Nederlands BT32 – Stylingopzetstuk voor Series 3 scheerapparaten* *Types 5416/5415/5414/5413/5412/5411 De kop van de baardtrimmer en de 5 kammen zijn ontworpen voor een nauwkeurige en gelijkmatige trim. Voor het trimmen: Schakel het toestel uit. Verwijder de cassette met het scheerblad en mes en bevestig de trimkop. De kop kan in beide richtingen worden bevestigd.
Page 8
til ca. længden i mm. som trimmes. Vi anbeflaer at starte med en længere længde, og så senere mindske indtil du når din ønskede skæglængde. Trimning: Tænd barbermaskinen. Hold skægkammen med den rette vinkel mod skægget, og før trimmeren mod hårets vokseretning. Rengøring med vand: Tænd apparatet (trådløst) og skyl trimmerhovedet under varmt rindende vand, indtil alle rester er fjernet.
Page 9
Svenska BT 32 – Stylingtillbehör för alla Series 3-rakapparater* *Modell 5416/5415/5414/5413/5412/5411 Skäggtrimmerhuvudet och de 5 kammarna är utformade för att ge en precis och jämn trimning. Före trimning: Stäng av apparaten. Avlägsna skärblads- och saxkassetten och fäst trimmerhuvudet. Det kan fästas på två olika sätt. Trimma till en särskild längd: Fäst en av kammarna på...
Page 10
Trimmaus: Käynnistä parranajokone. Pidä kampaa siten, että kulmikas reuna on partaa vasten. Ohjaa trimmeriä karvojen kasvusuuntaa vastaan. Puhdistaminen vedellä: Käynnistä laite (johdottomana) ja huuhtele trimmeriajopää kuumalla juoksevalla vedellä kunnes olet poistanut kaikki jäämät. Kammat voi myös puhdistaa vedellä. Puhdistaminen harjalla: Katkaise laitteesta virta. Puhdista trimmeriajopää ja kampalisäosat harjan avullla.
Page 11
Česk BT32 – Příslušenství pro styling pro holicí strojky řady 3* *Typy 5416/5415/5414/5413/5412/5411 Hlava a 5 hřebenů zastřihovače vousů zajišťují přesné a rovnoměrné zastřižení. Před zastřihováním: Vypněte přístroj. Vyjměte kazetu s holicí planžetou a břitovým blokem a nasaďte zastřihovací hlavu. Lze ji připojit jakýmkoli způsobem.
Page 12
Čistenie vodou: Zapnite prístroj (bez pripojeného napájacieho kábla) a opláchnite hlavicu zastrihávača pod horúcou tečúcou vodou, kým sa nevy- myjú všetky zvyšky nečistôt. Aj hrebene môžete vyčistiť vodou. Čistenie kefkou: Vypnite prístroj. Kefkou vyčistite hlavicu zastrihávača a hrebeňové nadstavce. Aby váš strihací systém fungoval správne, po každom použití ho namažte ľahkým mazacím olejom.
Page 13
Prije podrezivanja: Isključite aparat. Izvadite kasetu za mrežicu i nož i pričvrstite glavu brijača. Može biti priključena na bilo koju stranu. Podrezivanje na određenu duljinu: Pričvrstite jedan od češljeva na glavu brijača dok je aparat isključen. Brojevi na češljevima odgovaraju približnoj duljini podrezivanja u mm.
Page 14
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. Za dodatne informacije in pogoje garancije glejte navodila za uporabo brivnika. Türkçe BT 32 – Tüm Series 3 tıraş makineleri için şekillendirici ataçman* *Ürün tipleri 5416/5415/5414/5413/5412/5411 Sakal şekillendirme başlığı ve 5 tarak hassas ve düzgün bir kesim için tasar- lanmıştır.
Page 15
începeţi cu o lungime mai mare şi să o reduceţi treptat până când obţineţi lungimea dorită a bărbii. Tundere: Porniţi aparatul de ras. Ţineţi accesoriul cu marginea în unghi pe barbă şi deplasaţi aparatul de tuns în sens opus creşterii părului. Curăţarea cu apă: Porniţi aparatul (fără...
Page 16
Υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση. Για περαιτέρω πληροφορίες και όρους εγγύησης, παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της ξυριστικής μηχανής. Български BT32 – Приставка за оформяне на брада за самобръсначки Series 3* *Модели 5416/5415/5414/5413/5412/5411 Тримерната глава за брада и 5-те гребена са създадени за прецизно и равномерно...
Page 17
Стрижка до определенной длины. Прикрепите один из гребней к головке триммера на выключенном устройстве. Цифры на гребнях соответствуют приблизительной длине стрижки в миллиметрах. Рекомендуется начинать с большей длины и постепенно уменьшать ее до получения желаемой длины бороды. Стрижка. Включите бритву. Держите насадку под углом к поверхности бороды...
Page 18
Щоб ріжуча система працювала краще, змащуйте її світлим машинним маслом після кожного використання. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Додаткова інформація та умови гарантійного обслуговування вказані в посібнику користувача для бритви.