Télécharger Imprimer la page
Louisiana Grills LG300BL Manuel Du Propriétaire

Louisiana Grills LG300BL Manuel Du Propriétaire

Gril et fumoir à granules de bois

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10838
10850
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
GRIL ET FUMOIR À GRANULES DE BOIS
PARRILLA Y AHUMADOR DE
PELLETS DE MADERA
IMPORTANT: READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ
À UN USAGE COMMERCIAL. CARBURANT ET ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
COMBUSTIBLE Y ACCESORIOS NO INCLUIDOS.
WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION
INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS
OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES
CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION EN
VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES O INCLUSO
LA MUERTE. PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y REQUISITOS DE
INSPECCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE SU ZONA, PÓNGASE EN CONTACTO
CON LOS ENCARGADOS DE EDIFICIO O EL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
300522
LG300BL
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
SMOKE iT
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Louisiana Grills LG300BL

  • Page 1 WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA. LG300BL 300522 AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT.
  • Page 2 Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty. Product may have sharp edges or points. Contact may result in injury. Handle with care. Remove pots and pans while the operating appliance is unattended, to reduce the risk of fire. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 3 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL Subject 2728A-2019 “pellet fuel cooking appliances” and ULC/ORD-C2728-19 “for electrical features of fuel burning equipment.” Louisiana Grills® pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL, ULC and CSA standards.
  • Page 4 COPYRIGHT NOTICE DANSONS CUSTOMER CARE Copyright 2021. All right reserved. No part 3411 North 5th Avenue, Suite 500, USA: (480) 923-9632 of this manual may be copied, transmitted, Phoenix, AZ, USA 85013 Canada: 1-877-942-2246 transcribed, stored in a retrieval system, www.louisiana-grills.com in any form or by any means without expressed written permission of,...
  • Page 5 GETTING YOU STARTED SAFELY Make sure you know and understand the basics of safe use. SAFETY INFORMATION TAKING CARE OF YOUR GRILL GRILLING LIKE A PRO Maintenance and performance go Every barbecue is different. Get our hand-in-hand. If you take responsibility advice on best practices for operating for maintaining your barbecue, it will your barbecue so you can always...
  • Page 6 Extreme cold weather conditions may affect maximal temperature output. All Louisiana Grills® units should keep a minimum clearance of 305 mm (12 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational. To effectively assist your grill in achieving proper temperature output, maintain heat retention, and heat recovery time when the lid is open, it is recommended to shelter your unit from the wind.
  • Page 7 LOW TEMPERATURE (82–125°C / 180–257°F) This range is used to slow roast, increase smoky flavor, and to keep foods warm. Infuse more smoke flavor and keep your meats juicy by cooking longer at a lower temperature (also known as low and slow). Recommended for the big turkey at Thanksgiving, juicy ham at Easter, or the huge holiday feast.
  • Page 8 See the section on troubleshooting for assistance. When the PELLET icon is visible and blinking, the fire in the Burn Pot has gone out or the hopper may be empty. See the section on troubleshooting for assistance. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 9 CONTROL BOARD FUNCTIONS SETTING THE GRILL TEMPERATURE The Grill Probe measures the internal temperature of the Main Barrel. When the Set temperature is adjusted, the Grill Probe will read the Actual temperature inside the Main Barrel and adjust to the desired Set temperature. IMPORTANT: THE TEMPERATURE OF YOUR UNIT IS HIGHLY DEPENDENT ON AMBIENT OUTDOOR WEATHER, QUALITY OF PELLETS USED, FLAVOR OF PELLETS, AND THE QUANTITY OF FOOD BEING COOKED.
  • Page 10 Before cooking on your grill for the first time, it is important to complete a unit Burn Off. Start the unit and operate at a temperature over 180°C / 350°F, with the lid down, for 30 to 40 minutes to Burn Off the unit and rid it of any foreign matter. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 11 START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the Main Barrel lid. Check the burn pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system. Fill the hopper with dry, all natural barbecue hardwood pellets.
  • Page 12 Cook until internal temperature reaches 91°C / 195°F RARE MEDIUM WELL DONE LAMB SIZE 54°C / 130°F 60°C / 140°F 71°C / 160°F Roast (fresh) 2.26–2.72 kg / 5–6 lbs. 1–2 hours Rib Crown Roast 1.36–2.26 kg / 3–5 lbs. 1–1½ hours 1½ hours LOUISIANA GRILLS...
  • Page 13 3.62–4.53 kg / 8–10 lbs. 1 hours 1½ hours TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Louisiana Grills® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: FOOD SAFETY •...
  • Page 14 CARE & MAINTENANCE Any Louisiana Grills® appliance will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: HOPPER ASSEMBLY • Quick part checks ensure that all hopper electrical components continue to function properly. Once the hopper access panel is removed (see Electric Wire Diagram for diagram), confirm that the igniter is free of debris or blockages.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Louisiana Grills® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.louisiana-grills.com .
  • Page 16 Check hopper to check that fuel level is sufficient, and replenish if low. Should quality, obstruction in feed the quality of wood pellets be poor, or the length of the pellets too long, this may system cause an obstruction in the feed system. Remove pellets and follow care and maintenance instructions. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 17 ELECTRICAL COMPONENTS The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. HOPPER ACCESS PANEL Locate the six screws on side of the hopper to access the electrical components.
  • Page 18 REPLACEMENT PARTS LG300BL NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice. PART# DESCRIPTION Lid (x1) Logo Plate (x1) Hasp - 2 pieces each (x2) Lid Hinge (x2) Handle Bezel (x4) Lid Handle (x1) Flame Broiler Slider (x1)
  • Page 19 CONDITIONS All wood pellet grills by Louisiana Grills®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 20 PREP TIME: 10 MINUTES INGREDIENTS: COOK TIME: 480 MINUTES 1 Beef Brisket, 12-15 lbs (5.4-6.8kg) Louisiana Grills® Beef and Brisket Rub INSTRUCTIONS: PELLET FLAVOR: • Turn on your grill. Let the fire catch, then set your grill to 225°F (107°C). While the grill is heating up, trim your brisket of excess fat by leaving about one quarter of •...
  • Page 21 PREP TIME: 60 MINUTES INGREDIENTS: COOK TIME: 20 MINUTES 1 Pork Tenderloin, Trimmed with Silver Skins Removed 2 Tbsp (30g), Brown Sugar 2 Tbsp (30g), Olive Oil 2 Tbsp (30g), Louisiana Grills® Tennessee Apple Butter Seasoning PELLET FLAVOR: INSTRUCTIONS: • APPLE •...
  • Page 22 CET APPAREIL N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS, LES PERSONNES AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU UN MANQUE D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES, À MOINS QU’ILS NE SOIENT SOUS LA SUPERVISION DIRECTE D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 23 », dans l’ULC/ORD-C2728-19 « pour les caractéristiques électriques des appareils à combustible ». Les appareils de cuisson à granules Louisiana Grills® ont été testés indépendamment et répertoriés par le CSA (un laboratoire d’essai reconnu) selon les normes UL, ULC et CSA.
  • Page 24 DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 25 DÉMARRER EN TOUTE SÉCURITÉ Assurez-vous que vous connaissez et comprenez les bases d'une utilisation sûre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN DE VOTRE GRIL GRILLER COMME UN PROFESSIONNEL L'entretien et les performances vont de pair. Si vous prenez la responsabilité d'entretenir votre barbecue, il fonctionnera pendant des Chaque barbecue est différent.
  • Page 26 Le froid extrême peut affecter la température maximale atteinte par le barbecue. Tous les barbecues Louisiana Grills® doivent être placés à une distance minimale de 305 mm (12 po.) des installations combustibles, et cette distance doit être maintenue tant que le gril est en fonctionnement.
  • Page 27 FAIBLE TEMPÉRATURE (82 À 125 °C/180 À 257 °F) Cette plage de température est utilisée pour cuisiner des rôtis, augmenter la saveur de fumée et garder les aliments chauds. Infusez plus de saveur de fumée et gardez vos viandes juteuses en cuisant plus longtemps à une température plus basse (aussi appelée cuisson à feu doux et lent).
  • Page 28 Lorsque vous ne l'utilisez pas, déconnectez la sonde de cuisson du port de connexion. Uniquement compatible avec les sondes de cuisson Louisiana Grills®. L'icône de flamme affiche l'intensité du feu au sein de la grille de combustion. Lorsque la température augmente à...
  • Page 29 FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU GRIL La sonde du gril mesure la température interne du corps principal. Lorsque la température programmée est ajustée, la sonde du gril lit la température actuelle à l'intérieur du corps principal et l'ajuste à la température programmée. IMPORTANT ...
  • Page 30 Avant de cuisiner sur votre gril pour la première fois, il est important d'effectuer une stérilisation de l'unité. Démarrez l'appareil et faites-le fonctionner à une température supérieure à 180°C/350°F, couvercle baissé, pendant 30 à 40 minutes pour stériliser l'appareil et le débarrasser de tout corps étranger. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 31 PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE Branchez le câble électrique dans une source d'alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du baril principal. Vérifiez la grille de combustion pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction pour un allumage correct. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin.
