Partie 1 - règlementation et assemblage (60 pages)
Sommaire des Matières pour MCZ SUITE AIR 10 UP ! M2
Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS SUITE/CLUB AIR 10 UP ! M2 SUITE/CLUB COMFORT AIR 12 UP ! M2 SUITE/CLUB COMFORT AIR 14 UP ! M2 PARTIE 1 - RÈGLES ET ASSEMBLAGE Traductions des instructions en langue originale...
Page 2
SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II INTRODUCTION ......................1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ............2 2-INSTALLATION ......................9 3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............19 4- DÉBALLAGE ......................24 5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB ................27 6- OUVERTURE PORTE ....................42 7-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES...........43 8-RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE .................45 9-CHARGEMENT DES PELLETS ..................46...
Page 3
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’ e ntreprise MCZ Group Spa. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite, même partiellement, sous une autre forme et/ou par un moyen mécanique, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable...
Page 4
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien ne doivent être effectués que par un opérateur habilité. • Installer le produit en respectant les législations et réglementations en vigueur.
Page 5
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE d’ e mploi sont respectées. • Éliminer les cendres de combustion en respectant les modalités prévues par la loi en vigueur. • Ne pas utiliser le produit comme si c’ é tait une échelle ou une structure d’appui. • Ne pas mettre de linge à...
Page 6
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE prévus sur l’appareil doivent rester fermés. • Le produit doit être raccordé électriquement à une installation munie d’un système de mise à la terre efficace. • Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. • L’éventuelle accumulation de pellet imbrûlé...
Page 7
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • En cas de défaillance du système d’allumage, ne pas forcer l’allumage en utilisant des matériaux inflammables. • Il est interdit de charger manuellement du combustible dans le brasier. Le non-respect de cette mise en garde peut occasionner des situations de danger.
Page 8
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : • Pour toute information, en cas de problème ou de dysfonctionnement, s’adresser au revendeur ou à un personnel qualifié. • N’utiliser que le combustible déclaré par le Fabricant. • Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée due au premier chauffage de la peinture. Il faut donc bien aérer le local où...
Page 9
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de MCZ, consulter la fiche cartonnée de garantie incluse avec le produit. Informations pour la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques contenant des piles et des accumulateurs Ce symbole, qui apparaît sur le produit, les piles, les accumulateurs, leur emballage ou leur documentation, indique que le produit et...
Page 10
1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE Nos produits à biocombustibles solides (ci-après désignés « Produits ») sont conçus et construits conformément à l’une des normes européennes suivantes harmonisées avec le règlement (UE) n° 305/2011 pour les produits de la construction : EN 14785 : « Appareils de chauffage domestique à...
Page 11
2-INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d’installation UNI 10683. Dans tous les cas, il faut toujours respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation. LES PELLETS Le pellet est issu de la sciure de bois naturel séché (sans vernis). Le caractère compact du matériau est garanti par la lignine contenue dans le bois sans utiliser de colles ni de liants.
Page 12
2-INSTALLATION PRÉAMBULE La mise en place de l’installation thermique (générateur + alimentation en air de combustion + système d’évacuation des produits de la combustion + éventuel installation hydraulique/aéraulique) doit être réalisée dans le respect des lois et de la réglementation en vigueur , et effectuée par un technicien habilité, qui doit remettre au directeur de l’usine une déclaration de conformité...
Page 13
2-INSTALLATION DISTANCES MINIMALES Respecter les distances des objets inflammables ou sensibles à la chaleur (divans, meubles, revêtements en bois, etc.) comme spécifié dans le schéma ci-dessous. S’il y a des objets jugés particulièrement sensibles à la chaleur tels que meubles, rideaux, canapés, par précaution, augmenter la distance du poêle pour éviter toute détérioration due à...
Page 14
2-INSTALLATION Assurer en tous cas une distance adéquate pour faciliter l’accessibilité pendant le nettoyage et l’ e ntretien extraordinaire. Si cela n’ e st pas possible, il faut du moins permettre l’ e spacement du produit par rapport aux murs/encombrements adjacents. Cette opération doit être effectuée par un technicien habilité...
Page 15
2-INSTALLATION Moins de 15 kW : Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale (conduit lisse) (conduit ondulé) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Plus de 15 kW : Diamètre du conduit de l’air Longueur maximale Longueur maximale (conduit lisse) (conduit ondulé)
Page 16
2-INSTALLATION Aménagements pour le système d’évacuation des fumées Le système d’ é vacuation des produits de la combustion est un élément particulièrement important pour le bon fonctionnement de l’appareil et doit être correctement dimensionné selon la norme EN 13384-1. Sa réalisation/adaptation/vérification doit toujours être effectuée par un opérateur habilité par la loi et doit respecter la réglementation en vigueur dans le pays où...
Page 17
2-INSTALLATION Terminal de cheminée Le faîte, c’ e st-à-dire la partie terminale du conduit de fumées doit satisfaire aux caractéristiques suivantes : • la section de sortie des fumées doit être égale à au moins le double de la section intérieure de la cheminée ; •...
Page 18
2-INSTALLATION EXEMPLES D’INSTALLATION (DIAMÈTRES ET LONGUEURS À DIMENSIONNER) 1. Installation du conduit de fumées avec un trou pour le passage du tuyau augmenté de : • 100 mm minimum autour du tuyau s’il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc. ou •...
Page 19
2-INSTALLATION Instructions d’installation avec tubes concentriques (valable pour la France) Les poêles Étanche sont installés en configuration étanche: chaque appareil prélève l’air comburant directement à l’ e xtérieur par un conduit d’amenée d’air et est raccordé à un conduit d’ é vacuation des produits de combustion. Il est nécessaire que le conduit d’amenée d’air soit réalisé...
Page 20
2-INSTALLATION L’installation devra être conforme aux préconisations du D.T.U 24.1 En cas d’installation du terminal en zone 2 ou 3, se référer au DTA du système d’amenée d’air comburant et d’ é vacuation des produits de combustion correspondant : Configurations d'installation du terminal d’évacuation Configurations d’intallation des systèmes à...
Page 21
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS DU POÊLE SUITE/CLUB AIR 10 UP ! M2 Ø50 Ø81.6 Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 22
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU POÊLE SUITE/CLUB COMFORT AIR 12 UP ! M2/ COMFORT AIR 14 UP ! M2 Ø50 Ø81.6...
Page 23
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUITE/CLUB AIR 10 UP! M2 Classe d’ e fficacité énergétique Puissance utile nominale 10,0 kW (8600 kcal/h) Puissance utile minimale 2,3 kW (1978 kcal/h) Rendement au Max 90,4 % Rendement au Min 92,6 % Température des fumées sortantes au Max 212 °C Température des fumées sortantes au Min 89 °C...
Page 24
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUITE/CLUB COMFORT AIR 12 UP! M2 Classe d’ e fficacité énergétique Puissance utile nominale 11,9 kW (10234 kcal/h) Puissance utile minimale 3,4 kW (2924 kcal/h) Rendement au Max. 90,8 % Rendement au Min 93,2 % Température des fumées sortantes au Max 193 °C Température des fumées sortantes au Min...
Page 25
3-DESSINS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUITE/CLUB COMFORT AIR 14 UP! M2 Classe d’ e fficacité énergétique Puissance utile nominale 13,8 kW (11868 kcal/h) Puissance utile minimale 3,4 kW (2924 kcal/h) Rendement au Max. 90,5 % Rendement au Min. 93,2 % Température des fumées sortantes au Max 205 °C Température des fumées sortantes au Min...
Page 26
4- DÉBALLAGE PRÉPARATION ET DÉBALLAGE L’ e mballage est constitué d’une boîte en carton recyclable selon les normes RESY et d’une palette en bois. Tous les matériaux d’ e mballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou être éventuellement éliminés comme des déchets assimilables aux déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur.
Page 27
4- DÉBALLAGE RETRAIT DES ÉTRIERS DE FIXATION POÊLES SUITE/CLUB Pour enlever les poêles Suite/Club de la palette, il faut enlever les deux vis « u » et retirer la plaque « s » du pied du poêle. Les étriers « s » sont au nombre de quatre. Bureau d’...
Page 28
4- DÉBALLAGE Positionner le poêle et procéder au raccordement au conduit des fumées. Trouver, en réglant les 4 pieds, (J), le bon niveau afin que l’ é vacuation des fumées et le tuyau soient coaxiaux. S’il faut raccorder le poêle à un tuyau d’ é vacuation qui traverse la paroi arrière (pour entrer dans le conduit de fumées), faire très attention à...
Page 29
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Parties électriques sous tension : n’alimenter le produit qu’après avoir assemblé complètement le tout. Lors de la livraison, les poêles Suite et Club se présentent sans leur revêtement en céramique, comme sur l’image ci-dessous. Prendre la boîte avec les carreaux en céramique (figure en bas) et les préparer pour le montage. Les carreaux en céramique sont déjà entièrement assemblés (carreaux en céramique et étriers pour le montage) et doivent être montés comme indiqué...
Page 30
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB MONTAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX Sur leur partie interne, les carreaux en céramique ont des sigles qui permettent de les positionner correctement. Comme on peut le voir sur l’image ci-dessous, sur le côté droit ils sont appelés D1/D2/D3 et sur le côté gauche S1/S2/S3, à positionner de bas en haut.
Page 31
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB DÉMONTAGE DU CHÂSSIS DE FIXATION DES CÉRAMIQUES Retirer les deux vis « x » et les deux rondelles dentées « z » dans la partie supérieure. Attention ! Les deux vis « x » et les deux rondelles « z » doivent ensuite être réutilisées pour fixer le châssis avec les céramiques.
Page 32
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Faire sortir les trous « V » du châssis « S » des crochets « L » de la structure du poêle.
Page 33
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Prendre dans l’ e mballage de la structure le gabarit « U » nécessaire pour positionner correctement les céramiques. La partie du gabarit portant l’inscription « FRONT DX » doit être positionnée comme indiqué sur l’image, vers l’avant du poêle. Prendre les deux vis « k »...
Page 34
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Prendre de l’ e mballage des céramiques les trois céramiques portant les sigles « D1 », « D2 », « D3 ». Étaler une tissu ou un chiffon « T » sur le sol afin de ne pas rayer ou endommager les céramiques pendant l’assemblage. Placer les trois céramiques au-dessus du tissu « T »...
Page 35
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB À ce stade, prendre 12 vis « m » et 12 rondelles « n » dans l’ e mballage des céramiques. Fixer le châssis « S » aux céramiques à l’aide des vis « m » et des rondelles « n ». Une fois la fixation châssis/céramique terminée, retirer les deux vis « k » et retirer le gabarit « U ». Bureau d’...
Page 36
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Soulever les trois céramiques avec le châssis et le fixer à la structure du poêle. Dans la partie inférieure, enfiler les deux trous « V » présents sur le châssis des céramiques dans les crochets « L » présents sur la structure du poêle.
Page 37
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Dans la partie supérieure, fixer le châssis à la structure à l’aide des deux vis « x » et des rondelles dentées « z » retirées précédemment avec le châssis « S ». Attention ! Dans le châssis avec les céramiques, il y a des trous fendus « f » pour permettre le réglage des céramiques avec les parties avant du poêle.
Page 38
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Répéter la même opération également pour les céramiques « S1 », « S2 », « S3 ».
Page 39
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB MONTAGE DE LA CÉRAMIQUE AVANT INFÉRIEUR Retirer les deux vis « j » de la structure du poêle et retirer l’ é trier « O ». Prendre le panneau en céramique « B » dans l’ e mballage des céramiques. Retirer la vis « g » M4x16 de la partie inférieure de l’ é trier « O ». Bureau d’...
