Télécharger Imprimer la page
Kenwood DMX8021DABS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DMX8021DABS:

Publicité

Liens rapides

© 2021 JVCKENWOOD Corporation
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
DMX8021DABS
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de
référence.
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Le produit portant le logo Hi-Res Audio est
conforme à la norme Hi-Res Audio définie
par la Japan Audio Society.
Le logo est utilisé sous licence de la Japan
Audio Society.
B5K-0859_ref_E_Fr_00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DMX8021DABS

  • Page 1 MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DMX8021DABS MODE D'EMPLOI • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc.
  • Page 2 Avis important sur les logiciels is prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product The software embedded in this product Ñ comprises a number of independent software Software License Agreement components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
  • Page 3 Article 8 (Cancellation of the Agreement) Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part. Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation Article 3 (Terms of License) from User for the damages caused by such 1.
  • Page 4 Informations pour l'utilisation de Utilisation d'Apple CarPlay ........21 périphériques Bluetooth® ........40 Utilisation d'Android Auto ........23 Enregistrez le périphérique Bluetooth .....41 KENWOOD Trafic alimenté par INRIX....25 Lecture de l'appareil audio Bluetooth ....44 Utilisation du module mains-libres ....46 Configuration Mains libres ........51...
  • Page 5 Autres appareils externes Dépannage Caméra de vision ............52 Problèmes et solutions ...........82 Utilisation de la caméra du tableau de bord ..55 Messages d'erreur ............82 Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN) ..55 Annexes Source HDMI ..............55 Supports et fichiers pouvant être lus ....84 Configuration Spécifications .............85 Configuration d'écran du moniteur ....56...
  • Page 6 • Lorsque vous achetez des accessoires en L’exécution en simultané de plusieurs option, vérifiez auprès de votre revendeur applications sur votre smartphone, en écran KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre partagé, sollicite tout particulièrement son modèle et dans votre région. microprocesseur, d’où une altération potentielle •...
  • Page 7 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Numéro Désignation Mouvement...
  • Page 8 Utilisation de base Mise en marche de l'appareil ■ [Clock] Active la synchronisation de l'horloge et l'ajuste. Appuyez sur le bouton [HOME]. Pour les explications détaillées, voir CONFIGURATION initiale (p.8). ■ [Display] Configurez la couleur d'éclairage des touches. S'il est encore difficile de voir l'image à h L'appareil se met en marche.
  • Page 9 Utilisation de base Configuration du code de sécurité Vous pouvez programmer un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé et la fonction ne peut pas être enlevée.
  • Page 10 Utilisation de base Réglages du calendrier/date REMARQUE • Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont Appuyez sur le bouton [MENU]. pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [SETUP]. Réglez la date et l'heure manuellement Touchez [Clock] sur l'écran d'interface utilisateur.
  • Page 11 Utilisation de base Fonctionnement tactile Affiche l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous Appuyez sur le bouton [HOME]. devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages. h L'écran d'ACCUEIL apparaît.
  • Page 12 Utilisation de base Menu contextuel Mettez l'écran hors tension Sélectionnez [Display OFF] sur le menu Appuyez sur le bouton [MENU]. contextuel. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez pour afficher le menu contextuel. REMARQUE • Touchez l'affichage pour activer l'écran. • Pour afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, il est nécessaire de régler «...
  • Page 13 Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture *3 Vous pouvez sélectionner ceci lorsque l'entrée AV-IN est réglé sur [NONE] sur l'écran des paramètres d'affectation de la caméra. (p.53) Appuyez sur le bouton [HOME]. Pour sélectionner la source de lecture h L'écran d'ACCUEIL apparaît.
  • Page 14 Utilisation de base Mettez l'appareil en veille Change la page Appuyez sur le bouton [HOME]. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ Touchez [STANDBY]. Personnalisez les icônes de sources des raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. Appuyez sur le bouton [HOME].
