Page 2
EU Directives the applicable collection point for the recycling of The manufacturer of this product is Sony electrical and electronic equipment. Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, For all other batteries, please view the section on how to Japan.
Page 3
Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”).
Page 4
Table of Contents Getting Started USB devices Playable discs on this unit ....6 Playing back a USB device....14 Resetting the unit .
Page 5
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
Page 6
Getting Started Preparing the card remote commander Playable discs on this unit Remove the insulation film. This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 22)). Type of discs Label on the disc CD-DA For how to replace the battery, see page 23. Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication.
Page 7
Detaching the front panel Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the You can detach the front panel of this unit to spindle B on the unit, then lightly push the left prevent theft. side in.
Page 8
Location of controls and basic operations Main unit OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see qj qk the respective pages.
Page 9
J MODE button page 11, 16, 17 The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions Press to: Select the radio band (FM/MW/ from the unit. Remove the insulation film before LW)*/select the play mode of iPod. use (page 6).
Page 10
Searching by skip items Searching for a track — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Searching a track by name 1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode. — Quick-BrowZer The following display appears. You can search for a track in a CD or USB device easily by category.
Page 11
Press (ZAP) during playback. Radio After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next Storing and receiving stations track. The passage is played for the set time, then a click sounds and the next passage starts. Caution When tuning in stations while driving, use Best Track...
Page 12
Setting AF and TA Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears. Overview FM stations with Radio Data System (RDS) Select service send inaudible digital information along AF-ON activate AF and deactivate TA. with the regular radio program signal. TA-ON activate TA and deactivate AF.
Page 13
2 Within 5 seconds, press again a number button of the local station. Repeat this procedure until the local station is Playing a disc received. Press (OPEN). Selecting PTY Insert the disc (label side up). Press and hold (AF/TA) (PTY) during Close the front panel.
Page 14
• This unit cannot recognize USB devices via a USB device, visit the support site. hub. Support site Display items http://support.sony-europe.com • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a).
Page 15
ALBUM album repeatedly. Support site SHUF ALBUM album in random order. http://support.sony-europe.com SHUF DEVICE device in random order. After 3 seconds, the setting is complete. To return to normal play mode, select “ OFF” Playing back iPod or “SHUF OFF.
Page 16
Press (MODE) to select the play mode. Setting the play mode The mode changes as follows: RESUMING t ALBUM t TRACK t During playback, press (MODE). PODCAST* t GENRE t PLAYLIST The mode changes as follows: t ARTIST ALBUM t TRACK t PODCAST* t * May not appear depending on iPod setting.
Page 17
Other functions Operating an iPod directly — Passenger control Changing the sound settings You can operate an iPod connected to the dock connector directly. Adjusting the sound characteristics During playback, press and hold (MODE). Press the select button repeatedly “MODE IPOD” appears and you will be able until the desired item appears.
Page 18
Adjusting setup items — SET Customizing the equalizer curve — EQ3 Press and hold the select button. “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your The setup display appears. own equalizer settings. Press the select button repeatedly Select a source, then press the select until the desired item appears.
Page 19
LOCAL (Local Seek Mode) Using optional equipment – “ON”: to only tune into stations with stronger signals. – “OFF”: to tune normal reception. Auxiliary audio equipment MONO* (Monaural Mode) By connecting an optional portable audio device Selects monaural reception mode to improve to the AUX input jack (stereo mini jack) on the poor FM reception: “ON,”...
Page 20
CD changer Marine remote commander RM-X60M/X11M Selecting the changer Location of controls 1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” The corresponding buttons on the marine remote appears. commander control the same functions as those 2 Press (MODE) repeatedly until the desired on this unit.
Page 21
If you need to mount the rotary commander on Rotary commander RM-X4S the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Attaching the label 1 While pushing the VOL control, press and Attach the indication label depending on how hold (SEL).
Page 22
CD-DA disc, and regulatory standards. other sessions are not played back. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
Page 23
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony dealer.
Page 24
Removing the unit Specifications Remove the protection collar. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB 1 Detach the front panel (page 7). Frequency response: 10 – 20,000 Hz 2 Pinch both edges of the protection collar, Wow and flutter: Below measurable limit then pull it out.
Page 25
AUX-IN selector: XA-300 Support site USB connection cable for iPod: RC-100IP * Accessories/equipment other than the marine http://support.sony-europe.com remote commander RM-X60M/X11M are not waterproof. Do not subject them to water. General Your dealer may not handle some of the above listed accessories.
Page 26
The Auto Off function does not operate. Automatic tuning is not possible. The unit is turned on. The Auto Off function activates • Setting of the local seek mode is not correct. after turning off the unit. t Tuning stops too frequently: t Turn off the unit.
Page 27
PI (Program If these solutions do not help improve the situation, Identification) data (“PI SEEK” appears). consult your nearest Sony dealer. NO DEV (No Device) If you take the unit to be repaired because of CD...
Page 28
Européenne qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant Le fabriquant de ce produit est Sony votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, approprié...
Page 29
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media contenue dans cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
Page 30
Table des matières Préparation Périphériques USB Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Lecture d’un périphérique USB ... 15 Réinitialisation de l’appareil ....6 Rubriques d’affichage .
Page 31
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
Page 32
Préparation Préparation de la mini- télécommande Disques pouvant être lus sur cet appareil Retirez le film isolant. Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/ WMA/AAC (page 23)). Symbole indiqué...
