Appareil conçu pour le perçage à percussion dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques (62 pages)
Page 5
If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 6
A) Accessories shown or described are not included with the clamping devices or in a vice is held more secure than by product as standard. You can find the complete selection of hand. accessories in our accessories range. 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
Bosch power tools. tigue. The drill chuck must be tightened using a tight- Turn the lower gripping end of the auxiliary handle (6) in ro- ening torque of approx.
Page 8
(5) through to the right In order to avoid safety hazards, if the power supply cord stop. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Setting the Operating Mode after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Drilling and screwdriving power tools.
Page 9
Service Email: service.pt.ka@bosch.com Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Pakistan Armenia, Azerbaijan, Georgia Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Robert Bosch Ltd. Lahore, 54810 David Agmashenebeli ave. 61...
Page 10
21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Libya Tel. +233 (0)3027 94616 El Naser for Workshop Tools Kenya Swanee Road, Alfalah Area Robert Bosch East Africa Ltd Tripoli Mpaka Road P.O. Box 856 Phone: +218 21 4811184 00606 Nairobi Oman Nigeria Malatan Trading &...
Page 11
Phone: +255 222 861 793/794 Maintenir les enfants et les personnes présentes à Australia, New Zealand and Pacific Islands l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les Robert Bosch Australia Pty. Ltd. distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- Power Tools til.
Page 12
à électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs usiner. À des vitesses supérieures, le foret est suscep- novices. tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 13
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- sitions différentes, pour obtenir une position de travail sûre présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. et peu fatigante. Mandrin à clé Sélecteur « Perçage / Perçage avec percussion » Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 14
être remplacé par une station de Service Après-Vente pour Réglage de la profondeur de perçage (voir figure A) outillage Bosch agréée. La butée de profondeur permet de régler la profondeur de Le mandrin doit être serré avec un couple de perçage X désirée.
Page 15
Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Instruções de segurança mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Instruções gerais de segurança para L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
Page 16
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à Nunca opere a uma velocidade maior do que a apresentação da ferramenta elétrica na página de velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, esquemas. Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 18
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós Rode a peça de punho inferior do punho adicional (6) no podem entrar levemente em ignição. sentido de rotação ➊ e empurre o punho adicional (6) para a 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 19
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação O comutador (2) engata de forma percetível e deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço pode ser acionado mesmo com o motor a trabalhar. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Ligar/desligar perigos de segurança.
Page 20
20 | 中文 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工 Brasil 具或拔出其插头。使软线远离热源、油、锐边或 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击风险。 Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 Tel.: 0800 7045 446 延长线。 适合户外使用的电线将降低电击风险。 www.bosch.com.br/contato 如果无法避免在潮湿的环境中操作电动工具,应 使用带有剩余电流装置(RCD)保护的电源。 Angola RCD的使用可降低电击风险。 Robert Bosch Ltd Divisão de Ferramentas Elétricas...
Page 31
มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk di bawah ini dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, dan/atau การบริ...
Page 32
Gunakan perkakas listrik, aksesori, dan komponen Singkirkan kunci penyetel atau kunci pas sebelum perkakas dll sesuai dengan petunjuk ini, dengan menghidupkan perkakas listrik. Perkakas atau kunci mempertimbangkan kondisi kerja dan pekerjaan yang 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 33
Anda lihat dalam program aksesori kami. perkakas bergerak miring pada benda kerja. Pegang perkakas listrik dengan kencang. Saat mengencangkan dan mengendurkan obeng dapat terjadi reaksi torsi yang tinggi sesaat. Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 34
Pada perkakas listrik tanpa pengunci spindel bor, bawah gagang ke arah putaran ➋. penggantian chuck harus dilakukan oleh layanan pelanggan terotorisasi untuk perkakas listrik Bosch. Mengatur kedalaman pengeboran (lihat gambar A) Chuck harus dikencangkan dengan torsi Dengan pembatas kedalaman , kedalaman lubang X yang pengencangan sekitar 30 –...
Page 35
Atur switch (2) ke simbol "pengeboran". Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Pengeboran impact resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Atur switch (2) ke simbol "pengeboran Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan impact".
Page 36
Sử dụng dây nối thích hợp cho việc bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 37
Cầm vào bề mặt cầm nắm cách điện của có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị dụng cụ điện cầm tay khi thực hiện một thao thương tật nghiêm trọng. Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 38
– Thép vặn vít vừa với đầu vít. – Gỗ Để vặn vít, hãy luôn giữ công tắc "Khoan/khoan Phạm vi mâm cặp kẹp 1,5–13 đập" (2) ở biểu tượng "Khoan". được 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 39
đại lý phục vụ Sau một thời gian làm việc dài với tốc độ vòng quay dụng cụ điện sau khi bán do Bosch ủy nhiệm. thấp, bạn cần cho dụng cụ điện quay không tải với Đầu cặp mũi khoan phải được xiết chặt...
Page 40
đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
Page 41
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 42
.ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها االستعمال المخصص مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء العدة الكهربائية مخصصة للثقب الطرقي في الطوب والخرسانة والحجر، وأيضا لثقب الخشب والمعادن 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 43
مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد التركيب اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 44
يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة العدة الكهربائية، اترك مفتاح التشغيل إطفاء لغرض صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت واإلطفاء .قطع غيار 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 45
مؤسسة أبو الرجال التجارية +9611255211 :هاتف صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني +967-1-202010 :هاتف المغرب +967-1-471917 :فاكس Robert Bosch Morocco SARL tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني ، شارع المالزم محمد محرود yahya@abualrejal.com الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني...
Page 46
46 | عربي التخلص من العدة الكهربائية ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى .مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات .المنزلية 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 48
.استفاده کنید .ابزار برقی از دست شما خارج شود .میتواند به شنوائی آسیب برساند از دست .از دسته )های( کمکی استفاده کنید دادن کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت .شود 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
راست گرد/چپ گرد هنگام تعویض ابزار از دستکش ایمنی ● سه نظام ممکن است در اثر کار .استفاده کنید قطر گلویی محور .طوالنی بیش از حد گرم شود حداکثر قطر سوراخکاری بتن – Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)
Page 50
برای کار روی بتن، مواد سنگی و قطعات آجری از مته .های فلز سخت استفاده کنید هنگام سوراخکاری در فلز تنها از متههای =برش سریع و پرتوان ) بینقص و تیزشده 1 609 92A 54W | (03.09.2019) Bosch Power Tools...
Page 51
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 54W | (03.09.2019)