  • Page 15 Utilisation de base Descriptions de l'écran de Illustration et informations commande de source Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et des informations sur le morceau ou seulement Certaines fonctions peuvent être exécutées des informations détaillées sur le morceau. depuis la plupart des écrans. Si vous touchez la zone d'illustration, vous basculez sur le VU-mètre.
  • Page 16 Utilisation de base Écran des listes etc. Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent Certaines touches de fonction sont communes ici. aux écrans de liste de la plupart des sources. • : Joue toutes les pistes dans le dossier Le fonctionnement et l'écran d'affichage contenant la piste actuelle.
  • Page 17 INRIX en connectant votre iPhone ou votre est activé. smartphone Android, sur lequel l'application « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée. Faites glisser le widget vers la position *2 Jusqu'à 3 pages peuvent être configurées sur l'écran souhaitée.
  • Page 18 INRIX en connectant votre iPhone ou votre Pour supprimer le widget multiple smartphone Android, sur lequel l'application « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » est installée. Appuyez sur [ ] sur la fenêtre *2 Vous ne pouvez pas afficher l'écran de miroitage sans fil sur ce widget.
  • Page 19 Android sur l'écran Préparation d'accueil. • Voir KENWOOD Trafic alimenté par INRIX Ñ (p.25). Préparation • Sélectionnez « ON » pour le widget météo. Voir •...
  • Page 20 Le menu contextuel s'affiche. Android en connectant votre iPhone ou smartphone Android, sur lequel l'application Touchez [SETUP]. « KENWOOD Portal APP » est installée sur cet h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. appareil. Touchez [User Interface]. Les fichiers d'images sont affichés sur le widget du cadre photo.
  • Page 21 à cet appareil. Périphériques compatibles avec l'iPhone Vous pouvez utiliser Apple CarPlay avec les Sélectionnez («DMX8021DABS») comme modèles d'iPhone suivants. réseau à utiliser. h Lorsque la connexion est établie, le • iPhone 12 Pro Max •...
  • Page 22 APPLICATIONS Ñ Branchement d'un iPhone • Touchez le message de connexion suivant si le message s'affiche. Connexion par fil Connectez votre iPhone via la borne USB par les méthodes suivantes. (p.80) REMARQUE • Connectez-vous à l'aide du KCA-iP103 • Le message de connexion s'affiche quand ; (accessoire en option) et d'un adaptateur –...
  • Page 23 APPLICATIONS Utilisation d'Android Auto™ • Affiche l'écran d'accueil d'Apple CarPlay. Android Auto vous permet d'utiliser les • Touchez et maintenez enfoncé pour activer fonctions de votre smartphone Android Siri. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, Touches d'application passer des appels, écouter de la musique Lance l'application.
  • Page 24 APPLICATIONS Ñ Ñ Connecter un smartphone Sélectionnez un smartphone Android Android Si deux smartphones Android ou plus ont été Connexion par fil enregistrés, sélectionnez les smartphones Android à utiliser comme source Android Auto. Connectez un smartphone Android via la Voir Changez le périphérique connecté borne USB.
  • Page 25 – Smartphone Android : Recherchez « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » dans Pour annuler Google Play pour trouver et installer la version la plus récente. Appuyez sur le bouton [ •...
  • Page 26 Connecter un périphérique Fonctionnement de base USB La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis Connectez le dispositif USB via la borne l'écran de lecture. USB. (p.80) REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à...
  • Page 27 • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Liste des contenus Chaque fois que vous touchez la touche, les • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher modes de répétition changent dans l'ordre la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour suivant ;...
  • Page 28 Ñ Recherche Recherche par lien (fichier audio uniquement) Vous pouvez rechercher des fichiers de Vous pouvez rechercher un fichier du même musique ou vidéo en procédant comme suit. artiste/album/genre que celui de la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S].
  • Page 29 REMARQUE Préparation • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour • Pour connecter un iPhone via Bluetooth, plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth ipod/. et exécutez au préalable le réglage du profil de • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil, la connexion.
