Page 6
Deutsch Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch, da sie Sicher heits informationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchs- anweisung für zukünftige Fragen auf. Achtung Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Page 7
Beschreibung 1a Verstellbarer Bartkammaufsatz (3 – 11 mm in 2-mm-Schritten)* 1b Verstellbarer Haarkammaufsatz (13 – 21 mm in 2-mm-Schritten)* 1c Entriegelungstaste für Kammaufsätze 1d Fixierter Kammaufsatz 1 (1 mm)* 1e Fixierter Kammaufsatz 2 (2 mm)* 2a Trimmerkopf 2b Ohren- und Nasenhaar-Trimmerkopf* 2c Detail-Trimmerkopf* Ein-/Ausschalter Steckerbuchse...
Page 8
Fixierte Kammaufsätze (1d, 1e): Setzen Sie einen der Kämme auf den Trimmerkopf (2a) auf. • Schneiden Sie gegen die Haarwuchsrichtung, indem Sie die flache Seite des Kammaufsatzes über die Haut führen. • Führen Sie das Gerät nicht schneller durch das Haar, als es schneiden kann. •...
Page 9
(z. B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autori- sierten Braun Kundendienstpartner.
Page 10
English Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning The appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock.
Page 11
1e Fix comb 2 (2 mm)* 2a Trimmer head 2b Ear & nose trimmer head* 2c Detailed trimmer head* On/off switch Power socket Special cord set Charging indicator * not with all models For electric specifications, see printing on the special cord set. Charging Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
Page 12
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a...
Page 13
Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Page 14
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the...
Page 15
Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. Ne changez ou ne manipulez aucune partie de ce dernier, sous risque de recevoir un choc électrique.
Page 16
être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Descripti 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec paliers de 2 mm)* 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 a 21 mm avec paliers de 2 mm)* 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm)* 1e Sabot fixe 2 (2 mm)*...
Page 17
Rasage de barbe / Coupe de cheveux Sabots coulissants (1a, 1b) : Placez l’un des sabots sur la tête de tondeuse (2a). Appuyez sur le bouton de verrouillage (1c) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur souhaitée. Sabots fixes (1d, 1e) : Fixez l’un des sabots sur la tête de tondeuse (2a). •...
Page 18
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
Page 19
Español Lea atentamente estas instrucciones, contienen información para su seguridad. Guárdelas para futuras consultas. Precaución El aparato está provisto de un cable de alimentación espe- cial con voltaje de seguridad extra bajo integrado. No inter- cambie ni manipule ninguna pieza. De lo contrario, podría haber riesgo de descarga eléctrica.
Page 20
Descripción 1a Peine deslizante para barba (3 – 11 mm a intervalos de 2 mm)* 1b Peine deslizante para cabello (13 – 21 mm a intervalos de 2 mm)* 1c Botón de liberación de los peines deslizantes 1d Peine fijo 1 (1 mm)* 1e Peine fijo 2 (2 mm)* 2a Cabezal de recortadora 2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas*...
Page 21
Recorte de barba / Corte de pelo Peines deslizantes (1a, 1b): Coloque uno de los peines en el cabezal de la recortadora (2a). Presione el botón de liberación (1c) y deslice el peine hasta obtener la longitud deseada. Peines fijos (1d, 1e): Inserte uno de los peines en el cabezal de la recorta- dora (2a).
Page 22
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Page 23
Português Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de segurança. Guarde-as para referência futura. Aviso O aparelho é disponibilizado com um conjunto especial de cabos, com fonte de alimentação integrada de Extrabaixa Tensão de Segurança. Não troque nem manipule nenhuma das suas peças.
Page 24
Descrição 1a Pente deslizante para barba (3 a 11 mm com posições a cada 2 mm)* 1b Pente deslizante para cabelo (13 a 21 mm com posições a cada 2 mm)* 1c Botão de desencaixe dos pentes deslizantes 1d Pente fixo 1 (1 mm)* 1e Pente fixo 2 (2 mm)* 2a Cabeça de aparador 2b Cabeça de aparador para orelhas e nariz*...
Page 25
(2a). Carregue no botão de desencaixe (1c) e deslize o pente até ao com- primento desejado. Pentes fixos (1d, 1e): Encaixe um dos pentes na cabeça do aparador (2a) até ouvir um clique. • Apare no sentido contrário ao do crescimento do pelo deslizando na pele com a parte plana do pente.
