Le mode d'emploi est utilisé pour décrire les modèles de la liste ci-dessus. Les modèles et les fonction disponibles peuvent différer en fonction du pays et
Notice importante Notice importante Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez PRÉCAUTIONS ce manuel complément avant de l’utiliser. Pour prendre soin de l’appareil Il est particulièrement important que vous • Si votre voiture est restée garée pendant longtemps lisiez et acceptiez les AVERTISSEMENTS et les dans un climat chaud ou froid, attendez que la PRÉCAUTIONS de ce manuel.
Page 3
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que JVC KENWOOD Corporation Les produits et piles électriques sur lesquels le l’équipement radio « DMX6018BT » est conforme à la 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent directive 2014/53/UE.
Page 4
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „DMX6018BT“ zariadenie „DMX6018BT“ vyhovuje smernici 2014/53/ de radio “DMX6018BT” cumple la Directiva 2014/53/EU. rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. EÚ. El texto completo de la declaración de conformidad Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi...
Page 5
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul Українська „DMX6018BT” atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. radio “DMX6018BT” este în conformitate cu Directiva Таким чином, компанія JVCKENWOOD заявляє, Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā 2014/53/UE.
Vous pouvez Écran de commande de la source ........8 séparément) ..................36 choisir la langue des indications à partir du menu Écran de liste/réglage ..............10 L’application KENWOOD Remote ........37 <SETUP>. (Page 33) Vidéo ..............10 Installation et raccordements ......38 USB ..............11 Avant d’installer ................
Noms des composants et opérations Noms des composants et opérations Opérations de base Opérations de base 8 Touche Mise sous tension de l’appareil /VOICE • (Appuyer) : Affiche l’écran de l’application. (Page 14) • VOICE (Maintenir pressée) : Mets en service la composition vocale. 9 Touche AV Affiche l’écran actuel de commande de la source.
Opérations de base Opérations de base Mise hors service de l’écran Atténuation du son Réalisez l’ajustement ou l’opération. Sur le panneau du moniteur L’indicateur ATT s’allume. (Maintenir pressée) Pour annuler l’atténuation : Appuyez de nouveau sur Pour mettre en service l’écran :Appuyez sur la même la même touche.
Démarrage Démarrage [Display] (Page 31) Réglages initiaux Affichez l’écran <Security Code Set>. Réalisez les réglages pour ajuster l’affichage. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la [Camera] (Page 33) première fois, l’écran <Initial SETUP> apparaît. Faites les réglages pour afficher l’image de la caméra de vue connectée.
Divers écran et opérations Divers écran et opérations Démarrage Démarrage Vous pouvez afficher ou changer d’autres écrans Régler la date et l’horloge. Réglages du calendrier/horloge n’importe quand pour afficher des informations, changer la source AV, changer des réglages, etc. Affichez l’écran d’accueil. Fonctionnement tactile Pour réaliser des opérations sur l’écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour...
Divers écran et opérations Divers écran et opérations Sources de lecture disponibles et options Pour changer la page : Touchez [ ]/[ ]. La page Écran d’accueil actuelle est indiqué par l’indication de page en bas de Touchez 4 pour afficher l’écran de sélection de Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la l’écran.
Divers écran et opérations Divers écran et opérations À propos des touches de raccourci la source de 5 Informations à propos du périphérique connecté Écran de commande de la source lecture sur l’écran d’accueil • Pour périphérique Bluetooth : La force du Vous pouvez réaliser les opérations de lecture pendant Les trois éléments affichés en haut de l’écran de signal et le niveau de la batterie (uniquement...
Divers écran et opérations Divers écran et opérations Touches de fonctionnement communes sur Choisissez un élément sur lequel sauter. l’écran de commande de la source Affiche l’écran <Graphic Equalizer>. • L’apparence des touches de fonctionnement Affiche la liste des dossiers/liste des peuvent différer, mais les touches de fonctionnement plages/menu audio/menu vidéo.
Vidéo Vidéo Divers écran et opérations Divers écran et opérations Opérations de lecture Utilisation de l’écran tactile pendant la lecture Informations de lecture vidéo sur l’écran de commande de la source Toucher les touches de fonctionnement permet de Toucher les zones permet de réaliser les actions réaliser les actions suivantes : suivantes : 1 Affiche la fenêtre de sélection de type de liste.