Page 33
Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté le protéger du vol. gauche pour l’enclencher. Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil Alarme d’avertissement (ou insérez un disque) pour faire fonctionner...
Page 34
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Sans la façade Les touches correspondantes de la mini- télécommande commandent les mêmes fonctions qj qk que celles de l’appareil. A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ;...
Page 35
P Touche RESET page 6 Radio : Permettent de régler des stations Q Touche Z (éjecter) automatiquement (appuyez) ; de rechercher Permet d’éjecter le disque. une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). R Fente d’insertion des disques J Touche MODE page 11, 17, 18 Permet d’insérer le disque.
Page 36
Recherche d’éléments par saut Recherche d’une plage — Mode Jump Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement Recherche d’une plage par son l’élément de votre choix. nom — Quick-BrowZer 1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick- Vous pouvez facilement rechercher une plage sur BrowZer.
Page 37
Radio Recherche d’une plage en écoutant des extraits de plages — ZAPPIN™ Mémorisation et réception des En lisant de courts extraits de plages d’un CD ou d’un périphérique USB à la suite, vous pouvez stations rechercher une plage que vous souhaitez écouter. Le mode ZAPPIN est adapté...
Page 38
Services RDS Recherche automatique des Cet appareil propose automatiquement les fréquences services RDS, comme suit : Sélectionnez la bande, puis appuyez AF (Fréquences alternatives) sur (SEEK) +/– pour rechercher la Permet de sélectionner et de régler de nouveau station. la station ayant le signal le plus fort sur un Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil réseau.
Page 39
Mémorisation des stations RDS avec Sélection de PTY les réglages AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la et maintenez-la enfoncée en cours de fonction BTM, seules les stations RDS sont réception FM.
Page 40
Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Lecture d’un disque plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage Appuyez sur (OPEN). souhaité apparaisse. Insérez le disque (côté imprimé vers le Sélectionnez Pour lire haut).
Page 41
être endommagées. Site d’assistance Remarques http://support.sony-europe.com • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourd, qui risqueraient de tomber à cause des • Des périphériques USB de type MSC vibrations ou d’entraîner un raccordement peu fiable.
Page 42
SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. Site d’assistance SHUF DEVICE un périphérique dans un http://support.sony-europe.com ordre aléatoire. Après 3 secondes, le réglage est terminé. Pour revenir au mode de lecture normal, Lecture sur un iPod sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Page 43
* Si la dernière lecture sur l’iPod a été effectuée en B Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album, mode de commande passager, cette indication ne numéro de plage, temps de lecture écoulé, s’affiche pas. horloge Appuyez sur (MODE) pour Pour changer de rubriques d’affichage B, sélectionner le mode de lecture.
Page 44
SHUF PODCAST un podcast dans un ordre Autres fonctions aléatoire. SHUF ARTIST Modification des réglages du un artiste dans un ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans un ordre aléatoire. Réglage des caractéristiques du SHUF GENRE un genre dans un ordre aléatoire.
Page 45
Personnalisation de la courbe de Réglage des paramètres de l’égaliseur — EQ3 configuration — SET Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet de définir vos propres réglages d’égalisation. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Sélectionnez une source, puis L’écran de configuration apparaît.
Page 46
CONTRAST Sauvegarde en mémoire Pour régler le contraste de l’affichage. Le niveau du contraste est réglable en 7 positions. Vos derniers réglages sont mémorisés ILLUMI (Eclairage) automatiquement. Pour modifier la couleur de l’éclairage : Les réglages du son (sauf le volume), les «...
Page 47
Réglage du niveau de volume Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le régler le volume de chaque appareil audio réglage souhaité...
Page 48
• Touche(s) VOLUME (VOL) +/– Modification du sens de Identique à la molette de réglage de l’appareil. fonctionnement • Touche(s) GP/ALBM –/+ Le sens de fonctionnement des commandes est Identique à la commande (1)/(2) réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration (ALBUM –/+) de l’appareil.
Page 49
– fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom Informations complémentaires de fichier ou de dossier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être Précautions inférieur à 300) – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo) •...
Page 50
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans Nettoyage des connecteurs ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
Page 51
Retrait de l’appareil Spécifications Retirez le tour de protection. Lecteur CD Rapport signal/bruit : 120 dB 1 Retirez la façade (page 7). Réponse en fréquence : 10 – 20 000 Hz 2 Pincez les deux bords du tour de Pleurage et scintillement : en dessous du seuil protection, puis retirez-le.
Page 52
RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Changeur CD (6 disques) : CDX-T69 Sélecteur de source : XA-C40 Site d’assistance Sélecteur AUX-IN : XA-300 http://support.sony-europe.com Câble de raccordement USB pour l’iPod : RC-100IP * Les accessoires/appareils autres que ceux de la Généralités télécommande marine RM-X60M/X11M ne sont pas...
Page 53
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage Réception radio ou il ne s’affiche pas. Impossible de capter des stations. • Le régulateur de luminosité est réglé sur Le son comporte des parasites. « DIM-ON » (page 19). Le raccordement est incorrect. •...
Page 54
Insérez-en un autre. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur • Le périphérique USB n’a pas été automatiquement reste affiché, contactez votre revendeur Sony le reconnu. plus proche. t Raccordez-le de nouveau. OVERLOAD • Appuyez sur Z pour retirer le disque.