Page 26
Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Page 27
Italiano Leggere attentamente queste istruzioni, contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle per una consultazione futura. Attenzione L’apparecchio è fornito di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Non sostituirlo o manometterlo in alcuna sua parte. In caso contrario, sussiste il rischio di scosse elettriche.
Page 28
Descrizione 1a Pettine da barba estraibile (3 – 11 mm con intervalli di 2 mm)* 1b Pettine da barba estraibile (13 – 21 mm con intervalli di 2 mm)* 1c Pulsante di rilascio dei pettini estraibili 1d Pettine fisso 1 (1 mm)* 1e Pettine fisso 2 (2 mm)* 2a Testina del rifinitore 2b Testina del rifinitore naso e orecchie*...
Page 29
Pettini fissi (1d, 1e): Attivare uno dei pettini sulla testina del rifinitore (2a). • Procedere contropelo facendo aderire la parte piatta del pettine sulla pelle. • Non forzare l’apparecchio procedendo al taglio troppo rapidamente. • Evitare di ostruire il pettine con i peli. Rimuovere e pulire regolarmente dopo ogni utilizzo.
Page 30
è composta l’apparecchiatura. Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’appa- recchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il pro- dotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 31
Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, ze bevat veiligheidsinformatie. Bewaar het voor toekomstig gebruik. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheid laag-voltage aanpassingssys- teem. Vervang of verwijder geen enkel onderdeel, anders loopt u risico op een elektrische schok. Gebruik voor het opladen alleen de bijgeleverde stroom- voorziening.
Page 32
Description 1a Glijdende kam voor baard (van 3 tot 11 mm in stapjes van 2 mm)* 1b Glijdende kam voor haar (van 13 tot 21 mm in stapjes van 2 mm)* 1c Ontgrendelingknop glijdende kammen 1d Vaste kam (1 mm)* 1e Vaste kam (2 mm)* 2a Trimkop 2b Oor- en neustrimmer*...
Page 33
Vaste kammen (1d, 1e): Plaats één van de kammen op de trimkop (2a). • Trim tegen de haarrichting in en beweeg het vlakke gedeelte van de kam over uw huid. • Beweeg het apparaat niet sneller door het haar dan het kan knippen. •...
Page 34
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Page 35
Dansk Læs denne brugervejledning fuldstændigt, da den indeholder sikkerhedsinformation. Behold den til fremtidig reference. Advarsel Apparatet er forsynet med en specialledning med integreret strømforsyning og ekstra lav spænding for større sikkerhed. Ingen dele må udskiftes eller manipuleres. I modsat fald risikerer man at få...
Page 36
2c Detaljeret trimmerhoved* Tænd-/slukknap Strømstik Specialledning Opladningsindikator * følger ikke med alle modeller Elektriske specifikationer findes på specialledningen. Opladning Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til 35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordentligt eller slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur. Anbefalet temperatur ved trimning er 15 °C til 35 °C.
Page 37
(f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reser- vedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center:...
Page 38
Norsk Les hele denne bruksanvisningen. Den inneholder sikkerhets- informasjon. Oppbevar den for senere bruk. Advarsel Apparatet er utstyrt med et spesialledningssett med inte- grert lavspenningsadapter. Du må ikke bytte ut eller endre på noen deler av apparatet. Gjør du det, risikerer du å få elektrisk støt.
Page 39
1e Fast kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhode 2b Ore-og nesetrimmerhode* 2c Detaljtrimmerhode* På-/av-bryter Kontakt Spesialledning Ladeindikator * ikke for alle modeller Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet. Opplading Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C. Ved ekstremt lave eller høye temperaturer er det mulig at batteriet ikke blir ladet ordentlig eller i det hele tatt.
Page 40
Ved eventuell erstatning av produktet kan man erstatningsproduktet ha en annen farge eller være av en tilsvarende modell avhengig av tilgjengelighet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks.
Page 41
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbe-...
Page 42
Svenska Läs denna instruktion i sin helhet. Den innehåller säkerhets- information. Spara den för framtida referens. Varning Apparaten har en specialsladd med en inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den. Annars finns det risk för att du utsätts för en elektrisk stöt.
Page 43
1d Fixerad kam 1 (1 mm)* 1e Fixerad kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhuvud 2b Trimmerhuvud för öron och näsa* 2c Detaljtrimmerhuvud* På-/av-knapp Stickkontakt Specialsladd Laddningsindikator * gäller ej alla modeller Se texten på specialsladden för elektriska specifikationer. Laddning Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C. Vid extremt låga eller höga temperaturer kan det hända att batteriet inte laddas ordentligt eller inte laddas alls.