Page 40
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB Insérer l’ é trier « O ». dans le châssis de la céramique « B » et le fixer dans la partie en bas avec la vis « g » tout juste enlevée. À ce stade, fixer la céramique « B » à la structure du poêle à l’aide des deux vis « j ».
Page 41
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB RÉGLAGE DU PANNEAU INFÉRIEUR Il est possible de régler l’aimant « r » à l’aide de la vis « v ». Essayer ensuite d’amener la céramique « B » au niveau de la porte du foyer en réglant l’aimant « r ». Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
Page 42
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB MONTAGE DU COUVERCLE À ce stade, les flancs latéraux sont assemblés ainsi que le panneau inférieur. Avant de procéder au positionnement du couvercle « A », il convient de vérifier une dernière fois la position des flancs latéraux. Vérifier qu’ils sont alignés avec les panneaux frontaux et la porte, si nécessaire, agir sur les fentes du châssis des céramiques latérales.
Page 43
5-MONTAGE DU POÊLE SUITE/CLUB DÉMONTAGE DU PANNEAU SUPÉRIEUR Le panneau « F » est déjà fixé à la structure du poêle, en cas d’ e ntretiens, d’interventions et/ou de nettoyages, il est possible de l’ ô ter. Après avoir enlevé l’ é ventuel couvercle, enlever les vis « k », deux à droite et deux à gauche et, enlever le panneau frontal supérieur « F ». Bureau d’...
Page 44
6- OUVERTURE PORTE OUVERTURE DE LA PORTE DU FOYER Pour ouvrir la porte du foyer « F », enfiler la main froide « Z » dans le trou de la poignée « P » et tirer vers soi. Attention ! La porte ne doit être ouverte que lorsque le poêle est éteint et froid. OUVERTURE DE LA PORTE DU FOYER OUVERTURE DE LA PORTE INTÉRIEURE OUVERTURE DE LA PORTE INTÉRIEURE...
Page 45
7-RACCORDEMENTS AUX DISPOSITIFS SUPPLÉMENTAIRES Canalisation Comfort air Les poêles Comfort Air ont la possibilité de canaliser l’air dans d’autres pièces en raccordant des tubes accessoires à la bride «S» arrière de série. Le tuyau de l’air sortant peut atteindre des températures très élevées, de l’ordre de 150 °C : il est donc nécessaire de l’isoler de manière appropriée et avec des matériaux adéquats, sur les parties susceptibles d’entrer en contact avec des surfaces inflammables ou qui dépendent de la température (ex.
Page 46
6- OUVERTURE PORTE Attention ! Il est obligatoire d’installer les bouches avec une grille « V » (1 ou 2 selon le type d’appareil) sur la sortie arrière « S » pour des questions de sécurité et pour éviter que la paroi arrière ne soit investie directement par le flux d’air chaud, ce qui provoque des traces, des noircissements ou, en cas de murs inflammables, des chauffages dangereux aussi.
Page 47
8-RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Brancher le câble d’alimentation d’abord à l’arrière du poêle puis à une prise électrique murale. Pendant la période d’inutilisation du poêle, il est conseillé d’enlever le câble d’alimentation du poêle. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DU POÊLE Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d’évacuation des fumées, ni avec toute autre partie du poêle. ALIMENTATION DU POÊLE Brancher le câble d’alimentation à...
Page 48
9-CHARGEMENT DES PELLETS CHARGEMENT DES PELLETS La charge du combustible s’ e ffectue sur la partie supérieure du poêle, en soulevant la porte «W». Verser lentement les pellets pour que ceux-ci se déposent jusqu’au fond du réservoir. En cas de chargement des pellets avec le poêle en marche, ouvrir le couvercle du réservoir en utilisant la main froide fournie avec le poêle.
Page 52
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : +39 0434/599599 lignes groupées Fax : +39 0434/599598 Internet : www.mcz.it E-mail : mcz@mcz.it 8902123600 RÉV.1 19/07/2021...