Vidéo Vidéo Vous pouvez connecter un périphérique USB à <Backlight> Ajuste la luminosité du Ajustement de l’image mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, rétroéclairage. (–4 à +4) un lecteur audio numérique, etc. à cet appareil. Affichez le menu déroulant des raccourcis. <Contrast>...
iPod/iPhone iPod/iPhone Opérations de lecture Connexion d’un iPod/iPhone Informations de lecture et utilisation des • Pour les types d’iPod/iPhone et d’autres informations, voir page 43. touches • Vous ne pouvez pas regarder de vidéo. • Pour les informations de lecture, reportez-vous à Connexion par fil “Écran de commande de la source”...
Applications— Applications— iPod/iPhone iPod/iPhone WebLink™/Waze WebLink™/Waze Opérations de lecture Choisissez la plage souhaitée. • Répétez la procédure jusqu’à ce que vous Informations de lecture et utilisation des Vous pouvez afficher et commander l’application sur choisissiez la plage souhaitée. l’appareil pendant que votre smartphone est connecté touches •...
Radio Radio Applications—WebLink™/Waze Applications—WebLink™/Waze Connexion d’un smartphone Démarrez la lecture Écoute de la radio Informations de lecture sur l’écran de Périphérique Android™ iPhone (en vente dans Choisissez “WebLink”/“Waze” comme commande de la source (en vente dans le commerce) le commerce) source.
Radio Radio 8 Indicateurs Toucher les touches de fonctionnement permet de [LO.S]* Vous pouvez accorder uniquement les • NEWS : S’allume quand l’attente de réception réaliser les actions suivantes : stations FM avec un signal puissant— d’informations est en service. Recherche locale. •...
Radio Radio Mémorisation des stations préréglées Sélection d’une station préréglée Préréglage manuel Vous pouvez prérégler 15 stations pour FM et 5 Choisissez la bande, puis accordez la Sélectionnez la bande, puis affichez la stations pour AM. station que vous souhaitez mémoriser. liste des stations préréglées.
Spotify Spotify Radio Radio Avec Spotify, votre musique est partout. Quand vous [Regional] Réglages pour la réception du tuner travaillez, vous amusez ou vous reposez, la musique Lorsque vous conduisez dans une région où la qui convient est toujours à portée de doigt. Il y a des réception FM n’...
Spotify Spotify Touches de fonctionnement sur l’écran de Préparation Opérations de lecture commande de la source • L’apparence des touches de fonctionnement peuvent Installation de l’application Informations de lecture et utilisation des différer, mais les touches de fonctionnement similaires touches Votre smarphone doit posséder le Bluetooth intégré...
Autre Appareil Extérieur Autre Appareil Extérieur Spotify Spotify Pour quitter l’écran de caméra Caméra de recul Création de votre station (Démarrage Appuyez sur HOME sur le panneau du moniteur, ou Radio) Installez la caméra de recul (vendu séparément) dans touchez la zone montrée ci-dessous. Démarrez la Radio pour démarrer un canal radio basé...
Bluetooth® Bluetooth® Enregistrement d’un périphérique Bluetooth Information Connexion Recherchez l’appareil (“DMX6”) à partir de Bluetooth est une technologie de communication radio Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à votre périphérique Bluetooth et utilisez le à courte distance pour les appareils portables tels que l’appareil pour la première fois : périphérique pour faire l’enregistrement.
Bluetooth® Bluetooth® Les icônes à côté du périphérique enregistré Déterminez l’utilisation comme Quand votre périphérique Bluetooth est indiquent les choses suivantes : périphérique mains libres ( ), puis compatible avec PBAP : Sélectionnez / : Connexion comme téléphone portable. • touchez [Close] ( si vous souhaitez transférer ou non •...
Bluetooth® Bluetooth® Pour supprimer le périphérique enregistré: Touchez Téléphone portable Bluetooth Changement du nom du périphérique [Delete] à l’étape 2, sélectionnez les périphériques de l’appareil affiché sur le périphérique à supprimer, puis touchez [Delete]. Un message de Quand un appel arrive... apparié...