Page 44
är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen repa- rera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsvarande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Page 45
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Page 46
Pidä laite kuivana. Älä avaa laitetta! Sisäänrakennetut, ladattavat paristot voidaan vaihtaa ainoastaan valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä. Yli 8-vuo- tiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensori- nen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
Page 47
Laitteen osat 1a Liukuva partakampa (3 – 11 mm 2a Trimmeriosa 2 mm:n välein)* 2b Korva- ja 1b Liukuva hiuskampa (13 – 21 mm nenätrimmerikärkikappale* 2 mm:n välein)* 2c Yksityiskohtainen trimmeripää* 1c Liukuvien kampojen Virtakytkin vapautuspainike Virtapistoke 1d Kiinteä kampa 1 (1 mm)* Virtajohto 1e Kiinteä...
Page 48
• Vältä tukkimasta kampaa karvoilla. Poista ja huuhtele kampa aika ajoin. Ääriviivojen muotoilu ja tarkka trimmaus Käytä trimmeripäätä (2a) ilman kampalisäosaa tai yksityiskohtaista trim- meripäätä (2c), kun muotoilet pulisonkeja, viiksiä tai osittaista, lyhyttä partaa. Korvien/nenän trimmaus • Irrota edellinen kärkiosa ja napsauta nenä- ja korvatrimmerikärkiosa (2b) laitteen runkoon.
Page 49
(esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toi- mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin val- tuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Page 50
Türkçe Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. İleride ihtiyaç duyduğunuzda okumak üzere saklayın. Uyarı Bu cihazın Ekstra Düşük Voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz herhangi bir parçası ile oynamayınız, aksi takdirde elektrik çarpabilir.
Page 51
Tanım 1a Kayar sakal tarağı (2 mm ölçekte 3 – 11 mm)* 1b Kayar saç tarağı (2 mm ölçekte 13 – 21 mm)* 1c Kayar taraklar için başlık çıkarma düğmesi 1d Sabitleyici tarak 1 (1 mm)* 1e Sabitleyici tarak 2 (2 mm)* 2a Düzeltici başlık 2b Kulak ve burun için düzeltici başlık* 2c Detaylı...
Page 52
yerleştirin. Başlık çıkarma düğmesine (1c) basın ve tarağı istenilen uzunluk için kaydırın. Sabitleyici taraklar (1d, 1e): Taraklardan birini düzeltici başlığın (2a) üzerinde sabitleyin. • Düzeltme işlemini, tarağın düz yüzeyini cilt üzerinde dolaştırarak tüylerin uzama yönünün tersine doğru gerçekleştirin. • Cihazı, tüylerin kesilmesine neden olabilecek bir hızdan daha fazla bir hız ile kullanmaya zorlamayın.
Page 53
Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr Tüm yetkili servis istasyonu bilgileri, Bakanlık tarafından oluşturulan Servis Bilgi Sisteminde yer almaktadır.
Page 54
9- Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi...
Page 55
Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahal- lesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi ara- yarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr...
Page 56
Ελληνικά Διαβάστε τις οδηγίες αυτές μέχρι το τέλος, καθώς περιλαμβάνουν πληροφορίες ασφαλείας. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Προειδοποιήσεις Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα ειδικό σετ καλωδίου το οποίο διαθέτει ενσωματωμένο μετασχηματιστή πολύ χαμηλής τάσης για ολοκληρωμένη ασφάλεια. Δεν επιτρέπεται η...
Page 57
Περιγραφή 1a Επεκτεινόμενο χτένι για το μούσι (3 – 11 mm σε διαστήματα των 2 mm)* 1b Επεκτεινόμενο χτένι για τα μαλλιά (13 – 21 mm σε διαστήματα των 2 mm)* 1c Πλήκτρο απασφάλισης για τα επεκτεινόμενα χτένια 1d Χτένα σταθεροποίησης 1 (1 mm)* 1e Χτένα...
Page 58
Ψαλιδίζοντας το μούσι / Κόβοντας τις τρίχες Επεκτεινόμενα χτένια (1a, 1b): Τοποθετήστε ένα από τα χτένια πάνω στην κεφαλή της λεπίδας (2a). Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης (1c) και σύρετε το χτένι στο επιθυμητό μήκος. Χτένες σταθεροποίησης (1d, 1e): Κουμπώστε μία από τις χτένες στην κεφαλή...
Page 59
αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία...