Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

G e n e r a t i o n
UltraGrip
DN40 to DN600
• Couplings & Flange Adaptors
PIPE CONNECTIONS • REPAIR • FLOW CONTROL PRODUCTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – ESP
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
INSTALLATIONSANVISNINGAR
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
– GB
– FR
– D
– RUS
– SV
– DA
– I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Helden Next UltraGrip

  • Page 1 G e n e r a t i o n UltraGrip DN40 to DN600 • Couplings & Flange Adaptors INSTALLATION INSTRUCTIONS – GB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – ESP NOTICE DE MONTAGE – FR MONTAGEANLEITUNG – D – RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ INSTALLATIONSANVISNINGAR –...
  • Page 2 ULTRAGRIP COUPLING DN40 TO DN600 Pipe Materials, Insertion Depths and Bolt Diameters for UltraGrip Products Table 1. Table 2. Recommended Insertion Pressure Rating for Gas & Water* Support O.D. Range Bolt Pipe Bolt Torque Depth (mm) Gripping Product Flex Product Liner Size (mm)
  • Page 3 UltraGrip does not prevent pipe pull-out and adequate external restrain has to be provided. 6. Slide the UltraGrip Flange Adaptor onto pipe end. Align the pipe and UltraGrip Flange Adaptor with mating flange, fit flange connecting gasket (Helden recommend using an IBC gasket for Fig. 4 optimum sealing) and flange connecting bolts.
  • Page 4 ULTRAGRIP STAINLESS STEEL SUPPORT LINERS FOR PE & PVC PIPE SIZES DN40 TO DN400 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Check that the support liner and wedge are suitable for pipe OD and wall thickness. 2.
  • Page 5 ACOPLE ULTRAGRIP DN40 a DN600 Materiales de tuberías, profundidades de inserción y diámetros de pernos para los productos UltraGrip Tabla 1. Tabla 2. Presión nominal para gas y agua* Profundidad de Intervalo Par de apriete Hace falta Materiales inserción (mm) diám.
  • Page 6 6. Meta el extremo de la tubería en el adaptador de brida UltraGrip. Alinee la tubería y el adaptador de brida Fig. 4 UltraGrip con la brida de acoplamiento, e instale la junta de conexión de la brida (Helden recomienda utilizar una junta IBC para obtener un sellado óptimo) y los pernos de conexión de la brida. Asegúrese de T (mín.)
  • Page 7 CASQUILLOS INTERNOS ULTRAGRIP DE ACERO INOXIDABLE PARA TUBERÍAS DE PE Y PVC DE TAMAÑOS ENTRE DN40 Y DN400 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Compruebe que el casquillo interno y la cuña sean adecuados para el diámetro externo y el espesor de la pared de la tubería. 2.
  • Page 8 RACCORD ULTRAGRIP DN40 À DN600 Matériaux des tuyaux, profondeur d'insertion et diamètres des boulons pour les manchons UltraGrip Tableau 1. Tableau 2. Pression gaz et eau* Profondeur Couple de serrage Insert Dia. ext. Matériau d'insertion (mm) recommandé Produit vérrouillé Produit non vérrouillé inox Plage (mm) du tuyau...
  • Page 9 6. Faites glisser l'adaptateur à bride UltraGrip sur l'extrémité du tuyau. Alignez le tuyau et l'adaptateur Fig. 4 à bride UltraGrip sur la bride de raccordement, posez le joint de bride (Helden recommande l'utilisation d'un joint IBC pour une étanchéité optimale) et les boulons de raccordement de la bride. Vérifiez que le tuyau est inséré...
  • Page 10 INSERTS DE RENFORT EN ACIER INOXYDABLE ULTRAGRIP POUR TUYAUX EN PE ET PVC DN40 À DN400 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Vérifiez que l'insert et la cale conviennent bien au diamètre extérieur et à l'épaisseur de paroi du tuyau. 2.
  • Page 11 ULTRAGRIP KUPPLUNG DN40 BIS DN600 Rohrmaterialien, Einsetztiefe und Schraubendurchmesser für UltraGrip-Produkte Tabelle 1 Tabelle 2 Druckfestigkeit für Gas & Wasser* Einsetztiefe Materialien Empfohlener AD Bereich (mm) der Rohrlei- Greifendes Produkt Flexibles Produkt Anzugsmoment (mm) tungen (Nm) T(min) T(max) Wasser Wasser 40 043.5-063.5 M12 55-70 5 bar...
  • Page 12 6. Schieben Sie den UltraGrip Flanschadapter auf das Rohrende. Richten Sie das Rohr und den UltraGrip Abb. 4 Flanschadapter zum Gegenflansch aus, setzen Sie die Flanschdichtung (Helden empfiehlt eine IBC Dichtung zur optimalen Abdichtung) und die Befestigungsschrauben des Flansches ein. Stellen Sie sicher, dass das Rohr mit einer Tiefe zwischen T(min) und T(max), wie in Abb.
  • Page 13 ULTRAGRIP EDELSTAHL-STÜTZHÜLSEN FÜR PE- & PVC-ROHRE MIT DEN ABMESSUNGEN DN40 BIS DN400 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 1. Überprüfen Sie, dass Stützhülse und Spannkeil für Rohr AD und Wandstärke geeignet sind. 2. Schieben Sie die Stützhülse in das Rohr, bis der Bund am Rohrende anliegt. 3.