  • Page 30 iPod/iPhone • Touchez pour afficher l'écran de la liste des Touchez [iPod Bluetooth Connection]. catégories. Voir Recherche par catégorie [Bluetooth] (par défaut) : Émettre le son à (p.31). l'aide d'un périphérique Bluetooth. • Modifier la taille du texte des informations [Bluetooth+HDMI]: Émettre le son à...
  • Page 31 iPod/iPhone Touchez la catégorie de votre choix. Répétition/Aléatoire • [ ] : Répète la piste/l'album en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, les modes de répétition changent dans l'ordre suivant ; Répétition du morceau ( ), Répétition de tous les morceaux ( ), Répétition désactivée ( •...
  • Page 32 Radio Radio Utilisation de base de la radio Affichage des informations • Affiche les informations concernant la station La plupart des fonctions sont utilisables depuis en cours : Fréquence l'écran de contrôle des sources. Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B.
  • Page 33 Radio Utilisation de la mémorisation • [SETUP] (FM uniquement) : Affiche l'écran de CONFIGURATION de la radio. Pour plus de détails, voir CONFIGURATION de la radio Ñ Mémoire automatique (p.35). Vous pouvez enregistrer automatiquement les • [AME] : Prédéfinit automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la stations.
  • Page 34 Radio Utilisation de la sélection Ñ Sélection des présélections Vous pouvez lister et sélectionner les stations mémorisées. Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Sélectionnez une station dans la liste. Vous pouvez rechercher la station qui diffuse le type de programme sélectionné. Ñ...
  • Page 35 Radio Trafic routier CONFIGURATION de la radio (syntoniseur FM uniquement) Vous pouvez régler les paramètres de la radio. Vous pouvez écouter et regarder les Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. informations de circulation routière Touchez [SETUP]. automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic.
  • Page 36 Radio numérique Radio numérique Fonctionnement de base de la Affichage des informations radio numérique • Affiche les informations concernant la station en cours : Nom du service Toucher [ ] vous permet de basculer entre le La plupart des fonctions sont utilisables depuis Contenu A, le Contenu B et le Contenu C.
  • Page 37 Radio numérique Mémorisation des services Liste des présélections dans la mémoire préréglée • Un simple appui sur [ ] vous permet de changer la taille de l'écran. Vous pouvez mémoriser le service en cours de • Rappelle le service mémorisé. réception dans la mémoire.
  • Page 38 Radio numérique Infos-trafic Touchez [Search]. Vous pouvez écouter et regarder les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite une Radio numérique qui contient les informations TI. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [TI].
  • Page 39 Radio numérique CONFIGURATION de radio [Related Service] ■ Lorsque vous sélectionnez MARCHE, numérique l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service de radio Vous pouvez régler les paramètres de la Radio numérique n'est pas disponible. Numérique. Le choix par défaut est « OFF ». Touchez [ ] sur le côté...
  • Page 40 Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ L'utilisation de la fonction Bluetooth vous À propos du smartphone/ permet d'utiliser différentes fonctions telles téléphone mobile et du que l'écoute du fichier audio et de passer/ dispositif audio Bluetooth recevoir un appel. Cet appareil est conforme aux caractéristiques Informations pour l'utilisation techniques suivantes de la norme Bluetooth :...
  • Page 41 Utilisation du Bluetooth Enregistrez le périphérique Touchez [Device List] sur l'écran de configuration de la connexion. Bluetooth Il est indispensable de déclarer à l'appareil le dispositif audio ou le smartphone/téléphone portable Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Bluetooth.
  • Page 42 Utilisation du Bluetooth Ñ Changez le périphérique Utilisez votre smartphone/téléphone portable en fonction des messages connecté affichés. Si deux ou plusieurs périphériques Bluetooth ● Confirmez la requête sur le ont été enregistrés, sélectionnez le smartphone/téléphone portable. périphérique à utiliser. Touchez [Device List] sur l'écran de configuration de la connexion.