Page 55
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque...
Page 56
UE cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería El fabricante de este producto es Sony será tratada correctamente, entregue el producto al final de Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de...
Page 57
Los proveedores de contenidos utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales para Windows Media contenida en este dispositivo (“WM-DRM”) para proteger la integridad de su contenido (“Contenido seguro”) para que no se realice un uso inapropiado de su propiedad intelectual, incluyendo el copyright.
Page 58
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Dispositivos USB Discos que se pueden reproducir en esta Reproducción de un dispositivo USB..15 unidad ....... . 6 Elementos de la pantalla.
Page 59
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://support.sony-europe.com Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles...
Page 60
Procedimientos iniciales Preparación del mando a distancia de tarjeta Discos que se pueden reproducir en esta unidad Retire la lámina de aislamiento. Esta unidad puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC (página 24)). Tipo de discos Etiqueta del disco Sugerencia CD-DA...
Page 61
Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Es posible extraer el panel frontal de la unidad B de la unidad y, a continuación, presione para evitar el robo. suavemente el lateral izquierdo. Pulse (SOURCE) en la unidad (o inserte un Alarma de precaución disco) para utilizarla.
Page 62
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Panel frontal extraído Esta sección contiene instrucciones sobre la ubicación de los controles y las operaciones qj qk básicas.
Page 63
Q Botón Z (expulsar) Radio: Para sintonizar emisoras automáticamente Para expulsar un disco. (pulsar); para localizar una emisora R Ranura del disco manualmente (mantener pulsado). Para insertar el disco. J Botón MODE página 11, 17, 18 Los botones siguientes del mando a distancia de Púlselo para: seleccionar la banda de radio tarjeta también presentan botones y funciones (FM/MW/LW)*/seleccionar el modo de...
Page 64
Búsqueda por omisión de elementos Búsqueda de una pista — modo de omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría, puede encontrar el Búsqueda de pistas por nombre elemento deseado rápidamente. — Quick-BrowZer 1 Pulse (SEEK) + en el modo Quick-BrowZer. Es posible buscar una pista fácilmente en un CD Aparece la pantalla siguiente.
Page 65
Pulse (ZAP) durante la reproducción. Radio Después de que aparezca “ZAPPIN” en la pantalla, la reproducción se iniciará desde un Almacenamiento y recepción fragmento de la pista siguiente. El fragmento se reproducirá durante el tiempo de emisoras establecido y, a continuación, sonará un chasquido y se iniciará...
Page 66
Servicios RDS Sintonización automática Esta unidad proporciona servicios RDS automáticamente como se indica a continuación: Seleccione la banda y, a continuación, pulse (SEEK) +/– para buscar la AF (frecuencias alternativas) emisora. Selecciona y vuelve a sintonizar la emisora que La búsqueda se detiene cuando la unidad tenga la señal más intensa de la red.
Page 67
Recepción de anuncios de Pulse (SEEK) +/–. La unidad comienza la búsqueda de emisoras emergencia que ofrezcan el tipo de programa Con las funciones AF o TA activadas, los seleccionado. anuncios de emergencia interrumpirán automáticamente la fuente seleccionada actual. Tipos de programas Sugerencia Si ajusta el nivel de volumen durante un anuncio de NEWS (noticias), AFFAIRS (temas de...
Page 68
Reproducción repetida y aleatoria Durante la reproducción, pulse Reproducción de discos (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Pulse (OPEN). Seleccione Para reproducir Introduzca el disco (con la etiqueta hacia arriba). TRACK pistas de forma repetida. Cierre el panel frontal.
Page 69
Sitio Web de soporte técnico en línea Notas • No utilice dispositivos USB demasiado grandes o http://support.sony-europe.com pesados, ya que se podrán caer debido a la vibración o provocar una conexión deficiente. • Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a •...
Page 70
SHUF ALBUM álbumes en orden aleatorio. Sitio Web de soporte técnico en línea SHUF DEVICE dispositivos en orden http://support.sony-europe.com aleatorio. Transcurridos 3 segundos, se completa el ajuste. Para volver al modo de reproducción normal, Reproducción en el iPod seleccione “...
Page 71
* Si el iPod se reprodujo en el modo de control de Elementos de la pantalla pasajeros la última vez, esta pantalla no aparecerá. Pulse (MODE) para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia de la manera siguiente: RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * Es posible que no aparezca en función del ajuste...
Page 72
Reproducción repetida y aleatoria Utilización del iPod directamente Durante la reproducción, pulse (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces — Control de pasajeros hasta que aparezca el ajuste deseado. Es posible utilizar el iPod conectado Seleccione Para reproducir directamente al conector de puertos. TRACK pistas de forma repetida.
Page 73
Otras funciones Personalización de la curva de ecualizador — EQ3 Cambio de los ajustes de “CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. sonido Seleccione una fuente y, a continuación, pulse el botón de Ajuste de las características del selección varias veces para sonido seleccionar “EQ3”.
Page 74
ILLUMI (iluminación) Definición de los elementos de Permite cambiar el color de la iluminación: configuración — SET “ILLUMI-1”, “ILLUMI-2”. M.DSPL (desplazamiento de indicaciones) Mantenga pulsado el botón de Permite seleccionar el modo de desplazamiento selección. de indicaciones. Aparece la pantalla de ajustes. –...
