Page 1
AquaFast Large Diameter 355mm to 450mm • Couplings & Flange Adaptors INSTALLATION INSTRUCTIONS – GB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – ESP NOTICE DE MONTAGE – FR MONTAGEANLEITUNG – D ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE – I PIPE CONNECTIONS • REPAIR • FLOW CONTROL PRODUCTS...
Page 2
(See Table 1), using the end of the pipe as a reference (See Fig 1). 3) Slide the AquaFast coupling fully onto one of the in situ pipes as far as it will go, this will be until the pipe is pressed against the lip of the 2nd gasket (See Fig 2).
Page 3
(See Fig 7). 10) Bolt up the second clamp band as for point 6. 11) Use the centralisation bolts to ensure the clamp band is concentric to the sleeve of the AquaFast coupling (See Fig 8). Fig. 7 Fig. 8 Please see Additional Product Notes at the back of this installation instruction booklet.
Page 4
F) Centralisation Bolt G) Fasteners: Bolts / Nuts / Washers / Nut Retainers / Reversible Washers / Bolt Caps The AquaFast flange adaptor is suitable for use on the following Fig. 1 pipe materials: • MDPE (PE80) & HPPE/HDPE (PE100) Polyethelene pipe –...
Page 5
Inside Bolt Circle – IBC - gasket) and ensure Fig. 6 it is placed over the raised face of the AquaFast flange. (See Fig 6) 11) Secure and torque up the fasteners using standard bolting procedures.
Page 6
(Ver Tabla 1), utilizando como referencia el extremo del tubo (véase la Fig. 1). 3) Deslice el acople AquaFast completamente en uno de los tubosen uno de los tubos en el lugar, Hasta el tope, esto será hasta que Fig.
Page 7
(véase la Fig. 7). 10) Atornille la segunda banda de abrazadera tras repetir el paso 6. 11) Utilice los tornillos de centralización para asegurar que la banda de abrazadera esté concéntrica al mango del acople AquaFast (véase la Fig. 8). Fig. 7 Fig.
Page 8
Fig. 3 Instalación del adaptador de brida AquaFast en la tubería: 3) Deslice el adaptador de brida AquaFast por la tubería de PE. (Véase la Fig. 2) El extremo del producto deberá estar colocado entre las marcas de profundidad de inserción mínima y máxima en la tubería.
Page 9
Instalación del adaptador de brida AquaFast en una brida adyacente: 9) Alinee la brida AquaFast y la brida de acoplamiento. 10) Ajuste una junta de brida entre las dos bridas de acoplamiento (las juntas de brida NO se incluyen, Helden recomienda Fig.
Page 10
Raccords AquaFast Les raccords AquaFast sont fournis pré-assemblés et ne doivent pas être démontés avant installation. Composants du raccord AquaFast : A) Colliers de serrage B) Ailette de collier de serrage C) Anneaux d'ancrage D) Joint E) Manchon F) Boulon de centrage G) Pièces de fixation : Boulons / écrous...
Page 11
(voir la figure 7). 10) Serrez le deuxième collier de serrage comme indiqué au point 6. 11) Utilisez les boulons de centrage pour vous assurer que le collier de serrage est concentrique au corps du raccor AquaFast (voir la figure 8). Fig. 7 Fig.
Page 12
Installation de l’adaptateur à bride AquaFast : Fig. 3 3) Faites glisser l'adaptateur à bride AquaFast sur le tuyau en PE présent. (Voir la figure 2) L’extrémité du produit doit être placée entre les marques de profondeur d'insertion min et max présentes sur le tuyau.
Page 13
NON fournis, Helden recommande l’utilisation d’un joint IBC (circulaire interne à l’orifice) et assurez-vous qu’il est placé Fig. 7 sur la face surélevée de la bride AquaFast. (Voir la figure 6). 11) Assurez et serrez les fixations en utilisant les procédures de serrage standard.
