Télécharger Imprimer la page
AIRLUX AHF545SI Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AHF545SI:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIRLUX AHF545SI

  • Page 35 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit, veuillez lire attentivement les informations suivantes concernant la sûreté des installations et leur entretien et conserver le manuel informatif à portée de main pour d’éventuelles consultations ultérieures. MANUEL D’UTILISATION HOTTE INTÉGRÉE...
  • Page 36 Cher Client, Si vous suivez les instructions contenues dans le présent manuel d’utilisation, notre produit vous permettra de jouir de hautes performances constantes pendant de nombreuses années. SOMMAIRE RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS CARACTÉRISTIQUES INSTALLATION & UTILISATION ENTRETIEN DÉPANNAGE CARTE DE GARANTIE RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS INSTALLATION * Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour tout dommage résultant de...
  • Page 37 * La distance minimum entre la hotte aspirante et une cuisinière au gaz est de 750 mm, et 650 mm pour une cuisinière électrique. Si les instructions d’installation pour une cuisinière au gaz spécifient une distance plus élevée, cela doit être pris en compte. REMARQUE : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour installer ou déplacer cet appareil.
  • Page 38 source de danger. * Ne pas vérifier l’état des filtres lorsque la hotte fonctionne. * Ne pas toucher l’ampoule après utilisation de l’appareil. * Ne pas débrancher l’appareil avec les mains mouillées. * Éviter les flammes nues, car elles peuvent endommager les filtres et déclencher un incendie.
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS 52cm 70cm INSTALLATION ET UTILISATION Remarque 1 : Sur les hottes en inox, retirer avec précaution le film de protection en plastique de toutes les surfaces extérieures de la hotte avant l’installation finale. Remarque 2: Au moins deux personnes sont nécessaires pour monter la hotte.
  • Page 40 Attention: Pour réduire le risque d’incendie, l’utilisation de conduites en métal est conseillée. Ne pas utiliser de matériaux inflammables pour évacuer l’air. 1. Choisir où le conduit va passer entre la hotte et l’extérieur. 2. Un conduit droit et court assurera un meilleur fonctionnement de la hotte.
  • Page 41 Raccordement électrique * Le câblage électrique doit être effectué par une personne qualifiée, conformément aux normes et standards en vigueur. Mettre le système hors tension à l’entrée de service avant d’effectuer le câblage. * Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une autre personne tout aussi compétente afin d’éviter tout risque d’accident.
  • Page 42 INSTALLATION VERSION AVEC RECIRCULATION: Avant de fixer, Installation sous l’unité murale 1. Avant de fixer la hotte à l’unité, percer un trou de 165 mm de diamètre pour la conduite d’évacuation de φ150mm ou de 135 mm pour une conduite d’évacuation de φ120mm dans l’unité murale. 2.
  • Page 43 5. Placer le panneau frontal sur la hotte en vissant 2 vis. 6. Visser les lampes LED dans le trou de la lampe dans le sens des aiguilles d’une montre. 7. Effectuer le raccordement électrique. L’installation est à présent terminée. Remarque: - L’air évacué...
  • Page 44 CONTRÔLES (1) OPÉRATIONS DE CONTRÔLE Cette hotte peut être commandée en utilisant l’interrupteur coulissant sur le panneau frontal. L’interrupteur « light » permet d’allumer et d’éteindre la lumière. L’interrupteur « fan » permet de régler le ventilateur sur les 3 vitesses: 0 - OFF 1 –...
  • Page 45 L’interrupteur de la minuterie permet de définir combien de temps la hotte reste active après avoir été éteinte. (3)OPÉRATIONS DE CONTRÔLE (BOOSTER) La hotte est commandée en utilisant l’interrupteur électronique sur le panneau avant. L’interrupteur d’alimentation permet d’allumer et éteindre la hotte. L’interrupteur «...