Page 75
3 Inicie la reproducción del dispositivo de audio Copia de seguridad en la portátil a un volumen moderado. memoria 4 Ajuste el volumen acostumbrado en la unidad. 5 Ajuste el nivel de entrada (página 19). Los últimos ajustes se almacenan automáticamente.
Page 76
Mando a distancia subacuático Mando rotatorio RM-X4S RM-X60M/X11M Colocación de la etiqueta Coloque la etiqueta de indicación según el modo Ubicación de los controles en que instale el mando rotatorio. Los botones correspondientes del mando a distancia subacuático controlan las mismas funciones que los de la unidad.
Page 77
Si necesita instalar el mando rotatorio en el lado Información adicional derecho de la columna de la dirección, puede invertir el sentido de funcionamiento. Precauciones 1 Mientras presiona el control VOL, mantenga presionado (SEL). • Deje enfriar la unidad previamente si el barco ha permanecido atracado bajo la luz solar directa.
Page 78
• Discos que esta unidad NO puede Sony más cercano. reproducir – CD-R/CD-RW de baja calidad de grabación. – CD-R/CD-RW grabados con dispositivos de Mantenimiento grabación incompatibles.
Page 79
Fusible (10 A) interno. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre la unidad y el panel frontal no están limpios.
Page 80
Accesorios suministrados: Especificaciones Mando a distancia de tarjeta: RM-X151 Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Sección del reproductor de CD Equipo y accesorios opcionales*: Relación señal-ruido: 120 dB Mando a distancia subacuático: RM-X60M, Respuesta de frecuencia: de 10 a 20.000 Hz RM-X11M Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible Mando giratorio: RM-X4S...
Page 81
Apague la unidad. Sitio Web de soporte técnico en línea Reproducción de CD http://support.sony-europe.com No es posible introducir el disco. • Ya hay un disco insertado. • El disco se insertó a la fuerza al revés o de forma General incorrecta.
Page 82
Recepción de radio Reproducción USB No es posible recibir la emisoras. No es posible reproducir elementos a través de Hay ruidos que obstaculizan el sonido. un concentrador USB. La conexión no es correcta. Esta unidad no puede reconocer dispositivos UBS a t Conecte un cable de control de antena motorizada través de un concentrador USB.
Page 83
CD. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, t Inserte el cargador de discos en el cambiador de póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. NO MUSIC Si entrega la unidad para su reparación a causa de El disco o el dispositivo USB no contienen ningún...
Page 84
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer EU-Richtlinien gelten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Japan.
Page 85
Inhaltsanbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie zur Verwaltung digitaler Rechte für Windows Media („WM-DRM“, Windows Media Digital Rights Management), um die Integrität des Inhalts („Sicherer Inhalt“) zu gewährleisten, sodass sich keine Person das geistige Eigentum, einschließlich Urheberrecht, an diesen Inhalten widerrechtlich aneignen kann.
Page 86
Inhalt Vorbereitungen USB-Geräte Mit diesem Gerät abspielbare CDs ..6 Wiedergabe mit einem USB-Gerät ..15 Zurücksetzen des Geräts ....6 Informationen im Display .
Page 87
Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: http://support.sony-europe.com Hier finden Sie folgende Informationen: • Modelle und Hersteller kompatibler digitaler Audioplayer • Unterstützte MP3-/WMA-/AAC-Dateien...
Page 88
Vorbereitungen Vorbereiten der Kartenfernbedienung Mit diesem Gerät abspielbare Entfernen Sie die Isolierfolie. Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/ WMA-/AAC-Dateien) abspielen (Seite 24). CD-Typ Beschriftung auf der CD Tipp CD-DA Informationen zum Austauschen der Batterie finden Sie auf Seite 25.
Page 89
Abnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) am Gerät (oder legen Warnton Sie eine CD ein), um das Gerät einzuschalten.
Page 90
Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Mit abgenommener Frontplatte Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion qj qk wie die Tasten am Gerät. A Taste OFF Ausschalten bzw.
Page 91
J Taste MODE Seite 12, 17, 18, 19 Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich Drücken: Auswählen des außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/ Funktion von denen am Gerät. Ziehen Sie vor LW)*/Auswählen des Wiedergabemodus am dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 6).
Page 92
Suchen mit Überspringen von Suchen nach einem Titel Elementen — Jump-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element Suchen nach einem Titel anhand schnell ausfindig machen. seines Namens — Quick-BrowZer 1 Drücken Sie im Quick-BrowZer-Modus die Sie können anhand der Kategorie mühelos nach Taste (SEEK) +.
Page 93
Tipps Suchen nach einem Titel durch • Sie können als Wiedergabedauer etwa 6 Sekunden, 9 Sekunden oder 30 Sekunden auswählen Anspielen der Titel — ZAPPIN™ (Seite 21). Welche Passage des Titels Sie können kurze Passagen der Titel auf einer wiedergegeben wird, lässt sich nicht einstellen. CD oder einem USB-Gerät nacheinander •...
Page 94
Radio Automatisches Einstellen von Sendern Speichern und Empfangen von Wählen Sie den Frequenzbereich aus Sendern und starten Sie mit (SEEK) +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender Achtung empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, Vorgang, bis das Gerät den gewünschten sollten Sie die BTM-Funktion Sender empfängt.