  • Page 43 Utilisation du Bluetooth Pour remplacer l'appareil connecté par Pour supprimer le périphérique un périphérique Bluetooth enregistré Vous pouvez supprimer le dispositif enregistré Touchez la zone de l'icône sur le côté droit dans la liste des dispositifs. du nom du dispositif que vous souhaitez connecter.
  • Page 44 (p.13) Les appareils audio Bluetooth peuvent être facilement changés pour jouer de la musique. Se REMARQUE référer à Compilation KENWOOD (p.45). • La source audio du Bluetooth est désactivée lors Répétition/Aléatoire * de l'utilisation d'Apple CarPlay.
  • Page 45 Utilisation du Bluetooth Ñ Compilation KENWOOD Touchez [ Jusqu'à 5 périphériques audio Bluetooth REMARQUE peuvent être connectés et changés facilement pour lire de la musique. • Si un périphérique audio Bluetooth connecté est utilisé pour lire de la musique, les connexions sont changées.
  • Page 46 Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- Sélectionnez une méthode de numérotation. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone en connectant le téléphone Bluetooth à cet appareil. REMARQUE • Si vous utilisez la fonction Mains libres fréquemment, déplacez la touche de raccourci TEL (icône) sur l'écran d'accueil.
  • Page 47 Utilisation du Bluetooth Appel depuis l'historique des appels Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans la liste par nom de famille ou par prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (p.51).
  • Page 48 Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale REMARQUE Vous pouvez accéder à la fonction de • Lors du passage à la marche arrière (R) et à la surveillance de l'image à partir de la caméra de reconnaissance vocale du smartphone/ recul, cet écran n'apparaît pas, même si un appel téléphone portable connecté...
  • Page 49 Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. téléphone Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent. Touchez [ ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [Edit].
  • Page 50 Utilisation du Bluetooth Suppression du répertoire téléphonique [Add number direct] ■ Saisissez directement le numéro de Touchez [ téléphone et touchez [SET]. Voir Appel par entrée d'un numéro de téléphone Touchez le nom à vérifier. (p.47). ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.
  • Page 51 Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Auto Response]* ■ Définissez un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez effectuer divers réglages pour la [OFF] (Par défaut) : Désactive la fonction de fonction mains libres. réponse automatique. h Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Page 52 Autres appareils externes Autres appareils externes Ñ Affichez l'écran de la caméra Caméra de vision Appuyez sur le bouton [MENU]. REMARQUE h Le menu contextuel s'affiche. • Pour connecter une caméra, voir Connexion de Touchez [Camera]. la caméra (p.81). • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE est requise.
  • Page 53 Autres appareils externes Ñ Configuration des caméras [Parking Guidelines] ■ Vous pouvez afficher les directives de stationnement pour faciliter le Appuyez sur le bouton [MENU]. stationnement lorsque vous changez le h Le menu contextuel s'affiche. rapport dans la position marche arrière (AR). Touchez [SETUP].
  • Page 54 Autres appareils externes [3rd VIEW CAMERA] ■ REMARQUE Réglez l'attribution de la caméra à partir de • La capture d'écran est pour l'écran de réglage la vue de la caméra connectée à la borne [FRONT VIEW CAMERA / DASH CAM]. Il peut d'entrée de la caméra de recul 3ème vue.
  • Page 55 Autres appareils externes REMARQUE Touches de commutation de caméra Touchez pour basculer la vue de la caméra. • Touchez [Initialise] puis touchez [Yes] pour Il est impératif de configurer « Camera régler toutes les marques sur leurs positions Assignment Settings » au préalable, excepté d'origine par défaut.
  • Page 56 Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [SETUP]. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjustement].
  • Page 57 Vous pouvez définir la date et l'heure. Voir Configure la fonction souhaitée dans la Réglez la date et l'heure manuellement commande à distance. (Contactez votre (p.10). revendeur Kenwood pour plus de détails.) ■ [Beep] Activez ou désactivez la touche de *1 Ce réglage est disponible lorsqu'un verrouillage.