  • Page 46 FILTRE À CHARBON Ce filtre n’est pas lavable, ne peut pas être régénéré et doit être remplacé environ tous les 3 mois d’utilisation, ou plus souvent en cas d’utilisation intensive. 1. Pour installer le filtre à charbon, tourner jusqu’à entendre le clic final. 2.
  • Page 47 ATTENTION: 1. LA SURFACE ET LE CACHE DE LA LAMPE PEUVENT ÊTRE CHAUDS. FAIRE ATTENTION EN REMPLAÇANT LES LAMPES LED. 2. LES LAMPES PEUVENT ÊTRE CHAUDES. ATTENTION REMPLAÇANT LES LAMPES LED. Nous conseillons d’utiliser uniquement des lampes avec les mêmes caractéristiques que celles remplacées.
  • Page 48 avec un chiffon propre. * Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec de l’eau chaude et du détergent doux uniquement. DÉPANNAGE La hotte peut ne pas fonctionner ou fonctionner incorrectement. Avant d’appeler service après-vente, éteindre l’appareil, débrancher l’alimentation électrique et se référer au présent guide pour déterminer le problème.
  • Page 49 1. La hotte n’a pas été installée conformément Le corps de processus hotte d’installation décrit S’assurer que la hotte a été vibre dans manuel installée conformément violemmen d’instruction. manuel d’instruction. t et est très 2. Vérifier si le joint de bruyant raccordement chaque partie n’est...
  • Page 65 ‫ﺷﻛﺭ ً ﺍ ﺟﺯﻳ ﻼ ً ﻋﻠﻰ ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻣﻧﺗﺟﻧﺎ، ﻭﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﺧﺻﻭﺹ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ ﺑﻛﺗﻳﺏ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎﺛﻝ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﻳﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻪ ﻋﻧﺩ‬ ‫ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ‬ ‫ﻛﺗﻳﺏ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻁﺭﺍﺯ‬...
  • Page 66 ،‫ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺗﺑﻌﺕ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺎﺛﻝ، ﺳﻳﻣﻧﺣﻙ ﺟﻬﺎﺯﻧﺎ ﺃﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍء ﺛﺎﺑﺕ ﻭﺳﻳﻅﻝ ﻓﻌﺎ ﻻ ً ﻟﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﻭﺍﻻﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ‬ ‫ﺑﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﻭﺍﻻﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻟﻥ ﻳﺗﺣﻣﻝ ﺍﻟﻣﺻﻧﻊ ﺍﻟﻣﺳﺋﻭﻟﻳﺔ ﻋﻥ ﺃﻳﺔ ﺃﺿﺭﺍﺭ ﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺧﺎﻁﺊ ﺃﻭ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ‬ ‫ﻭﻳﺭﺟﻰ...
  • Page 67 ‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﺩﺧﻧﺔ ﺍﻟﻣﻭﻗﺩ ﻓﻘﻁ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺃﺩﺧﻧﺔ ﺍﻟﻣﻁﺑﺦ‬ ‫ﻳﺣﻅﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺩﺧﻧﺔ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺧﻼﻑ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺗﺻﻣﻳﻣﻬﺎ‬ ‫ﻳﺣﻅﺭ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﻣﻛﺷﻭﻑ ﺃﺳﻔﻝ ﺍﻟﻣﺩﺧﻧﺔ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﻭﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺧﺭﻭﺟﻪ ﻣﻥ ﺟﻭﺍﻧﺏ ﺍﻟﻣﻘﻼﺓ‬ ،‫ﻗﻡ ﺑﺿﺑﻁ ﻛﺛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻠﻬﺏ ﻛﻲ ﻳﺗﺟﻪ ﻷﺳﻔﻝ ﺍﻟﻣﻘﻼﺓ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻗﺩ...