Page 95
Tipp TA (Verkehrsdurchsagen)/ Wenn Sie die Lautstärke während einer TP (Verkehrsfunksender) Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn und zwar unabhängig von der sonst eingestellten solche Informationen bzw. Sendungen Lautstärke. empfangen werden, wird die gerade Unveränderter Empfang eines ausgewählte Tonquelle unterbrochen.
Page 96
Drücken Sie (SEEK) +/–. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp Wiedergeben einer CD ausstrahlt. Programmtypen Drücken Sie (OPEN). Legen Sie eine CD ein (mit der NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles beschrifteten Seite nach oben). Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Schließen Sie die Frontplatte.
Page 97
(3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis Geräts finden Sie auf der Support-Website. die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Support-Website Einstellung Funktion http://support.sony-europe.com TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines • Sie können USB-Geräte des Typs MSC Titels. (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) verwenden, die dem...
Page 98
Lösen des USB-Geräts Repeat und Shuffle Play 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am USB-Gerät. Drücken Sie während der Wiedergabe 2 Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät. (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis Wenn Sie das USB-Gerät während der die gewünschte Einstellung im Display Wiedergabe vom Gerät trennen, können die erscheint.
Page 99
Stellen Sie die Lautstärke ein. im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe (OFF). Support-Website http://support.sony-europe.com Lösen des iPod 1 Stoppen Sie die Wiedergabe am iPod. 2 Trennen Sie den iPod von diesem Gerät. Wiedergabe mit einem iPod Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die...
Page 100
B Titelname, Interpretenname, Albumname, ARTIST Wiederholtes Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, Wiedergeben der Titel Uhrzeit eines Interpreten. Zum Wechseln der angezeigten Informationen PLAYLIST Wiederholtes B drücken Sie (DSPL). Wiedergeben einer Playlist. Tipp Beim Wechseln des Albums, des Podcasts, des GENRE Wiederholtes Genres, des Interpreten bzw. der Playlist wird kurz die Wiedergeben der Titel entsprechende Nummer angezeigt.
Page 101
Weitere Funktionen Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Ändern der Klangeinstellungen Ein iPod, der an den Dock-Anschluss angeschlossen ist, lässt sich direkt bedienen. Einstellen der Klangeigenschaften Halten Sie während der Wiedergabe Drücken Sie die Auswahltaste so oft, (MODE) gedrückt. bis die gewünschte Option angezeigt „MODE IPOD“...
Page 102
Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Individuelles Einstellen der Die Einstellung ist damit abgeschlossen und Equalizer-Kurve — EQ3 im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre Empfangsmodus. individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen. Hinweis Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Wählen Sie eine Tonquelle aus und Tonquelle und Einstellung.
Page 103
MONO* (Monauraler Modus) Verwenden gesondert Zum Verbessern des UKW-Empfangs durch erhältlicher Geräte Auswahl des monauralen Empfangsmodus: „ON“, „OFF“. REG* (Regional) (Seite 13) Zusätzliche Audiogeräte ZAP.TIME (Zappin-Dauer) Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse Funktion ZAPPIN.
Page 104
CD-Wechsler Bootstaugliche Fernbedienung RM-X60M/X11M Auswählen des Wechslers Lage und Funktion der 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ Bedienelemente erscheint. Die entsprechenden Tasten auf der 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der bootstauglichen Fernbedienung haben dieselbe gewünschte Wechsler angezeigt wird. Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.
Page 105
Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenksäule Joystick RM-X4S anbringen, können Sie die Drehrichtung der Regler ändern. Anbringen des Aufklebers 1 Drücken Sie den Regler VOL nach innen und Bringen Sie den Aufkleber je nach Montage des halten Sie (SEL) gedrückt. Joysticks an.
Page 106
• Wenn eine Multisession-CD mit einer CD-DA- Weitere Informationen Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. Sicherheitsmaßnahmen • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, –...
Page 107
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie solchen Fall an Ihren Sony-Händler. die Batterie gegen eine neue CR2025- Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Reinigen der Anschlüsse Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
Page 108
Ausbauen des Geräts Technische Daten Entfernen Sie die Schutzumrandung. CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7). Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz 2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Fingern an den Seitenkanten und ziehen Tuner Sie sie heraus.
Page 109
USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP * Andere Zubehörteile bzw. Geräte als die Support-Website bootstaugliche Fernbedienung RM-X60M/X11M sind nicht wasserfest. Schützen Sie sie daher vor http://support.sony-europe.com Wasser. Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der Allgemeines oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen.
Page 110
Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint Radioempfang nicht im Display. Sender lassen sich nicht empfangen. • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 20). Der Ton ist stark gestört. • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF) Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. gedrückt halten.
Page 111
USB-Wiedergabe Fehleranzeigen/Meldungen Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen. CHECKING Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB- über einen USB-Hub angeschlossen sind. Gerät. Die Wiedergabe ist nicht möglich. t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung Das USB-Gerät funktioniert nicht.
Page 112
Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle.
