Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de
I'utilisateur
Veuillez lire ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Série
Fonctions de la machine
Avant d'utiliser la machine
Gestion des documents
Supports d'impression
Copie
Impression
Lecture
Entretien
Dépannage
Réglages de la machine
Annexe
FRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon MF4010 Serie

  • Page 1 Série Fonctions de la machine Guide de Avant d’utiliser la machine Gestion des documents I’utilisateur Supports d’impression Copie Impression Lecture Entretien Dépannage Réglages de la machine Annexe Veuillez lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 ● Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que les guides relatifs à la machine ne contiennent ni imprécision, ni omission. Néanmoins, dans la mesure où nous améliorons constamment nos produits, n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications techniques précises.
  • Page 3 Fonctions de la machine Fonctions de copie Sélectionner un mode de lecture en fonction du type d’image Qualité d’image → p. 4-3 Régler le niveau de densité des images lues Densité → p. 4-4 Agrandir ou réduire les images copiées Taux de reproduction →...
  • Page 4 Copier deux documents sur une page A B C A B C D E F A B C DE F A B C D E F A B C DE F A B C D E F Combinaison 2 sur 1 A B C DE F A B C...
  • Page 5 Table des matières Guides de la machine..............i Fonctions de la machine..............ii Fonctions de copie............ii Fonction d’impression............iii Fonction de lecture ............iii Table des matières ................ iv Présentation du guide ..............vii Symboles utilisés dans le présent manuel......vii Illustrations utilisées dans le présent manuel ....viii Informations légales..............
  • Page 6 3 Supports d’impression ............3-1 Papiers acceptés .................3-1 Zone d’impression...............3-2 Papier recommandé ..............3-3 Chargement du papier..............3-4 Dans le bac multifonctions..........3-4 Réglage du format et du type de papier ........3-7 4 Copie..................4-1 Réglages de la lecture..............4-3 Qualité d’image.............4-3 Densité................4-4 Taux de reproduction............4-6 5 Impression ................
  • Page 7 8 Dépannage ................8-1 Elimination des bourrages............8-1 Bourrages papier ............8-1 Messages affichés ...............8-7 Commun ...............8-7 Imprimante..............8-11 Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème ....8-12 9 Réglages de la machine............9-1 Réglages de la machine ..............9-1 Accès au menu de réglage ...........9-1 Menu de réglage ................9-3 PARAMETRES PAPIER ..........9-3 REGLAGES COMMUNS ..........9-3...
  • Page 8 Présentation du guide Symboles utilisés dans le présent manuel Les symboles suivants sont utilisés dans les manuels de cette machine pour signaler les avertissements, précautions et notes dont vous devez tenir compte. Indique un avertissement pouvant entraîner la mort ou des AVERTISSEMENT blessures graves s’il n’est pas respecté.
  • Page 9 Illustrations utilisées dans le présent manuel Sauf avis contraire, les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au MF4010 auquel aucun équipement optionnel n’est raccordé. Le modèle MF4010 est utilisé à des fins d’illustration dans le présent manuel. viii...
  • Page 10 Copyright Copyright © 2007 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique sous aucune forme ou par quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique,...
  • Page 11 Avant d’utiliser la machine Composants de la machine Cache d’exposition Ouvrez ce cache pour placer un document sur la vitre d’exposition. Panneau de commande Commandes de la machine. Plateau de sortie Reçoit les copies et les imprime. Plateau d’alimentation papier Charge le papier.
  • Page 12 Vitre d’exposition Pour poser les documents. Prolongateur du plateau de sortie Extension du plateau de sortie. Butée du papier Empêche le papier de tomber à l’extérieur du plateau de sortie. Ouvrez la butée du papier à partir de sa position d’origine pour le papier A4. Guides papier du bac multifonctions A régler en fonction de la largeur du papier.
  • Page 13 Port USB Pour raccorder le câble USB (Universal Serial Bus). Capot arrière Ouvrez ce capot lorsque vous éliminez des bourrages papier. Prise d’alimentation Pour raccorder le cordon d’alimentation.
  • Page 14 Panneau de commande Panneau de commande principal Touche [Moniteur système] Touche [Densité] Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état Appuyez sur cette touche pour régler la de l’impression, le nombre d’impressions et copie. de lectures. Touche [Qualité d’image] Touche [Affichage des paramètres] Appuyez sur cette touche pour sélectionner Appuyez sur cette touche pour vérifier les la qualité...