  • Page 14 МУФТА ULTRAGRIP СЕРИИ DN40—DN600 Материалы труб, глубина ввода и диаметры болтов для изделий UltraGrip Таблица 1. Таблица 2. Номинальное давление для газа и воды* Требуется Глубина Н.Д. Рекомендуемый Материалы поддержи- Изделие с Изделие без ввода (мм) Диапазон момент затяжки труб вающая фиксацией фиксации (мм) болтов (Нм) втулка T(мин.) T(макс.) Газ Вода Газ Вода 043,5-063,5 55-70 5 бар 16 бар 5 бар 16 бар ✓ ✓...
  • Page 15 Рис. 4 UltraGrip с ответным фланцем, установите соединительную манжету между фланцами (для оптимальной изоляции компания Helden рекомендует манжету IBC) и соединительные болты фланца. Труба должна быть вставлена на глубину между T(мин.) и T(макс.), как показано на рис. 4 — отрегулируйте при...
  • Page 16 ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ВТУЛКИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ ULTRAGRIP ДЛЯ ТРУБ ИЗ ПЭ И ПВХ РАЗМЕРА ОТ DN40 ДО DN400 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 1. Поддерживающая втулка и клин должны подходить для внешнего диаметра и толщины стенок данной трубы. 2. Вставьте манжету до соприкосновения упора с концом трубы. 3. Вставьте клин до соприкосновения с трубой. 4.
  • Page 17 ULTRAGRIP KOPPLING DN40 TILL DN600 Rörmaterial, insticksdjup och bultdiametrar för UltraGrip-produkter Tabell 1. Tabell 2. Tryckvärde för gas och vatten* Rekommenderad Insticksdjup (mm) Stödhylsa intervall åtdragning Dragsäker Ej Dragsäker Rörmaterial krävs (mm) bult (Nm) T(min) T(max) Vatten Vatten 40 043.5-063.5 M12 55-70 Nm 5bar 16bar...
  • Page 18 UltraGrip att rören dras ut, alltså måste du använda extern förankring. 6. Trä flänskopplingen på rörets ände. Justera röret och flänskopplingen mot motsvarande fläns, montera flänspackningen (Helden rekommenderar en IBC-packning för optimal tätning) samt Bild. 4 flänskopplingsbultarna. Se till att båda rörens insticksdjup ligger mellan T(min) och T(max) enligt bild 4.
  • Page 19 ULTRAGRIP STÖDHYLSOR AV ROSTFRITT STÅL FÖR PE- OCH PVC-RÖR AV STORLEK DN40 TILL DN400 Bild. 1 Bild. 2 Bild. 3 Bild. 4 Bild. 5 1. Kontrollera att stödhylsan och kilen passar till rörets yttre diameter och väggtjocklek. 2. Sätt hylsan så långt att kanten vilar mot rörets ände. 3.
  • Page 20 ULTRAGRIP-KOBLING DN40 TIL DN600 Rørmaterialer, indsættelsesdybder og boltdiametre for UltraGrip-produkter Tabel 1. Tabel 2. Trykværdi for gas og vand* Indsætningsdybde Anbefalet Udvendigt Rørmate- Støtteforing (mm) boltmoment Trækfast produkt Fleksibelt produkt (mm) rialer påkrævet (Nm) T(min) T(max) Vand Vand 40 043.5-063.5 M12 55-70 5bar 16bar...
  • Page 21 UltraGrip ikke rørudtrækning, og der skal sørges for tilstrækkelig udvendig fastholdelse. 6. Skub UltraGrip-flangeadapteren på rørenden. Justér røret og UltraGrip-flangeadapter med parringsflange, tilpas flangeforbindelsespakning (Helden anbefaler at bruge en IBC- Fig. 4 pakning for optimal tætning) og flangeforbindelsesbolte. Sørg for, at røret er indsat til en dybde mellem T(min) og T(max), som vist i Fig.
  • Page 22 ULTRAGRIP STØTTEBØSNING I RUSTFRI STÅL TIL PE- OG PVC-RØR Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Kontrollér, at støtteforingen og kilen er egnede til rørets udvendige diameter og vægtykkelse. 2. Indsæt foringslegemet, indtil skulderen støder mod rørenden. 3.
  • Page 23 BIGIUNTI ULTRAGRIP DA DN40 A DN600 Materiali del tubo, profondità di inserimento e diametri dei bulloni per prodotti UltraGrip Tabella 1. Tabella 2. Pressione nominale per gas e acqua* Profondità Materiali Inserti di inserimento O.D. Intervallo Coppia di serraggio Prodotti per Prodotto non di rinforzo del tubo...
  • Page 24 6. Far scorrere il giunto flangiato UltraGrip sopra l’estremità del tubo. Allineare il tubo e il giunto flangiato Fig. 4 UltraGrip alla controflangia, inserire la guarnizione della flangia di collegamento (Helden raccomanda l'uso di una guarnizione IBC per un’ottima tenuta) e i bulloni di collegamento della flangia. Assicurarsi che il tubo sia inserito a una profondità...
  • Page 25 INSERTI DI RINFORZO ULTRAGRIP IN ACCIAIO INOSSIDABILE PER TUBI PE & PVC CON DIMENSIONI DA DN40 A DN400 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 1. Verificare che il inserti di rinforzo e il cuneo siano adatti per tubi OD e per lo spessore dei muri. 2.
  • Page 26 Notes:...
  • Page 27 Notes:...
  • Page 28 Här kommer du till vårt videobibliotek: For at besøge vores videobibliotek gå til: La nostra Video Library è disponibile all'indirizzo: http://www.youtube.com/user/CraneBSU 46-48 WILBURY WAY TELEPHONE: +44 (0)1462 443322 HITCHIN, FAX: +44 (0)1462 443311 HERTFORDSHIRE EMAIL: info@helden-web.com SG4 0UD. UK www.helden-web.com www.cranebsu.com...