Page 114
EU-richtlijnen in acht nemen product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te De fabrikant van dit apparaat is Sony worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Page 115
Inhoudsleveranciers gebruiken de technologie voor beheer van digitale rechten voor Windows Media die in dit apparaat is opgenomen ("WM-DRM"), om de integriteit van hun inhoud te beschermen ("Beschermde inhoud"), zodat hun intellectuele eigendomsrechten, waaronder copyright, op dergelijke inhoud niet ten onrechte worden gebruikt. Dit apparaat gebruikt WM-DRM-software om Beschermde inhoud ("WM-DRM-software") te kunnen afspelen.
Page 116
Inhoudsopgave Aan de slag USB-apparaten Discs die kunnen worden afgespeeld op dit Een USB-apparaat afspelen ....15 apparaat ....... 6 Schermitems.
Page 117
Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://support.sony-europe.com Levert informatie over: • Modellen en fabrikanten van compatibele digitale audiospelers • Ondersteunde MP3-/WMA-/AAC-bestanden...
Page 118
Aan de slag De kaartafstandsbediening voorbereiden Discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat Verwijder het beschermende laagje. U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 23)) afspelen. Soorten discs Label op de disc CD-DA Zie pagina 24 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
Page 119
Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel bevestigen Plaats opening A van het voorpaneel op pin B U kunt het voorpaneel van het apparaat van het apparaat en druk de linkerzijde verwijderen om diefstal te voorkomen. voorzichtig naar binnen. Druk op (SOURCE) op het apparaat (of plaats Waarschuwingstoon een disc) om het apparaat te activeren.
Page 120
Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Voorpaneel verwijderd In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor qj qk algemene handelingen. Bekijk de betreffende pagina's voor meer informatie.
Page 121
J MODE toets pagina 11, 17, 18 De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de Indrukken: de radioband selecteren (FM/ toetsen op het apparaat of hebben andere functies MW/LW)*/de weergavestand voor de iPod dan de toetsen op het apparaat. Verwijder het selecteren.
Page 122
Zoeken door items over te slaan Zoeken naar een track — Jump-stand Wanneer er veel items in een categorie staan, kunt u het gewenste item snel zoeken. Zoeken naar een track op naam 1 Druk op (SEEK) + in de Quick-BrowZer- —...
Page 123
Radio Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van Zenders opslaan en ontvangen een track — ZAPPIN™ U kunt zoeken naar een track die u wilt Let op beluisteren door korte gedeelten van tracks op een CD of USB-apparaat op volgorde af te Als u afstemt op zenders tijdens het rijden, moet spelen.
Page 124
TA (verkeersinformatie)/ Automatisch afstemmen TP (verkeersprogramma) Hiermee ontvangt u de huidige Selecteer de band en druk op verkeersinformatie/-programma's. De huidige (SEEK) +/– om de zender te zoeken. bron wordt onderbroken door eventuele Het zoeken stopt zodra een zender wordt verkeersinformatie/-programma's. ontvangen.
Page 125
Een regionaal programma Programmatypen beluisteren — REG NEWS (Nieuws), AFFAIRS (Actualiteiten), Als de AF-functie is ingeschakeld: met de INFO (Informatie), SPORT (Sport), fabrieksinstelling van het apparaat wordt EDUCATE (Educatieve programma's), ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er DRAMA (Toneel), CULTURE (Cultuur), niet automatisch wordt overgeschakeld naar een SCIENCE (Wetenschap), VARIED (Diversen), andere regionale zender met een sterkere...
Page 126
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Een disc afspelen Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de Druk op (OPEN). gewenste instelling wordt Plaats de disc (met het label naar weergegeven. boven). Selecteer Actie Sluit het voorpaneel. Het afspelen wordt automatisch gestart.
Page 127
USB-apparaat worden beschadigd. Ondersteuningssite Opmerkingen • Gebruik geen USB-apparaten die zo groot of zwaar http://support.sony-europe.com zijn dat ze kunnen vallen als ze worden blootgesteld aan trillingen of een losse aansluiting kunnen veroorzaken. • USB-apparaten van het type MSC •...
Page 128
Selecteer Actie aangegeven in de tekst of afbeeldingen. TRACK Track herhaaldelijk afspelen. Ondersteuningssite ALBUM Album herhaaldelijk http://support.sony-europe.com afspelen. SHUF ALBUM Album in willekeurige volgorde afspelen. Een iPod afspelen SHUF DEVICE Apparaat in willekeurige volgorde afspelen. Zet het volume van het apparaat zachter voordat u de iPod aansluit.
Page 129
Druk op (MODE) om de weergavestand Als album/podcast/genre/artiest/afspeellijst wordt te selecteren. gewijzigd, wordt het itemnummer tijdelijk De stand wordt als volgt gewijzigd: weergegeven. RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST Opmerking Het is mogelijk dat sommige letters die zijn t ARTIST opgeslagen in de iPod niet juist worden weergegeven.
Page 130
SHUF PODCAST Podcast in willekeurige Overige functies volgorde afspelen. De geluidsinstellingen wijzigen SHUF ARTIST Artiest in willekeurige volgorde afspelen. SHUF PLAYLIST Afspeellijst in De geluidskenmerken wijzigen willekeurige volgorde afspelen. Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt SHUF GENRE Genre in willekeurige weergegeven.
Page 131
Instelitems aanpassen — SET De equalizercurve aanpassen — EQ3 Houd de selectietoets ingedrukt. Met "CUSTOM" bij EQ3 kunt u zelf Het installatievenster wordt weergegeven. equalizerinstellingen opgeven. Druk herhaaldelijk op de selectietoets Selecteer een bron en druk tot het gewenste item wordt herhaaldelijk op de selectietoets om weergegeven.