  • Page 15 Témoin Erreur Touche [OK] Clignote lorsqu’une erreur s’est produite. Appuyez sur cette touche pour accepter une fonction ou un mode défini. Témoin Traitement/Données Touche [ S’allume lorsque la machine attend des tâches. Appuyez sur cette touche pour réduire la valeur des différents paramètres. Appuyez Touche [Départ] également sur cette touche pour afficher Appuyez sur cette touche pour démarrer la...
  • Page 16 Ecran d’affichage (mode veille) Mode copie Mode de lecture M O D E L E C T U R E 1 0 0 % T E X T / P H O T O Taux de reproduction Format de papier Quantité...
  • Page 17 Cartouche d’encre La cartouche d’encre d’origine Canon utilisée dans cette machine possède une durée de vie de 2 000 pages environ. Le nombre de pages est basé sur la norme ISO/ IEC 19752* en cas d’impression sur du papier de format A4 à la densité...
  • Page 18 Précautions relatives à la cartouche d’encre ● Eloignez la cartouche d’encre des écrans d’ordinateur, des lecteurs de disque et des disquettes. Ils pourraient être endommagés par l’aimant renfermé dans la cartouche. ● Evitez les endroits particulièrement chauds, humides ou sujets à de brusques variations de température.
  • Page 19 Réglages d’horloge et de délais Réglage du mode veille Quand la machine demeure inactive pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode de veille. [OK] Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>, puis appuyez sur [OK].
  • Page 20 [OK] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner l’intervalle souhaité, puis appuyez sur [OK]. L’intervalle doit être compris entre 3 et 30 minutes (par pas d’une minute). Vous pouvez aussi entrer des valeurs à...
  • Page 21 REMARQUE – Pour revenir au mode normal à partir du mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande. – Pour activer manuellement le mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande. – La machine ne passe pas en mode veille si : •...
  • Page 22 1-12...
  • Page 23 Gestion des documents Documents acceptés Vitre d’exposition Type – Papier ordinaire – Documents épais – Photos – Petits documents (par exemple des fiches) – Types de papier spéciaux (par exemple du papier calque* , des transparents* , etc.) – Livre (Hauteur : 24 mm max.) Format (l ×...
  • Page 24 Zone de lecture Assurez-vous que les textes et graphismes de votre document ne débordent pas de la zone grisée de l’illustration ci-dessous. Remarquez que les largeurs de marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la réalité. 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm...
  • Page 25 Chargement des documents Soulevez le chargeur cache d’exposition. Placez votre document face à lire vers le bas. Alignez le document sur les repères de format adéquats. Si votre document ne correspond à aucun des repères de format, alignez le centre sur la flèche.
  • Page 26 Fermez délicatement le chargeur cache dexposition. Le document est prêt à être lu. PRECAUTION – Lorsque vous fermez le chargeur cache dexposition, veillez à ne pas vous coincer les doigts, car vous risqueriez de vous blesser. – N’exercez pas une pression trop importante sur le chargeur cache d’exposition, car cela risquerait d’endommager la vitre d’exposition et de vous blesser.
  • Page 27 Supports d’impression Papiers acceptés Plateau d’alimentation Bac multifonctions papier Format (l × L) A4, B5, A5, Executive, Envelope (COMMERCIAL 10 US, Monarch, DL EUROPEEN, ISO-C5), Oficio, Brazil-Oficio, Mexico-Oficio, Folio, Government-LTR, Government-LGL, Foolscap, LTR, LGL (76 × 127 à 216 × 356 mm) Poids 60 à...
  • Page 28 Zone d’impression La zone grisée indique la zone d’impression approximative pour le papier A4 et une enveloppe. Remarquez que les largeurs de marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la réalité. 6 mm 6 mm 5 mm 5 mm...
  • Page 29 ● Stockez le papier dans un endroit dont la température ambiante oscille entre 18 et 24°C et le degré d’humidité entre 40% et 60%. ● Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes laser. Canon vous recommande d’utiliser des transparents de type Canon avec cette machine.
  • Page 30 Chargement du papier Pour charger du papier dans le plateau d’alimentation papier, voir la section « Installation des plateaux d’alimentation papier et chargement du papier » du Guide de démarrage. Dans le bac multifonctions Utilisez le bac multifonctions pour copier ou imprimer sur du papier différent de celui du plateau d’alimentation.
  • Page 31 Quand vous posez une pile de feuilles, insérez-la délicatement dans le bac multifonctions, face à imprimer vers le haut. REMARQUE Quand vous chargez du papier portant un logo, placez-le face à imprimer (avec logo) vers le haut et insérez-le en veillant à ce que le haut de la feuille pénètre en premier dans le bac multifonctions. Pour imprimer une enveloppe, insérez-la délicatement dans le bac multifonctions, face à...
