Braun 5516 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5516:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black
AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 1
90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 1
90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 1
Type 5516
www.braun.com
17.06.19 15:01
17.06.19 15:01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun 5516

  • Page 1 Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black Type 5516 www.braun.com AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 1 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 1 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 1 17.06.19 15:01 17.06.19 15:01...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 091 66 01 777 Български...
  • Page 3 10 h AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 3 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 3 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 3 17.06.19 15:01 17.06.19 15:01...
  • Page 4 AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 4 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 4 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 4 17.06.19 15:01 17.06.19 15:01...
  • Page 5: English

    English Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning The appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Charging Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for trimming is 15 °C to 35 °C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
  • Page 7: Environmental Notice

    Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
  • Page 8: Français

    Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    5 Prise d’alimentation 6 Cordon d’alimentation spécial 7 Témoin de charge Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial. Charge La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à...
  • Page 10 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Page 11: Polski

    Polski Niniejszą instrukcję należy przeczytać w całości, gdyż zawiera ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować do późniejszego wglądu. Ostrzeżenia Urządzenie jest wyposażone w specjalny przewód z wtyczką ze zintegrowanym bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie należy wymieniać żadnej części urządzenia ani manipulować...
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    6 Przewód z wtyczką 7 Wskaźnik ładowania Specyfikacje elektryczne umieszczono na nadruku na przewodzie z wtyczką Ładowanie Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 5 °C do 35 °C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo w ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze. Zalecana temperatura otoczenia podczas używania trymera wynosi od 15°C do 35°C.
  • Page 13 • Zdjętą głowicę i grzebień można czyścić pod bieżącą wodą. Przed ponownym założeniem należy odczekać, aż całkowicie wyschną • Aby trymer działał prawidłowo, należy regularnie smarować go olejem maszynowym (nie jest dołączany). Uwagi na temat ochrony środowiska Produkt zawiera akumulator i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi.
  • Page 14 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginal- nych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycz- nych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 15: Česk

    Český Pečlivě si přečtěte tento návod – obsahuje důležité bezpečnostní informace. Návod uschovejte pro případné použití v budoucnu. Upozornění Přístroj je vybaven speciálním síťovým přívodem s integro- vaným bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem. Nevyměňujte ani nemanipulujte s žádnou z jeho částí. V opačném případě...
  • Page 16: Čištění A Údržba

    Nabíjení Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 5 až 35 °C. Při extrémně nízkých nebo vysokých teplotách se baterie nemusí nabít správně nebo se nenabije vůbec. Doporučená okolní teplota pro holení je 15 až 35 °C. Nevystavujte holicí strojek po delší dobu teplotám přesahujícím 50 °C. •...
  • Page 17 Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
  • Page 18: Slovensk

    Slovenský Prečítajte si tieto pokyny celé, pretože obsahujú bezpečnostné informácie. Pokyny si odložte, aby ste si ich mohli prečítať aj v budúcnosti. Varovania Strojček sa dodáva so špeciálnym napájacím káblom s integrovaným bezpečnostným nízkonapäťovým zdrojom. Nevymieňajte žiadnu jeho súčasť ani s ňou nemanipulujte. V opačnom prípade hrozí...
  • Page 19: Čistenie A Údržba

    7 Indikátor nabíjania Elektrické špecifikácie nájdete na štítku špeciálneho napájacieho kábla. Nabíjanie Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní je 5 °C až 35 °C. Pri nadmerne nízkych alebo vysokých teplotách sa batéria nemusí nabiť správne alebo vôbec. Odporúčaná okolitá teplota pri zastrihávaní je 15 °C až 35 °C. Nevystavujte holiaci strojček dlhší...
  • Page 20 účinok na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý...
  • Page 21: Magyar

    Magyar Olvassa el ezeket az utasításokat, mert biztonsági információkat tartalmaznak. Őrizze meg őket, mert később szüksége lehet rájuk. Figyelmeztetések Ezt a készüléket egy integrált, biztonságos, kisfeszültségű rendszerrel működő speciális csatlakozókábellel láttuk el. Ne cseréljen ki, illetve ne módosítson egyetlen alkotórészt sem.
  • Page 22: Tisztítás És Karbantartás