Page 27
Bluetooth® Bluetooth® • Si le contact sélectionné a plusieurs numéros de Pendant un appel... Pour faire un appel téléphone, la liste des numéros de téléphone est affichée. Choisissez un numéro de téléphone Affichez l’écran de commande du pour faire un appel. téléphone.
Bluetooth® Bluetooth® C Quand l’élément 5 est sélectionné à l’étape Sélectionnez un méthode pour ajouter Préréglage de numéros de téléphone 2 : un numéro de téléphone sur la liste des Vous pouvez prérégler un maximum de huit numéros Dites le nom de la personne que vous préréglages et enregistrez le numéro sur de téléphone.
Bluetooth® Bluetooth® Lecteur audio Bluetooth Modification du répertoire téléphonique Informations de lecture et utilisation des touches Pour transférer le répertoire téléphonique Si le téléphone portable Bluetooth connecté est • Pour les informations de lecture, reportez-vous à Bluetooth compatible avec le Profil d’accès au répertoire “Écran de commande de la source”...
Réglages Réglages Bluetooth® Bluetooth® Réglages d’un téléphones portables <Bluetooth HF/Audio> Réglages audio Choisissez les enceintes utilisés pour les téléphones Bluetooth portables Bluetooth. Affichez l’écran <Audio>. Vous pouvez changer divers réglages d’utilisation • Front : Enceintes avant uniquement. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : des téléphones portables Bluetooth sur l’écran <TEL •...
Page 31
Réglages Réglages <Speaker/X’over> Sélectionnez le type d’enceinte ( ), puis Réglages des enceintes et fréquence de ajustez la fréquence de transition ( ) de Préparation : croisement Avant de réaliser les ajustement pour <Speaker/ l’enceinte sélectionnée. Sélectionnez un type de voiture ( X’over>, sélectionnez le mode de réseau de transition X’over Front...
Réglages Réglages • Pour appliquer l’égaliseur ajusté à toutes les <Equalizer> Mémorisez vos propres ajustements sources de lecture, touchez [ALL SRC], puis Les ajustements suivantes sont mémorisés pour sonores touchez [OK] pour valider. chaque source jusqu’à ce que vous ajustiez de •...
Réglages Réglages Pour initialiser la valeur du réglage : Touchez [Sound Image LR (Front)] Ajustement de l’alignement temporel [Initialise]. Ajuste l’image sonore à localiser sur la position numérique (DTA) avant. Réalisez les ajustements fins de la temporisation de Localisation de l’image sonore—Front [Sound Image LR (Rear)] la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui Focus...
Réglages Réglages <Loudness> <Fader/Balance> Détermination de la valeur pour l’ajustement Ajuste le loudness. (L’indicateur LOUD s’allume quand <Position/DTA> Touchez [ ] ou faites glisser la marque la fonction loudness est ajustée.) Si vous spécifiez la distance à partir du centre de pour ajuster.
Réglages Réglages Pour changer la couleur du fond : Touchez <Key Color> Réglages d’affichage [Background Color],puis sélectionnez la couleur sur Vous pouvez changer la couleur d’éclairage des l’écran <Background Color>. Affichez l’écran <Display>. touches du panneau du moniteur. • Vous pouvez sélectionner la même couleur que celle Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Key Color sélectionnée dans <Key Color>...
Réglages Réglages Pivotez l’image ( ) si nécessaire, puis Réglages de l’interface utilisateur Sélectionnez une fonction à affecter à la valider la sélection ( touche sélectionnée. Affichez l’écran <User Interface>. Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Puis, sur l’écran <SETUP>, touchez [User Interface]. <Steering Remote Controller>...
Réglages Réglages <Beep>*1 <Time Zone>*2 <R-CAM for Car interface> • ON (Réglage initial) : Met en service la tonalité sonore Choisissez le fuseau horaire pour votre région. Pour • ON : À sélectionner lors de la connexion d’un des touches. plus de détails, reportez-vous à “Réglages du système extérieur.