Page 132
M.DSPL (bewegingsdisplay) Optionele apparaten gebruiken De stand voor het bewegingsdisplay selecteren. – "SA": bewegende patronen en de Spectrum Analyzer weergeven. Randapparatuur voor audio – "ON": bewegende patronen weergeven. Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan – "OFF": het bewegingsdisplay uitschakelen. te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini- A.SCRL (automatisch rollen) aansluiting) op het apparaat en vervolgens de Lange items automatisch laten rollen: "ON",...
Page 133
CD-wisselaar Maritieme kaartafstandsbediening RM-X60M/X11M De wisselaar selecteren Bedieningselementen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) tot "CD" De overeenkomstige toetsen op de maritieme wordt weergegeven. kaartafstandsbediening bedienen dezelfde 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) tot de functies als die op het apparaat. gewenste wisselaar wordt weergegeven. RM-X60M Apparaatnummer VOLUME...
Page 134
De werkingsrichting wijzigen Bedieningssatelliet RM-X4S De werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt Het label bevestigen aangegeven. Houd bij het bevestigen van het label rekening met de positie waarin de bedieningssatelliet Verhogen wordt gemonteerd. Verlagen Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de D S P L...
Page 135
• Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) apparaat die niet aan bod komen in deze begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- als een CD-DA-disc, en worden andere sessies handelaar. niet afgespeeld.
Page 136
Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Zekering (10 A) Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
Page 137
Het apparaat verwijderen Technische gegevens Verwijder de beschermende rand. CD-speler Signaal/ruis-afstand: 120 dB 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz 2 Duw de zijkanten van de beschermende Snelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waarden rand naar binnen en trek de beschermende Tuner rand naar buiten.
Page 138
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem Algemeen contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting of de zekering. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens •...
Page 139
Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het Radio-ontvangst display. De zenders kunnen niet worden ontvangen. • De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 19). Het geluid is gestoord. • Het scherm verdwijnt als u op (OFF) drukt en deze De aansluiting is niet juist. toets ingedrukt houdt.
Page 140
USB afspelen Foutmeldingen/berichten U kunt items niet via een USB-hub afspelen. Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB- CHECKING hub herkennen. Het apparaat controleert de aansluiting van een USB- Items kunnen niet worden afgespeeld. apparaat. Een USB-apparaat functioneert niet. t Wacht tot de controle van de aansluiting is voltooid.
Page 141
*2 Het discnummer van de disc met de fout wordt weergegeven in het scherm. Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het beste de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen.
Page 142
EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse ZAPPIN è un marchio di fabbrica di Sony 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi Corporation. questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
Page 143
I fornitori di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei contenuti (“Contenuto Protetto”), cosicché non sia possibile appropriarsi indebitamente della proprietà intellettuale, incluso il copyright, in tali contenuti. Il presente dispositivo utilizza il software WM- DRM per riprodurre Contenuto Protetto (“Software WM-DRM”).
Page 144
Indice Operazioni preliminari Dispositivi USB Dischi riproducibili mediante Riproduzione del contenuto di un dispositivo l’apparecchio ......6 USB.
Page 145
Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: http://support.sony-europe.com Nel sito sono fornite informazioni relative a: • Modelli e produttori di lettori audio digitali compatibili • File MP3/WMA/AAC supportati...
Page 146
Operazioni preliminari Preparazione del telecomando a scheda Dischi riproducibili mediante l’apparecchio Rimuovere la pellicola di protezione. Il presente apparecchio è in grado di riprodurre CD-DA (contenenti inoltre informazioni CD TEXT) e CD-R/CD-RW (file MP3/WMA/AAC, pagina 24). Tipo di dischi Etichetta sul disco Suggerimento Per informazioni su come sostituire la pila, vedere CD-DA...
Page 147
Installazione del pannello anteriore Rimozione del pannello Posizionare il foro A del pannello anteriore nel anteriore mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno evitando di esercitare Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile eccessiva pressione. estrarne il pannello anteriore. Per attivare l’apparecchio, premere (SOURCE) sull’apparecchio (o inserire un disco).
Page 148
Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale OPEN SEEK SOURCE MODE ALBUM SHUF PAUSE SCRL AF / TA DSPL SEEK Pannello anteriore rimosso I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse qj qk funzioni.
Page 149
J Tasto MODE pagina 11, 17, 18 I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono a tasti/funzioni differenti Premere per: selezionare la banda radio (FM/ dell’apparecchio. Prima dell’uso, rimuovere la MW/LW)*/selezionare il modo di protezione (pagina 6). riproduzione dell’iPod. Tenere premuto per: attivare/disattivare il ql Tasti <...
Page 150
Ricerca mediante la modalità salto Ricerca di un brano delle voci — Modo Jump Se all’interno di una categoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce Ricerca di un brano in base al desiderata. nome — Quick-BrowZer 1 Premere (SEEK) + nel modo Quick-BrowZer.
Page 151
Radio Ricerca di un brano in base all’ascolto di porzioni di brani Memorizzazione e ricezione — ZAPPIN™ È possibile ricercare il brano che si desidera delle stazioni ascoltare durante la riproduzione in sequenza di brevi porzioni di brani contenuti in un CD o in un Attenzione dispositivo USB.