  • Page 32 71 °C / 160 °F Rôti ( frais ) Entre 2,26 et 2,72 kg/5 et 6 lb Entre 1 et 2 heures Couronne de porc Entre 1,36 et 2,26 kg/3 et 5 lb Entre 1 et 1,5 heure 1,5 heure LOUISIANA GRILLS...
  • Page 33 1 heure 1,5 heure CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, qui ont été transmis par des propriétaires d’appareils Louisiana Grills®, notre personnel et des clients comme vous, afin de mieux connaître votre barbecue : SALUBRITÉ ALIMENTAIRE •...
  • Page 34 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tout appareil Louisiana Grills® vous donnera de nombreuses années de service pour des plats savoureux avec un minimum de nettoyage. Suivez ces conseils de maintenance et de nettoyage pour l’entretien de votre barbecue : ASSEMBLAGE DE LA TRÉMIE •...
  • Page 35 Un nettoyage et un entretien approprié ainsi que l’utilisation d’un combustible propre, sec et de qualité permettront d’éviter les problèmes opérationnels courants. Lorsque votre appareil Louisiana Grills® fonctionne mal ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent vous être utiles. Pour la foire aux questions, veuillez consulter le site www.louisiana-grills.com. Vous pouvez également communiquer avec un marchand autorisé...
  • Page 36 Si les granules de bois sont de mauvaise qualité carburant, obstruction du ou trop longs, ils peuvent obstruer le système d’alimentation. Retirez les granules système d’alimentation et suivez les instructions d’entretien et de maintenance. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 37 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Le système du panneau de contrôle est une technologie complexe et précieuse. Pour la protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma électrique ci-dessous pour vous assurer que votre source d’alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l’appareil. PANNEAU D'ACCÈS À...
  • Page 38 PIÈCES DE REMPLACEMENT LG300BL REMARQUE : En raison du développement continu des articles, les pièces sont sujettes à changement sans préavis. N° DÉSIGNATION Couvercle (x1) Plaque du logo (x1) Moraillon - 2 pièces chacun (x2) Charnière de couvercle (x2) Bague de la poignée (x4) Poignée pour couvercle (x1)
  • Page 39 CONDITIONS Tous les barbecues à granules de bois Louisiana Grills®, fabriqués par Dansons, sont couverts par une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire original. La couverture de la garantie débute à la date d’achat originale; une preuve de la date d’achat ou une copie de l’acte de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Page 40 INGRÉDIENTS : TEMPS DE CUISSON : 1 poitrine de bœuf, 5,4 à 6,8 kg 480 MINUTES Marinade sèche « Beef and Brisket Rub » de Louisiana Grills® INSTRUCTIONS : • Allumez votre gril. Laissez le feu prendre puis paramétrez votre gril sur 225°F (107°C). Pendant qu'il chauffe, retirez l'excès de gras de votre poitrine de bœuf PARFUM DES GRANULÉS :...
  • Page 41 Utilisez un pinceau pour généreusement recouvrir la viande d'huile d'olive et assaisonnez-la avec le mélange «  Champion Chicken  » de Louisiana Grills®. Laissez la volaille mariner durant au moins 15 minutes.
  • Page 42 ESTE APARATO NO ESTÁ RECOMENDADO PARA MENORES, PERSONAS CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES LIMITADAS, O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTOS, A MENOS QUE ESTÉN BAJO LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN DIRECTA DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 43 ULC/ORD-C2728-19 “para características eléctricas de equipos de quema de combustible”. Los aparatos de cocina con pellas Louisiana Grills® han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas UL, ULC y CSA.
  • Page 44 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 45 EMPEZAR CON SEGURIDAD Asegúrese de conocer y comprender los conceptos básicos de un uso seguro. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO DE LA PARRILLA USAR LA PARRILLA COMO UN PROFESIONAL El mantenimiento y el rendimiento van de la mano. Si se ocupa de mantener la barbacoa, le ofrecerá...
  • Page 46 Todas las unidades de Louisiana Grills® mantienen una separación mínima de 305 mm (12 pulgadas) de las instalaciones de combustible y esa separación debe respetarse mientras la parrilla esté en funcionamiento. Para poder ayudarle eficazmente a conseguir un resultado correcto de temperatura, a mantener la retención de calor y un tiempo de recuperación del calor cuando se abre la tapa, recomendamos que resguarde la...
  • Page 47 TEMPERATURA BAJA (82–125°C / 180–257°F) Este rango se usa para asar a fuego lento, potenciar el sabor ahumado y mantener la comida caliente. Potencie el sabor ahumado y haga que la carne resulte más jugosa prolongando el tiempo de cocción a más baja temperatura (también se conoce como cocción a fuego lento). Muy recomendada para el gran pavo del Día de Acción de Gracias, el jugoso jamón de Pascua o las celebraciones navideñas.
