Télécharger Imprimer la page

RIDGID R350RHD Manuel D'utilisation page 46

Masquer les pouces Voir aussi pour R350RHD:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 8
dePReSS TO aLLOW SeLecTOR TO ROTaTe
eNFONceRPOuR PeRMeTTRe La ROTaTiON du SÉLecTeuR
OPRÍMaLO PaRa POdeR giRaR eL SeLecTOR
A - Trigger lever pivot pin
(axe de pivot de la
gâchette, pasador de
pivoteo de la palanca
del gatillo)
Fig. 9
b
a
A - Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
B - Trigger (gâchette, gatillo)
Fig. 12
dO NOT dRiVe NaiLS iN
ThiS diRecTiON
Ne PaS eNFONceR deS cLOuS daNS ceTTe diRecTiON
NO cLaVe cLaVOS eN eSTa diRecciÓN
SeLecTOR
iN POSiTiON a
a
SÉLecTeuR eN POSiTiON a
SeLecTOR iN POSiTiON a
Fig. 10
a
c
A - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
B - To decrease depth (pour réduire la
profondeur, para disminuir la profundidad)
C - Drive depth adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
18
SÉLecTeuR eN POSiTiON b
SeLecTOR iN POSiTiON b
Fig. 11
a
b
d
A - Rear position (position arrière [grands
clous], posición trasera [para clavos más
gruesos])
B - Forward position (position avant [petits
clous], posición delantera [para clavos
menos gruesos])
C - Front of tool (avant de l'outil, parte
delantera de la herramienta)
D - Rear of tool (arrière de l'outil, parte trasera
de la herramienta)
E - Magazine adjustment (réglage du magasin,
ajuste del alimentador)
SeLecTOR iN
POSiTiON b
b
c
e

Publicité

loading