  • Page 32 Glissez les guides papier à ras des deux bords du papier. REMARQUE Si les guides papier sont mal réglés pour le format de papier, cela risque d’altérer la qualité de l’impression. Spécifiez le format et le type du papier que vous chargez. Pour plus d’informations sur la manière de spécifier le format et le type de papier, voir la section voir la section «...
  • Page 33 Réglage du format et du type de papier Le paramètre par défaut est <A4> et <PAPIER ORDINAIRE>. Si vous chargez un format et/ou un type de papier différent, suivez cette procédure pour modifier le réglage du format/type de papier. La procédure est identique pour le plateau d’alimentation papier et le bac multifonctions, à...
  • Page 34 [OK] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <FORMAT PAP.>, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le format de papier, puis appuyez sur [OK]. <A4>, <B5>, <A5>, <EXECUTIVE>, <COMMERCIAL 10 US>, <MONARCH>, <DL EUROPEEN>, <ISO-C5>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <GOVERNMENT- LETTER>, <GOVERNMENT-LEGAL>, <FOOLSCAP>, <LTR>, <LGL>...
  • Page 35 [OK] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner <FORMAT PAPIER>, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le type de papier, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez sélectionner les types de papier ci-dessous : <PAPIER ORDINAIRE>...
  • Page 36 3-10...
  • Page 37 Copie Pour réaliser une photocopie, suivez la procédure ci-dessous. Pour plus d’informations sur les fonctions de copie avancées, voir le chapitre 1, « Fonctions de copie avancées », du Guide de référence. Chargez un document Accédez au mode copie Placez le document sur la vitre Appuyez sur [COPY].
  • Page 38 Saisissez le nombre de copies Lancez la copie Saisissez le nombre de copies (de 1 Appuyez sur [Départ]. à 99) à l’aide du clavier numérique. 1 0 0 % T E X T / P H O T O Que faites-vous si...? Que faites-vous si...? ●...
  • Page 39 Réglages de la lecture Avant d’appuyer sur [Départ] pour lancer la copie, vous pouvez ajuster les réglages de lecture en fonction du document à lire. Les valeurs par défaut de ces réglages sont rétablies si la fonction de retour au mode standard est activée ou si vous appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation].
  • Page 40 Densité Vous pouvez régler automatiquement ou manuellement le niveau de densité le mieux adapté au document. ● Réglage automatique [OK] Appuyez sur [COPY]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Densité] pour sélectionner <AUTO>, puis appuyez sur [OK]. REMARQUE La qualité d’image est automatiquement réglée sur <TEXTE>.
  • Page 41 ● Réglage manuel [OK] Appuyez sur [COPY]. Appuyez à plusieurs reprises sur [Densité] pour sélectionner le mode manuel. D E N S I T E - C L F O + Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler la densité de copie, puis appuyez sur [OK].
  • Page 42 Taux de reproduction ● Zoom prédéfini Vous pouvez agrandir ou réduire des documents d’un format de papier standard vers un autre. [OK] Appuyez sur [COPY]. Appuyez sur [Agrandissement/Réduction]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le taux de reproduction, puis appuyez sur [OK].
  • Page 43 ● Indication du zoom Vous pouvez réduire ou agrandir les images à n’importe quel taux de reproduction, par pas de 1 %. Les taux de reproduction disponibles sont compris entre 50 % et 200 %. [OK] Appuyez sur [COPY]. Appuyez deux fois sur [Agrandissement/Réduction]. Saisissez le taux de reproduction à...
  • Page 45 Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir l’Aide en ligne. Sélectionnez la commande Imprimer Sélectionnez l’imprimante A partir d’un document ouvert dans Sélectionnez l’icône d’imprimante une application, cliquez sur de la machine ([Canon MF4010 [Fichier] > [Imprimer]. Series UFRII LT])
  • Page 46 Définissez les préférences Imprimez le document Cliquez sur [Préférences] ou Cliquez sur [Imprimer] ou [OK]. [Propriétés] pour ouvrir la boîte de dialogue. Quand vous avez terminé, cliquez sur [OK]. Que faites-vous si...? ● Vous voulez annuler l’impression : Voir la chapitre 2, « Moniteur système », du Guide de référence.