  • Page 48 Cuando no vaya a utilizarla, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible únicamente con sondas de carne de la marca Louisiana Grills®. El icono de llama muestra visualmente la intensidad del fuego en la rejilla de quemado. A medida que la temperatura aumenta dentro del tambor principal, el color de la llama pasará...
  • Page 49 FUNCIONES DEL TABLERO DE CONTROL ESTABLECER LA TEMPERATURA DE LA PARRILLA La sonda de la parrilla mide la temperatura interna del tambor principal. Cuando se haya ajustado la temperatura, la sonda de la parrilla leerá la temperatura real en el interior del tambor principal y se ajustará a la temperatura deseada. IMPORTANTE: LA TEMPERATURA DE LA UNIDAD DEPENDE EN GRAN MEDIDA DEL CLIMA EXTERIOR, LA CALIDAD DE LOS PÉLETS USADOS, EL SABOR DE LOS PÉLETS Y LA CANTIDAD DE ALIMENTOS QUE SE ESTÉN COCINANDO.
  • Page 50 Antes de cocinar en la parrilla por primera vez, es importante completar un quemado de la unidad. Encienda la unidad y utilícela a una temperatura de más de 180 °C/350 °F, con la tapa cerrada, durante 30 a 40 minutos para realizar un quemado en la unidad y eliminar cualquier cuerpo extraño. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 51 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la rejilla de quemado para garantizar que no haya obstrucciones para un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el sistema de alimentación helicoidal.
  • Page 52 60°C / 140°F 71°C / 160°F 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. 1 a 2 horas Asado (fresco) Corona de costillas asada 1.36 - 2.26 kg / 3-5 lbs. 1 a 1½ horas 1½ horas LOUISIANA GRILLS...
  • Page 53 3.62-4.53 kg / 8-10 lbs. 1 horas 1½ horas CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estas prácticas sugerencias y técnicas que nos han hecho llegar propietarios de productos Louisiana Grills®, nuestros empleados y clientes como usted, para familiarizarse con la barbacoa: SEGURIDAD ALIMENTARIA •...
  • Page 54 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Louisiana Grills® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su parrilla: CONJUNTO DE TOLVA • Las comprobaciones rápidas de las piezas garantizan que todos los componentes eléctricos de la tolva sigan funcionando correctamente.
  • Page 55 Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Louisiana Grills® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles.
  • Page 56 Si la calidad de los gránulos es mala, o si estos son demasiado largos, esto puede calidad, obstrucción en el producir obstrucciones en el sistema de alimentación. Extraiga los gránulos y siga sistema de alimentación las instrucciones de Cuidado y mantenimiento. LOUISIANA GRILLS...
  • Page 57 COMPONENTES ELÉCTRICOS El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Page 58 PIEZAS DE REPUESTO LG300BL NOTA: debido a que el producto está en desarrollo constante, las piezas están sujetas a cambios sin previo aviso. N.º DESCRIPCIÓN Tapa (x1) Placa del logotipo (x1) Cierre - 2 piezas cada uno (x2) Bisagra de la tapa (x2)
  • Page 59 Encontrará el número de serie y modelo de la Louisiana Grills® en la tolva. Tome nota de los números que se indican a continuación ya que la etiqueta puede desgastarse o volverse ilegible.
  • Page 60 INGREDIENTES: 10 MINUTES 1 pecho de ternera, 5,4-6,8 kg (12-15 lb) TIEMPO DE COCCIÓN: Condimento para pecho y ternera de Louisiana Grills® 480 MINUTOS INSTRUCCIONES: • Encienda la parrilla. Espere a que se encienda el fuego y, a continuación, ajuste la temperatura de la parrilla a 107 ºC (225 °F).
  • Page 61 75 MINUTOS 1 pollo entero 1 lata de cerveza de cualquier marca 3 cucharadas (45 g) de salsa barbacoa Memphis Style de Louisiana Grills® 2 cucharadas (30 g) de aceite de oliva SABOR DEL PÉLET: Mezcla de especias para pollo Champion de Louisiana Grills®...
  • Page 62 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9632 Canada: 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS L’ARTICLE AU MAGASIN Si vous avez des questions, des commentaires WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING WOOD DUST, WHICH IS KNOWN ou des demandes, veuillez communiquer TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, AND CARBON MONOXIDE, WHICH IS KNOWN TO THE STATE directement avec Dansons.

Ce manuel est également adapté pour:

1083810850