  • Page 58 Configuration Réglez chaque paramètre comme suit. Touchez [Display]. ■ [DEMO] Sélectionnez le mode de démonstration. Le choix par défaut est «ON». [Software Information] ■ h L'écran d'affichage apparaît. Confirmez la version logicielle de cet appareil. (p.58) Réglez chaque paramètre comme suit. [Open Source Licenses] ■...
  • Page 59 « Scan » dans [Key Colour], vous ne pouvez sélectionner cette image. Touchez [ Pour enregistrer une image originale Avec l'application « KENWOOD Portal APP » installée sur votre iPhone ou sur votre smartphone Android, vous pouvez télécharger des fichiers d'image sur cet appareil et définir une image comme image de fond d'écran.
  • Page 60 Configuration Configuration de AV [Driving Position] ■ Sélectionnez la position de conduite (gauche ou droite). Vous pouvez configurer les paramètres AV. « Left » (gauche) (par défaut)/ « Right » Appuyez sur le bouton [MENU]. (droite) h Le menu contextuel s'affiche. [Reverse with ATT] ■...
  • Page 61 Configuration Ñ Modifiez le code PIN [Device Address] ■ Afficher l'adresse de l'appareil Bluetooth. Touchez [PIN Code] sur l'écran de [TEL SETUP] ■ configuration de la connexion. Vous pouvez changer les réglages pour la h L'écran Changer le code PIN s'affiche. fonction mains libres.
  • Page 62 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez le mode de réseau de transition h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 63 Contrôle de l'audio REMARQUE • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies est sélectionné, les fonctions suivantes sont désactivées. – Focus avant pour la position d'écoute/DTA – Atténuateur pour contrôle audio général – Sélection des enceintes pour l'émission du son à...
  • Page 64 Contrôle de l'audio [Phase Inversion]* ■ REMARQUE Configure la phase de sortie du caisson de • Pour basculer vers le système d'enceintes à 3 graves. voies, voir Configuration du système d'enceinte Cochez [Phase Inversion] pour changer à 3 voies (p.62). Connecter des enceintes à 3 la phase à...
  • Page 65 Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur Uniquement lorsque « LPF FREQ »/« HPF FREQ » (Bande passante) est réglé sur un mode autre que « Through » dans [Xʼover]. Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant Uniquement lorsque « FREQ » (Bande le réglage optimal pour chaque catégorie.
  • Page 66 Contrôle de l'audio Décalage du volume [Bass EXT] (Paramètres étendus des ■ graves) Lorsque cette fonction est active, les Réglez finement le volume de la source fréquences inférieures à 62,5 Hz sont actuellement sélectionnée pour minimiser configurées sur le même niveau de gain la différence de volume entre les différentes (62,5 Hz).
  • Page 67 Contrôle de l'audio Effet sonore ■ [Realizer] Rendez virtuellement le son plus réaliste à l'aide du système Digital Signal Processor Vous pouvez paramétrer les effets sonores. (DSP). Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez le niveau parmi « OFF » h Le menu contextuel s'affiche. (arrêt)/«...
  • Page 68 Contrôle de l'audio Ñ Position d'écoute Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. Réglez le délai de temporisation du son de sorte que les sons émis par les différentes enceintes arrivent à l'auditeur assis sur le fauteuil sélectionné...
  • Page 69 Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Mémoire de configuration avant audio Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 70 Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Fonctions des boutons de la télécommande KCA-RCDV340 (accessoire en télécommande option). #ATTENTION Ñ Sélection du mode d'utilisation • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le Les fonctions de la télécommande sont freinage ou au cours d'autres manœuvres.
  • Page 71 Télécommande Ñ Utilisation de base Changement Fonction de mode touches − Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Non utilisé. − Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double appui. Commute le mode de recherche pour les sources Radio et Radio numérique en mode AUD.
  • Page 72 Télécommande Changement Fonction de mode touches Touches Vous permet de saisir le numéro à rechercher en mode de recherche directe. numérotées Pour plus de détails sur le mode de recherche directe, voir Mode de recherche directe (p.70). Pour les sources Radio et Radio numérique, vous permet d'entrer le numéro de préréglage.