  • Page 47 Lecture Suivez la procédure ci-dessous pour lire un document à partir de votre ordinateur. Assurez-vous que le pilote du scanner est installé. Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote du scanner, voir le Guide du pilote du scanner (fourni sur le CD du logiciel utilisateur). Chargez un document Accédez au mode lecture Placez le document sur la vitre...
  • Page 48 Activez la fonction de lecture Démarrez la lecture Démarrez MF Toolbox, puis Appuyez sur [Départ]. définissez le format de lecture. Le repère s’affiche au-dessus du bouton sélectionné. Pour plus d’informations sur les paramètres de MF Toolbox, voir la chapitre 2, « Lecture d’un document », du Guide du pilote du scanner.
  • Page 49 Entretien Nettoyage de la machine Avant de nettoyer votre machine, tenez Extérieur compte des remarques suivantes : – Assurez-vous qu’aucun document Coupez l’interrupteur n’est stocké en mémoire, puis d’alimentation principal et coupez l’interrupteur d’alimentation débranchez le cordon principal et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 50 Intérieur Ouvrez le capot de l’imprimante (B), à l’aide de la patte (A) qui Nettoyez régulièrement la zone recouvre la protubérance. d’impression de la machine afin d’éviter que l’encre en poudre et les poussières de papier s’accumulent à l’intérieur. Coupez l’interrupteur d’alimentation principal et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Page 51 Tenez la cartouche par sa PRECAUTION poignée (A). – Pour éviter d’exposer la cartouche d’encre à la lumière, placez-la dans son La flèche (A) de la cartouche d’encre doit sachet de protection ou emballez-la vous tourner le dos et être dirigée vers le dans un tissu épais.
  • Page 52 Poussez la cartouche d’encre Refermez la plate-forme de afin de vous assurer qu’elle est lecture. correctement placée dans la machine. PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Refermez le capot de Rebranchez le cordon l’imprimante à l’aide de la patte. d’alimentation et activez l’iinterrupteur d’alimentation principal.
  • Page 53 Rouleau de fusion Appuyez sur [ ] ou [ pour sélectionner <NETT. UNITE Si des traces noires apparaissent FIX>, puis appuyez sur [OK]. pendant l’impression, il se peut que le Le nettoyage commence. Une fois terminé, rouleau de fusion de l’unité principale soit l’affichage revient au mode de veille.
  • Page 54 Zone de lecture Fermez le chargeur cache d’exposition. Gardez la zone de lecture propre afin d’éviter les copies sales. Ouvrez le chargeur cache d’exposition. PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. Nettoyez la vitre d’exposition et la face inférieur du chargeur cache d’exposition avec un chiffon humidifié...
  • Page 55 Remplacement de la cartouche d’encre Si les pages imprimées présentent des Retirez la cartouche d’encre. bandes verticales blanches, répartissez l’encre à l’intérieur de la cartouche. Si le problème persiste, remplacez la cartouche d’encre. Répartition de l’encre Soulevez la plate-forme de lecture (A) jusqu’à...
  • Page 56 Tenez la cartouche par sa Poussez la cartouche d’encre poignée (A). afin de vous assurer qu’elle est correctement placée dans la La flèche (A) de la cartouche d’encre doit machine. vous tourner le dos et être dirigée vers le bas. PRECAUTION Fermez le capot de l’imprimante N’ouvrez pas le volet protecteur du...
  • Page 57 Remplacement de la Retirez la cartouche d’encre. cartouche d’encre par une cartouche neuve Soulevez la plate-forme de lecture (A) jusqu’à ce qu’elle se verrouille. Retirez la nouvelle cartouche d’encre de son sachet de protection. Ouvrez le capot de l’imprimante (B) à l’aide de la patte (A) qui recouvre le creux.
  • Page 58 Tenez la cartouche d’encre Insérez la cartouche d’encre afin d’une main et retirez que la partie saillante située sur complètement la languette. son côté droit (A) pénètre dans le guide (B) situé du côté droit de la machine, puis faites-la glisser vers le bas parallèlement au guide.
  • Page 59 Fermez le capot de l’imprimante à l’aide de la patte. Fermez la plate-forme de lecture. PRECAUTION Veillez à ne pas vous coincer les doigts. 7-11...
  • Page 60 Transport de la machine Suivez la procédure ci-après pour éviter Retirez la cartouche d’encre. à la machine tout dommage provoqué par des vibrations lorsque vous la transportez sur une longue distance. Coupez l’interrupteur d’alimentation principal. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles à...