    Az elektromos specifikáció a speciális csatlakozókábelen található. Töltés A töltés 5-35 °C környezeti hőmérsékleten javasolt. Előfordulhat, hogy szél- sőségesen alacsony vagy magas hőmérsékleten az akkumulátor nem meg- felelően vagy egyáltalán nem tölt fel. A nyírás 15 °C és 35 °C közötti hőmér- sékleten javasolt.
  • Page 23 Korm. rendeletet és a szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő...
  • Page 24 Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a termék, fogyasztó részére való átadását követően lépett fel, így például, ha a hibát – nem rendeltetésszerű használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása, – helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás, leesésből származó sérülés –...
  • Page 25 érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon. A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó...
  • Page 26: Hrvatski

    Hrvatski Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenja Aparat ima poseban komplet kabela s ugrađenim napaja- njem sigurnosno niskog napona. Nemojte mijenjati ili vršiti preinake niti jednog njegovog dijela. U suprotnom, postoji opasnost od električnog udara.
  • Page 27: Čišćenje I Održavanje

    Za električne specifikacije pogledajte natpis na kompletu posebnog kabela. Punjenje Preporučena sobna temperatura za punjenje je od 5 °C do 35 °C. Pri ekstremno niskim ili visokim temperaturama baterija se možda neće pravilno puniti ili se neće uopće napuniti. Preporučena sobna temperatura za podrezivanje je od 15 °C do 35 °C.
  • Page 28 Ovisno o dostupnosti, zamjenski proizvod može biti druge boje ili će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 29 spansko@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 JEŽIĆ COLOR SERVIS, Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13, Tel. 043 243 500, color-servis@bj.htnet.hr ELMIN, Đurđevac 48 350, R. Boškovića 20, Tel. 048 813 365, elmin@optinet.hr BKS d.o.o., Slavonski Brod 35 000, J.
  • Page 30: Slovenski

    Slovenski Preberite celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne varnostne informacije. Shranite jih za poznejšo uporabo. Opozorila Naprava ima poseben kabel z vgrajenim tokokrogom z varnostno malo napetostjo SELV (»Safety Extra Low Voltage«). Ne posegajte v sistem ali v kateri koli njegov del. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara.
  • Page 31: Čiščenje In Vzdrževanje

    Za tehnične zahteve za napajanje glejte oznako na posebnem kablu. Polnjenje Priporočena temperatura prostora, v katerem poteka polnjenje, naj bo med 5 °C in 35 °C. Pri višjih ali nižjih temperaturah se baterija morda ne bo ustrezno napolnila. Priporočena temperatura okolice za striženje znaša med 15 °C in 35 °C.
  • Page 32 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu.
  • Page 33 Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 33 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 33 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 33...
  • Page 34: Türkçe

    Türkçe Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. İleride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın. Uyarı Bu cihazın Ekstra Düşük Voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası ile oynamayınız, aksi takdirde elektrik çarpabilir. Cihazı...
  • Page 35: Temizleme Ve Bakım

    Şarj etme Şarj için ortam sıcaklığının 5 °C ile 35 °C arasında olması tavsiye edilir. Aşırı derecede düşük ya da yüksek sıcaklıklarda pil tam olarak veya hiç şarj olmayabilir. Düzeltme için ortam sıcaklığının 15 °C ile 35 °C arasında olması tavsiye edilir.
  • Page 36: Frankfurter Straße

    ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 37 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış bedelinden indirim isteme, c) Ücretsiz onarılmasını isteme, ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme haklarından birini kullanabilir. 4- Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını...
  • Page 38 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.‘nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynak- lanan arızalar garanti kapsamı...
  • Page 39 Română (RO/MD) Citiţi aceste instrucţiuni în întregime, deoarece conţin informaţii privind siguranţa.Păstraţi-le pentru consultări viitoare. Avertizări Acest aparat este furnizat împreună cu un set special cablu-conector, care are încorporată o sursă de alimentare cu tensiune foarte scăzută, pentru siguranţă. Nu încercaţi să schimbaţi sau să...
  • Page 40: Curățare Și Întreținere

    6 Set special cablu-conector 7 Indicator de încărcare Pentru specificaţiile electrice, consultaţi informaţiile imprimate pe setul special cablu-conector. Încărcare Temperatura ambientală recomandată pentru încărcare este cuprinsă între 5 °C şi 35 °C. În condiţii de temperatură foarte scăzută sau foarte ridicată este posibil ca bateria să...
  • Page 41 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 42 Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile de service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3, Sector 5, București (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35...
  • Page 43: Български