  • Page 73 Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les professionnel. vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez •...
  • Page 74 Connexion/Installation • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, (1 m) etc. du véhicule fonctionnent correctement. • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués.
  • Page 75 Connexion/Installation Ñ Installation de l'appareil Antenne GPS L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS. Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule : Courbez les languettes 1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre...
  • Page 76 Connexion/Installation Ñ Microphone 2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs. 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 4). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4) et collez le microphone à l'emplacement indiqué...
  • Page 77 Connexion/Installation Ñ Connexion des fils aux bornes Autre câble : Non utilisé. A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
  • Page 78 Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Guide de fonction du d'enceinte à 3 voies connecteur du faisceau de câblage (Accessoire 1) Broche Couleur et fonction Jaune Batterie Bleu/Blanc Réglage de puissance Orange/Blanc Dimmer/ Gradateur Rouge Allumage (ACC) Noir Branchement à la terre (masse) Préamplification du caisson de basses B-1/B-2 Violet (+)/Violet/Noir (–)
  • Page 79 Accessoire 4 : Microphone Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur KENWOOD pour en savoir plus. Interface de la caméra du tableau de bord Accessoire 7 : Antenne GPS Connectez une caméra du tableau de bord Utilisez l'antenne GPS fournie.
  • Page 80 Connexion/Installation Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Installation/retrait du support de fixation iPod/iPhone Lorsque vous connectez le câble à la borne HDMI et à la borne USB, retirez la fixation. Après avoir branché le câble, remettez la protection en place. Adaptateur Protection AV numérique d'éclairage KCA-HD200 (1,8 m)
  • Page 81 Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion de la caméra Android Caméra de vue Caméra de vue côté droit côté gauche Smartphone Android Caméra de vue avant [2] [4] Câble USB de type A Accessoire 2 (1,0 m) Accessoire 3 3-CAM Caméra de V-OUT...
  • Page 82 • Impossible de configurer le filtre passe-haut. Si le message « Error 07−67 » ne disparaît pas, Le caisson de graves n'est pas actif. consultez votre distributeur KENWOOD le plus h Activez le caisson de graves. Voir Configuration de proche.
  • Page 83 Dépannage Ñ Apple CarPlay USB device over current status detected./ L'appareil USB détecté Le périphérique USB connecté a une tension nominale L'antenne GPS doit être connectée pour utiliser plus élevée que la limite permise. Apple CarPlay sans fil. Veuillez vérifier que les h Vérifiez le périphérique USB.
  • Page 84 Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage...
  • Page 85 Annexes Spécifications ■ Section Wi-Fi Norme IEEE ■ Section moniteur : 802,11 a/b/g/n/ac Bande de fréquences Taille de l'image : Bande double (2,4 GHz / 5 GHz) : 6,95 pouces de large (diagonale) : 156,6 mm (L) × 81,6 mm (H) Canaux 6-3/16 ×...
  • Page 86 Annexes ■ Section DSP ■ Section Syntoniseur AM Égaliseur graphique Bande de fréquences (step) Bande : 13 Bande LW : 153 – 279 kHz (9 kHz) Fréquence (BAND1 – 13) MW : 531 – 1611 kHz (9 kHz) : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ Sensibilité...
  • Page 87 Annexes ■ Général Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Dimensions d'installation (L × H × P) : 178 × 100 × 85 mm Avec douille : 182 × 112 × 85 mm Poids avec douille : 1,5 kg REMARQUE •...
  • Page 88 Annexes À propos de cet appareil • Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. • The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia ■ Copyrights Interface, and the HDMI Logo are trademarks • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 89 Annexes • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
  • Page 90 à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment DMX8021DABS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full l’environnement. text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Français...
  • Page 91 декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Hrvatski сети Интернет: Limba română JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema DMX8021DABS u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: DMX8021DABS este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.