Réglages Réglages • Speaker/X’over Réglages système spéciaux Réglages Bluetooth • Equalizer (Ajustement sur le préréglage utilisateur ([User1] – [User4])/Ajustement du niveau de caisson Affichez l’écran <Special>. Affichez l’écran <Bluetooth>. de grave) Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : •...
Télécommande Télécommande Réglages Réglages La télécommande optionnel KNA-RCDV331 est conçue Réglages de sécurité Préparation pour commander cet appareil. Référez-vous au mode Affichez l’écran <Security>. d’emploi fourni avec la télécommande. Mise en place de la batterie Sur l’écran d’accueil, touchez ce qui suit : Utilisez deux piles de format “AAA”/“R03”.
Télécommande Télécommande Opérations de base pour KNA-RCDV331 Commutateur de mode de télécommande Opérations communes (mode AUD) (vendu séparément) Le fonctions commandées à partir de la • Choisit la source. télécommande diffèrent en fonction de la position du • Raccrocher un appel entrant/ commutateur de télécommande.
Télécommande Télécommande L’application KENWOOD Remote Radio (mode AUD) USB (mode AUD) KENWOOD Remote est une application qui connecte /FM+ / /AM− Choisit la bande. /FM+ / /AM− Choisit un dossier. et commande les autoradio KENWOOD compatibles Recherche des stations.* Choisit un fichier.
Installation et raccordements Installation et raccordements • Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position Avant d’installer AVERTISSEMENTS ACC, connectez le câble d’allumage à une source • NE connectez PAS le câble d’allumage (rouge) et d’alimentation qui peut être mise sous et hors Précautions sur l’installation et les le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture tension avec la clef de contact.
Installation et raccordements Installation et raccordements Installation de l’appareil Liste des pièces pour l’installation Procédure d’installation Remarque : Cette liste des pièces ne comprend pas Retirez la clef de contact et déconnectez la Installation de l’appareil en utilisant le toutes les pièces de l’emballage. borne de la batterie.
1 Entrée pour la télécommande de volant (REMO-IN) • Connectez le faisceau de fils de la télécommande de volant de la voiture en utilisant le câble d’entrée de télécommande de volant (en option). Contactez votre revendeur KENWOOD pour les détails. FRANÇAIS...
Installation et raccordements Installation et raccordements Connexions Fusible 10 A * Pour la connexion d’un système d’enceintes à 3 voies, voir page 40. Connectez le câble d’antenne à la prise d’antenne. ¥ Prise d’entrée USB (1 m) Violet avec bande blanche Au faisceau de câbles des feux de recule lors de l’utilisation de la caméra de recule optionnelle REVERSE Vert clair...
Références Références • Cet appareil montrer ou afficher ce qui suit : Fichiers vidéo Entretien – Balises • Cet appareil peut reproduire les fichiers suivants avec Nettoyage de l’appareil MP3 : Balises ID3 (version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4) le codec et le code d’extension suivant : Balises WMA –...
Page 47
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions correctement ou comme prévues. Dans ce cas, ou plus. de 1 000 fichiers par dossier consultez le site web KENWOOD suivant : • En fonction de la forme du périphérique USB • Nombre maximum de caractère (pour les caractères <www.kenwood.com/cs/ce/>...
Dépannage Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours “Learning Process Failed” apparaît. iPod/iPhone Votre télécommande de volant n’est pas compatible, sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-parleurs. centre de service.
Page 49
Dépannage Dépannage L’appareil ne répond pas quand vous essayez de Radio Bluetooth copier le répertoire téléphonique. Le préréglage automatique AME ne fonctionne pas. Le son du téléphone est de mauvaise qualité. Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes ...
Spécifications Spécifications Section du moniteur Section de l’interface USB Section Bluetooth Taille de l’image Écran large de 6,95 pouces Standard USB USB 2.0 Full Speed/High Speed Technologie Bluetooth 3.0 (L × H) (diagonal) Périphériques À mémoire de grande capacité Fréquence 2,402 GHz à...
Bluetooth SIG, Inc. and any above copyright notice, this list of conditions and • Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is the following disclaimer. under license. Other trademarks and trade names are –...
Page 56
Pour obtenir les informations les plus récentes (le dernier mode d’emploi, la mise à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.), consultez le site web suivant : <www.kenwood.com/cs/ce/>...