Sommaire des Matières pour Blackstar Amplification HT-1
Page 1
For the latest information go to: www.blackstaramps.com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice. Designed and Engineered by...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS “TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE”. 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. “WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT 2.
Page 3
Warning! High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear Important safety information! hearing protection if continuously exposed to high levels. READ FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE If the product does not operate normally when the operating instructions are INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! followed, then refer the product to a qualified service engineer.
Page 4
Introduction Thank you for purchasing this Blackstar HT-1 amplifier. Like all our products, this amp is the result of countless hours of painstaking Research and Development by our world-class design team. Based in Northampton (UK), the Blackstar team are all experienced musicians themselves and the sole aim of the development process is to provide guitarists with products which are the ultimate tools for self- expression.
Page 5
When the Clean Channel is selected, low settings counter clockwise (CCW), will In making the HT-1 ideally suited to home and studio use, the aim was to develop deliver a clean sound. As the Gain control is increased clockwise (CW) the sound a valve amp which sounded full and toneful even at the lowest volume level.
Page 6
Ring Right channel to mixer Left channel Screen to mixer 8. MP3 / Line In Connect the output of your MP3 or CD player here. Adjust the player’s volume to match that of your guitar to enable you to play along. Note: the connection is stereo.
Page 7
Auf der Innenseite eines Verstärkers kann sich Kondensationsnässe bilden, wenn er von einer kalten Umgebung an einen wärmeren Ort bewegt wird. Es wird empfohlen, dass das Gerät vor dem Einschalten Zimmertemperatur erreicht. Unerlaubte Änderungen an diesem Gerät sind ausdrücklich von Blackstar Amplification Ltd verboten. 1½...
Page 8
Merkmale Vielen Dank, dass Sie sich für den Blackstar HT-1 Verstärker entschieden haben. Der HT-1 ist der ultimative Amp für das Studio und den Übungsraum: Er vereint Dieser Amp ist wie alle unsere Verstärker das Ergebnis unzähliger Stunden den herausragenden Sound und die innovativen Merkmale der preisgekrönten HT- akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team.
Page 9
Vorderseite nutzen, schließen Sie ein Split-Kabel mit einem Stereoklinkenstecker an, der das Signal auf zwei Monostecker verteilt, um zwei Kanäle Ihres Aufnahmegeräts oder eines Mixers anzusteuern (siehe Abbildung unten). Der Ausgang kann aber auch mit 1. Eingang einem einfachen Monokabel abgegriffen werden. Verwenden Sie in jedem Fall ein Hier schließen Sie Ihre Gitarre an.
Page 10
à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’allumer. La modification non autorisée de cet appareil est expressément interdite par Blackstar Amplification plc. 1½ N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
Page 11
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet ampli Blackstar HT-1. Comme tous nos Le HT-1 est l’ampli de studio et d’entraînement ultime, il intègre le super son et les produits il est le fruit de nombreuses heures de travail de la part de notre service de innovations de la série HT Pedals qui ont reçu de nombreuses récompenses le tout...
Page 12
Panneau de réglages avant 7. Headphones & Speaker Emulated Output Cette sortie simule les caractéristiques sonores d’un baffle guitare et fournit un son 1. Entrée Hi ideal pour être connecté à du materiel d’enregistrement, une table de mixage ou un casque.
Page 13
¡AVISO! REEMPLAZE SIEMPRE FUSIBLES DAÑADOS OTROS CARACTERÍSTICAS IDÉNTICAS. Importante Información de seguridad NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA. LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 14
, calidad y por encima de todo, TONO. Al hacer el HT-1 ideal para uso en casa y estudio, la meta fue diseñar un ampli Si te gusta lo que escuchas y quieres averiguar más sobre la gama de productos de válvulas que sonara lleno y con buen tono incluso a los volúmenes más bajos.
Page 15
Panel frontal un cable apantallado de calidad. Para aprovechar al máximo la reverberación del estéreo, usa un cable con divisor con un jack estéreo en un extremo y dos jack mono en el otro para abastecer dos canales de grabación o mezcla (ver diagrama 1.
Page 18
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES 7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES 1. INPUT 1. INPUT 2. GAIN 2. GAIN Ring Right channel to mixer 3. OVERDRIVE SELECT 3. OVERDRIVE SELECT Left channel Screen to mixer 8. MP3/LINE IN 8. MP3/LINE IN MP3 CD MP3 CD 4.
Page 19
7. SPEAKER EMULATED OUTPUT & HEADPHONES Technical Specification Especificaciones Técnicas HT-1 and HT-1R Combo HT-1RH Head HT-1 y HT-1R Combo HT-1RH Cabezal Power (RMS): 1 Watt Power (RMS): 1 Watt Potencia (RMS): 1 Watio Potencia (RMS): 1 Watio Valves: 1 x ECC83, 1 x ECC82 Valves: 1 x ECC83, 1 x ECC82 Válvulas: 1 x ECC83, 1 x ECC82...
Page 20
D’ETRE REPAREE PAR VOS SOINS. FAITES TOUJOURS APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIE APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE. CONNECTER CET APPAREIL A LA TERRE. POUR TOUTE REPARATION. HT-1 Combo Front Panel HT-1 / HT-1R Combo Rear Panel MAINS INPUT SPEAKER OUTPUT INPUT...