  • Page 68 ‫ﻻ ﺗﺷﻌﻝ ﻧﺎﺭﺍ ﺃﻭ ﺗﺗﺭﻙ ﻟﻬﺑﺎ ﺗﺣﺕ ﻏﻁﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﻬﻲ‬ ‫ﻘﺔ ﻣﻥ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ‬ ‫ﻣﻣﻧﻭﻉ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﻓﻲ ﻣﺩﺧﻧﺔ ﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻟﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻷﺩﺧﻧﺔ ﻭﺍﻷﺑﺧﺭﺓ ﺍﻟﻣﻧﻁﻠ‬ ‫ﺃﻭ ﺑﺄﻱ ﻭﻗﻭﺩ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎ‬ 52cm 70cm ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻥ ﺍﻟﻔﻭﻻﺫ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻳﺻﺩﺃ، ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﺭﻗﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬...
  • Page 69 ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﻝ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺣﺭﻳﻕ، ﻳﻔ ﺿ ﱠ ﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﺑﻛﺔ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺎﺩﺓ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ‬ ‫ﺣﺩﺩ ﻣﻛﺎﻥ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻷﻧﺎﺑﻳﺏ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻣﺩﺧﻧﺔ ﻭﺍﻟﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺳﻳﺳﻣﺢ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﻘﺻﻳﺭ ﻭﺍﻟﻣﺳﺗﻘﻳﻡ ﻟﻠﻣﺩﺧﻧﺔ ﺑﺄﺩﺍء ﻣﻬﺎﻣﻬﺎ ﺑﻔﻌﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻗﺻﺭ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ‬ ‫ﺎءﺍﺕ...
  • Page 70 ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻟﺻﺣﻳﺢ ﻣﻊ ﺍﻟﻐﻁﺎء، ﻧﻧﺻﺢ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ، ﻭﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﺍ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫. ﻣﻡ‬ ‫ﻏﻁﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻣﺻ ﻣ ﱠﻡ ﻟﻳﻌﻣﻝ ﻣﻊ ﺃﻧﺎﺑﻳﺏ ﺗﺻﺭﻳﻑ ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﺑﻘﻁﺭ‬ ‫. ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﺭ‬ ‫ﻣﻡ،...
  • Page 71 ‫ﺛﻡ ﺃﺣﻛﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ‬ ‫ﺍﻟﻁﻬﻲ ﻭﺛﺑﺗﻪ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻪ ﺑﺧﺯﻳﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺭﻓﻊ ﻏﻁﺎء ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﻠﻭﻟﺑﺔ ﻁﻭﻳﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻋﺩﺩ‬ ‫ﻟﻭﻟﺑﻳﺎ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﻣﻠﻭﻟﺏ‬ ‫ﺛ ﺑ ﱢ ﺕ ﺍﻟﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻭﺫﻟﻙ ﺑﺭﺑﻁ ﻋﺩﺩ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺗﺣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 72 ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺗﻡ ﺍﺳﺗﻛﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻵﻥ‬ ‫ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ‬ ‫ﻳﺣﻅﺭ ﺻﺭﻑ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻟﺻﺭﻑ ﺍﻷﺑﺧﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻧﻭﻉ‬ ‫ﻭﻗﻭﺩ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻣﻡ، ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﺣﺩﺩﺕ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﻣﻭﻗﺩ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺃﻛﺑﺭ ﻣ‬ ‫ﻳﺟﺏ...
  • Page 73 ‫ﺑﺩﻭﻥ ﺗﻘﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻌﺯﻳﺯ‬ ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﻣﻥ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ ﺑﻠﻭﺣﺔ ﺍﻟﻭﺍﺟﻬﺔ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺃﻳﻘﺎﻑ ﻏﻁﺎء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﻬﻲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺇﺿﺎءﺓ ﺍﻟﻣﺻﺎﺑﻳﺢ ﻭﺇﻁﻔﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﺳﺭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺷﻔﺎﻁ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺷﻔﺎﻁ ﻓﻲ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﻌﻣﻝ...