Page 152
TA (notiziari sul traffico)/ Sintonizzazione automatica TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni o i programmi correnti Selezionare la banda, quindi premere relativi al traffico. Qualsiasi informazione o (SEEK) +/– per ricercare la stazione. programma ricevuto interrompe la riproduzione La ricerca si arresta non appena l’apparecchio della sorgente selezionata.
Page 153
Mantenimento di un programma Tipi di programma regionale — REG NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), Quando la funzione AF è attivata: le INFO (Informazioni), SPORT (Sport), impostazioni predefinite di questo apparecchio EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), limitano la ricezione a una regione specifica, in CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), modo che la stazione sintonizzata non venga VARIED (Vari), POP M (Musica pop),...
Page 154
Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Riproduzione di un disco Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a Premere (OPEN). visualizzare l’impostazione desiderata. Inserire il disco (lato etichetta verso l’alto). Selezionare Per riprodurre Chiudere il pannello anteriore. TRACK un brano in modo La riproduzione viene avviata...
Page 155
USB vengano danneggiati. Sito di assistenza clienti Note • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso http://support.sony-europe.com eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo. • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo •...
Page 156
Sito di assistenza clienti SHUF ALBUM un album in ordine casuale. http://support.sony-europe.com SHUF DEVICE un dispositivo in ordine casuale. Riproduzione tramite un iPod Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata. Per tornare al modo di riproduzione normale, Prima di collegare l’iPod, abbassare il volume...
Page 157
* Tale indicazione non viene visualizzata se l’ultima Voci del display volta che è stato utilizzato, l’iPod era impostato sul modo di controllo passeggero. Premere (MODE) per selezionare il modo di riproduzione. Il modo cambia come riportato di seguito: RESUMING t ALBUM t TRACK t PODCAST* t GENRE t PLAYLIST t ARTIST * È...
Page 158
Riproduzione ripetuta e in ordine Uso diretto di un iPod casuale — Controllo passeggero Durante la riproduzione, premere più È possibile utilizzare un iPod collegato volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a direttamente al connettore dock. visualizzare l’impostazione desiderata. Durante la riproduzione, tenere Selezionare Per riprodurre...
Page 159
Altre funzioni Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 Modifica delle impostazioni L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore audio personalizzate. Selezionare una sorgente, quindi Regolazione delle caratteristiche premere più volte il tasto di selezione dell’audio per selezionare “EQ3”. Ruotare la manopola di controllo per Premere più...
Page 160
ILLUMI (illuminazione) Regolazione delle voci di Consente di cambiare il colore impostazione — SET dell’illuminazione: “ILLUMI-1”, “ILLUMI-2”. M.DSPL (display in movimento) Tenere premuto il tasto di selezione. Consente di selezionare il modo del display in Viene visualizzato il display di impostazione. movimento.
Page 161
3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio Memoria di backup portatile ad un volume moderato. 4 Impostare sull’apparecchio il consueto volume Le ultime impostazioni effettuate vengono di ascolto. memorizzate automaticamente. 5 Regolare il livello di ingresso (pagina 19). Le impostazioni audio (tranne il volume), le voci di impostazione (tranne l’orologio) e le stazioni preselezionate vengono salvate nella memoria Cambia CD...
Page 162
Telecomando RM-X60M/X11M per Telecomando a rotazione RM-X4S uso in ambiente marino Applicazione dell’etichetta Applicare l’etichetta delle indicazioni in base al Individuazione dei comandi modo in cui si desidera montare il telecomando a I tasti del telecomando per uso in ambiente rotazione.
Page 163
Modifica della direzione operativa Informazioni aggiuntive La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Precauzioni Per aumentare • Se l’imbarcazione è stata ormeggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. •...
Page 164
– CD-R/CD-RW registrati mediante un dispositivo l’apparecchio non trattati nel presente manuale, di registrazione incompatibile. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. – CD-R/CD-RW finalizzati in modo non corretto – CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato CD audio o nel formato MP3 conforme...
Page 165
è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Pulizia dei connettori Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente.
Page 166
Dimensioni: circa 178 × 50 × 182 mm (l/a/p) Caratteristiche tecniche Dimensioni di montaggio: circa 182 × 53 × 162 mm (l/a/p) Peso: circa 1,3 kg Lettore CD Accessori in dotazione: Rapporto segnale-rumore: 120 dB Telecomando a scheda: RM-X151 Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Accessori/apparecchi opzionali*:...
Page 167
Spegnere l’apparecchio. Sito di assistenza clienti Riproduzione di CD Non è possibile inserire un disco. http://support.sony-europe.com • Nell’alloggiamento è presente un altro disco. • Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato. Generali Il disco non viene riprodotto.
Page 168
Ricezione radiofonica Riproduzione USB Non è possibile ricevere le stazioni. Non è possibile eseguire la riproduzione L’audio è disturbato. mediante un hub USB. Il collegamento non è corretto. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i t Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica dispositivi USB mediante un hub USB.
Page 169
Il contenitore di dischi non è inserito nel cambia CD. Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, t Inserire il contenitore di dischi nel cambia CD. rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. NO MUSIC Se l’apparecchio viene portato in un centro di Il disco o il dispositivo USB non contiene file musicali.
Page 172
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. Marineaudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr Marineaudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung CDX-MR60UI Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...