    Български Прочетете изцяло тези инструкции, те съдържат информация за безопасност. Запазете ги за справка в бъдеще. Предупреждения Уредът се предоставя със специален комплект кабели с интегрирано електрозахранване с безопасно свръх- ниско напрежение. Не заменяйте или променяйте която и да е част от него. В противен случай съществува риск от...
  • Page 44: Почистване И Поддръжка

    7 Индикатор за заряд За електрическите спецификации, вижте надписа върху специалния комплект кабели. Зареждане Препоръчителната температура на околната среда при зареждане е от 5 °C до 35 °C. Батерията може да не се зарежда правилно или изобщо да не се зарежда при твърде ниски или високи температури. Препоръчителната...
  • Page 45 вилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увели- чение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 46 Русский Руководство по эксплуатации Внимательно ознакомьтесь с приведенными инструкциями – они содержат информацию о безопасной эксплуатации. Храните их для использования в будущем. Предостережения Этот прибор оборудован специальным кабелем питания со встроенным безопасным источником питания сверхнизкого напряжения. Не заменяйте детали и не нарушайте их целостность. Несоблюдение этого...
  • Page 47 Зарядка Рекомендуется заряжать изделие при окружающей температуре от 5 °С до 35 °С. При крайне высоких и низких температурах зарядка акку- мулятора может происходить медленнее или не происходить вообще. Рекомендуется использовать изделие для стрижки волос при темпера- туре от 15 °С до 35 °С. Не допускайте воздействия на бритву темпера- тур...
  • Page 48 дами. Передайте его в пункты сбора отходов электрического оборудования в вашей стране. Содержание может быть изменено без предварительного уведомления. Электрический триммер Braun тип 5516 с сетевым блоком питания тип 5520. 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 2 Ватт Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун...
  • Page 49 на качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен- ным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой...
  • Page 50 продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Инфор- мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный). AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 50 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 50...
  • Page 51 Українська Керівництво з експлуатації Уважно прочитайте цю інструкцію. Вона містить інформацію про безпеку. Зберігайте ї ї для майбутнього використання. Застереження Цей прилад оснащено спеціальним шнуром, який має інтегроване безпечне джерело живлення з наднизькою напругою. Не замінюйте й не модифікуйте будь-яку його частину. В іншому разі існує небезпека ураження...
  • Page 52 Заряджання Рекомендована температура навколишнього середовища для заряд- жання – від 5 до 35 °C. Акумулятор може не заряджатися належним чином або взагалі не заряджатися за надто низьких або високих температур. Рекомендована температура навколишнього середовища для гоління тримером становить від 15 до 35 °C. Не піддавайте бритву впливу тем- ператур...
  • Page 53 країни. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Електричний тример Braun типу 5516 із джерелом живлення типу 5520. 100-240 V/Вольт, 50-60 Hz/Герц, 2 W/Ватт. Виготовлено Пейєр Електрік Персонал Кеар Продактс (Сучжоу) Ко. Лтд. у Китаї: PAYER Electric Personal Care Products (SuZhou) Co. Ltd., Stand.
  • Page 54 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печат- кою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або...
  • Page 55 телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 55 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 55 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 55 17.06.19 15:01...
  • Page 56 Country of origin: China To determine the year of manufacture, remove the head and find the 3-digit production code located inside the housing. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture.
  • Page 57 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺑﻴﺌﻴﺔ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 57 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 57 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 57 17.06.19 15:01 17.06.19 15:01...
  • Page 58 ‫اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬ AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 58 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 58 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 58 17.06.19 15:01 17.06.19 15:01...
  • Page 59 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ ً ، ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ. واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ .‫اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳ ﺮ ات‬ xxxx ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ AUTHORIZED POA-00139886 Rev 001 Effective Date 2019-06-19 Printed 2020-01-16 Page 59 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 59 90640362_BT3222_BT3221_BT3220_CEEMEA.indd 59 17.06.19 15:01 17.06.19 15:01...
  • Page 60 Guarantee Card Braun Guarantee Card Jótállási jegy Гаранционна карта Carte de garantie Jamstveni list Гарантийный талон Karta gwarancyjna Garancijski list Гарантійний талон Záruční list Garanti Kartı Záručný list Certificat de garanţie Type 5516 Date of purchase Stamp and signature of dealer Date d’achat...

Table des Matières