Page 14
SDR11 mit bis zu 3 % Unrundheit. Es ist keine Stützhülse erforderlich. Montage der AquaFast Kupplung: 1) Überprüfen Sie, dass das Rohr für die AquaFast Kupplung geeignet ist. Die Rohroberfläche muss sauber sein und darf keine Riefen aufweisen, die möglicherweise einen Leckagepfad bieten. Das Abb.
Page 15
Spannbänder alle miteinander in Kontakt sind (siehe Abb. 7). 10) Schrauben Sie das zweite Spannband zusammen (ab Schritt 6). 11) Verwenden Sie die Zentrierschrauben, um zu gewährleisten, dass sich die Spannbandrippen zentrisch zur Pinole der AquaFast Abb. 7 Kupplung befinden (siehe Abb. 8).
Page 16
SDR11 mit bis zu 3 % Unrundheit. Es ist keine Stützhülse erforderlich. Montage des AquaFast Flanschadapters: 1) Überprüfen Sie, dass das Rohr für die AquaFast Kupplung geeignet ist. Die Rohroberfläche muss sauber sein und darf keine Riefen aufweisen, die möglicherweise einen Leckagepfad bieten. Das Fig.
Page 17
Verwendung einer Dichtung mit Innenlochkreis (Inside Bolt Circle – IBC) und stellen Sie sicher, dass sie auf der erhabenen Fläche des AquaFast Flansches liegt (siehe Abb. 6). 11) Montieren Sie die Befestigungselemente und ziehen Sie diese entsprechend den Standardverfahren für Verschraubungen an.
Page 18
/ rondelle / fermadado/ rondelle reversibili/ tappi per bulloni Il giunto AquaFast è adatto per l'uso sui tubi nei seguenti materiali: Fig. 1 • Tubo in polietilene MDPE (PE80) e HPPE/HDPE (PE100) – SDR17/17.6 e SDR11 con ovalizzazione fino al 3%.
Page 19
11) Utilizzare i bulloni di centratura per assicurarsi che la banda di serraggio sia concentrica rispetto al corpo del bigiunto Fig. 7 AquaFast (vedere la Fig 8). Fig. 8 Consultare le Note aggiuntive sul prodotto disponibili sul retro di questo manuale di istruzioni per l'installazione.
Page 20
Giunto Flangiato AquaFast Il giunto flangiato AquaFast è fornito preassemblato e non deve essere smontato prima della sua installazione. Componenti del giunto flangiato AquaFast: A) Bande di serraggio B) Aletta della banda di serraggio C) Anelli antisfilamento D) Guarnizione E) Corpo del giunto flangiato...
Page 21
11) Fissare e stringere gli elementi di fissaggio secondo le normali procedure di imbullonamento. 12) Utilizzare i bulloni di centratura per assicurare che la banda di serraggio sia concentrica rispetto corpo del giunto AquaFast. Consultare le Note aggiuntive sul prodotto disponibili sul retro di questo manuale Tabella 2 - Giunti flangiati di istruzioni per l'installazione.
Page 22
PE ni se ha examinado su funcionamiento en estas, por lo que Asegúrese de que el producto AquaFast esté limpio y sin no recomendamos su uso. Póngase en contacto polvo o contaminantes antes y durante la instalación.
Page 23
Stockez le produit dans son emballage d’origine. Dans un environnement propre et sec avant installation. dans des terrains contaminés AquaFast n’a pas été testé ou conçu pour fonctionner Assurez-vous que AquaFast est propre et exempt de tout avec un tuyau barrière en PE, c’est pourquoi nous ne débris ou contaminant avant et pendant...
Page 24
Note sui prodotti AquaFast Oltre alle istruzioni di montaggio, quando si installano i prodotti AquaFast attenersi a quanto segue. Istruzioni per lo stoccaggio Con un tubo in PE dotato di strato barriera posto Conservare il prodotto nel suo imballo originale.