  • Page 74 ‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﺭﺷﺢ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ‬ ‫ﻛﻝ ﺷﻬﺭﻳﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻛﺭﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺩﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻣﺭﺷﺣﺎﺕ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﻣﻁﻬﺭ ﺩﺍﻓﺊ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺛﻑ‬ ‫ﻭﻣﺭﺷﺣﺎﺕ ﺍﻟﺩﻫﻭﻥ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺳﻳﻝ‬ ‫ﻣﺭﺷﺢ ﺍﻟﻔﺣﻡ ﺍﻟﻧﺑﺎﺗﻲ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻓﺗﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﺭﺷﺢ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻝ ﻟﻠﻐﺳﻝ ﻭﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻧﺷﻳﻁﻪ، ﻭﻳﺣﺏ ﺗﻐﻳﻳﺭﻩ ﺗﻘﺭﻳﺑﺎ ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻟﺔ...
  • Page 75 ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﻭﺳﺎﺗﺭ ﺍﻷﺿﻭﺍء ﺳﺎﺧﻧﻳﻥ، ﻟﺫﻟﻙ ﻋﻠﻳﻙ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻠﻣﺑﺎﺕ‬ ‫ﻗﺩ ﺗﻛﻭﻥ ﻟﻣﺑﺎﺕ ﺍﻟﺑﻳﺎﻥ ﺳﺎﺧﻧﺔ، ﻟﺫﻟﻙ ﻋﻠﻳﻙ ﺗﻭﺧﻲ ﺍﻟﺣﺫﺭ ﻋﻧﺩ ﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻡ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ‬ ‫ﻧﻭﺻﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻣﺑﺎﺕ ﺑﻳﺎﻥ ﺑﻧﻔﺱ ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻠﻙ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ‫ﻏﻳﺭ ﺃﻥ ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ ﺩﻭﺭﻳﺎ ﻣﻥ ﻭﻗﺕ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﻔﻭﻻﺫ...
  • Page 76 ‫ﻟﺔ ﺍﻻﺗﺳﺎﺧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻠﺗﺻﻘﺔ ﺑﺷﺩﺓ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﺳﻔﻧﺟﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺟﻠﻲّ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺃﻭ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﺫﺍﺕ ﺷﻌﺭ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎ‬  ‫ﺍﻟﻣﻣﻳﺯﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺟﺯﻳﻌﺎﺕ‬ ‫ﺣﻙ ﺑﺭﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﺧﻁﻭﻁ ﺍﻟﺗﻠﻣﻳﻊ ﻭﺍﻟﺟﻠﻲّ ﺃﻭ‬ ‫ﻧﺎﻋﻡ ﻣﻊ ﻣﻧﻅﻑ ﺻﻧﺎﻋﻲ ﻭﻣﺎء‬ " " ‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺿﻐﻁ ﻛﺑﻳﺭ ﻷﻥ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻳﺗﻠﻑ ﺍﻷﺳﻁﺢ‬ ‫ﻟﺳﻁﺢ...
  • Page 77 ‫ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﻁﺎء‬ ‫ﺟﺳﻡ‬ ‫ﻳﺑﻪ ﺍﻟﻣﺑﻳﻧﺔ‬ ‫ﺻﺣﻳﺣﺔ ﻁﺑﻘﺎ ﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﺗﺭﻛ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺻﺣﻳﺣﺔ ﻁﺑﻘﺎ‬ ‫ﺑﻘﻭﺓ‬ ‫ﻳﻬﺗﺯ‬ ‫ﺑﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﻟﻠﻣﺑﻳﻥ ﺑﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﻭﻳﺻﺩﺭ ﺿﺟﻳﺟﺎ‬ ‫ﺍﻓﺣﺹ ﻭﺻﻼﺕ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻓﻘﺩ‬ ‫ﻋﺎﻟﻳﺎ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ ﺃﺣﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﺗﺎﻟﻔﺎ‬ ‫ﺍﻓﺣﺹ...