  • Page 61 Refermez le capot de Retirez le papier du plateau l’imprimante à l’aide de la patte. d’alimentation papier. Rangez le couvercle Refermez la plate-forme de antipoussière à l’intérieur de la lecture. machine. Enfoncez la glissière du guide PRECAUTION papier, puis refermez le plateau Veillez à...
  • Page 62 Repliez la butée du papier, puis enfoncez le prolongateur du plateau de sortie dans la machine. Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés. Saisissez les poignées situées de part et d’autre de la machine, puis soulevez-la délicatement, de la manière illustrée ci- dessous.
  • Page 63 REMARQUE Ne tirez pas sur le document ou le papier coincé pour l’extraire de force hors de la machine. Pour obtenir de l’aide, contactez un revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon, si cela est nécessaire.
  • Page 64 Retirez le papier du plateau Ouvrez le capot de l’imprimante d’alimentation papier. (B) à l’aide de la patte (A) qui recouvre le creux. Soulevez la plate-forme de lecture (A) jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
  • Page 65 Retirez la cartouche d’encre de la machine. PRECAUTION – Ne touchez pas l’ensemble de fixation (A), car il devient brûlant au fil de PRECAUTION l’utilisation. – Ne touchez pas le rouleau de transfert – Lorsque vous glissez la main à l’intérieur (B), car cela pourrait endommager la de la machine, retirez montres, bracelets machine.
  • Page 66 Tirez délicatement sur le papier Saisissez les deux côtés du entre l’ensemble de fixation (A) papier coincé et tirez-le et le rouleau de transfert (B) lentement dans le sens de la jusqu’à ce que son bord flèche. dépasse hors de la machine. –...
  • Page 67 Tenez la cartouche par sa Insérez la cartouche d’encre afin poignée. que la partie saillante située sur son côté droit (A) pénètre dans La flèche (A) de la cartouche d’encre doit le guide (B) situé du côté droit vous tourner le dos et être dirigée vers le bas.
  • Page 68 Fermez le capot de l’imprimante Faites glisser le capot à l’aide de la patte. antipoussière jusqu’à ce que les parties saillantes (A) situées de part et d’autre de ce capot antipoussière s’insèrent dans les guides (B) à l’intérieur de la machine, puis alignez les coins du capot antipoussière sur ceux du plateau d’alimentation papier.
  • Page 69 Messages affichés Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque des messages d’erreur s’affichent à l’écran. Commun Message Description Action ANNUL. : ARRET/REINIT S’affiche alternativement Varie selon le message avec d’autres messages. affiché. Pour plus d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <CHARGER PAP. CORRECT>).
  • Page 70 Message Description Action SOULEVER PANNEAU S’affiche alternativement Varie selon le message POUR OUVRIR avec d’autres messages. affiché. Pour plus OUVRIR CAPOT IMP. d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <PLUS D’ENCRE/ CHANGER L’ENCRE>). CHARGER PAP. CORRECT Le format du papier dans le –...
  • Page 71 Message Description Action METTRE DU PAPIER Le plateau d’alimentation Chargez du papier dans le papier ou le bac plateau d’alimentation papier multifonctions ne contient pas ou dans le bac multifonctions. de papier ou celui-ci n’est pas (Voir « Chargement du correctement inséré.
  • Page 72 à trois chiffres qui indique un Attendez au moins cinq type particulier d’erreur. secondes, puis remettez-le sous tension. Si le message subsiste, contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon. TONER NON DEFINI Une cartouche d’encre n’est Installez correctement la INSEREZ LE TONER pas installée ou n’est pas...
  • Page 73 Imprimante Message Description Action ANNUL. : MONIT.SYST. S’affiche alternativement Varie selon le message avec d’autres messages. affiché. Pour plus d’informations, voir l’explication du message (par exemple, <CHARGER PAP. CORRECT>). Pour annuler l’impression à partir d’un ordinateur, voir le chapitre 2, « Moniteur système »...
  • Page 74 En cas d’émission de fumée, de bruits ou d’odeurs suspects, mettez immédiatement la machine hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon. N’essayez jamais de démonter ou de réparer personnellement la machine.
  • Page 75 Réglages de la machine Réglages de la machine Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre machine en définissant ses réglages à partir du menu de réglage. Accès au menu de réglage [OK] Appuyez sur [Mode Utilisateur]. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le menu auquel vous souhaitez accéder, puis appuyez sur [OK].
  • Page 76 [OK] Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur [OK]. Pour enregistrer les réglages ou pour accéder à un élément de sous-menu, appuyez sur [OK]. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille. REMARQUE Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour quitter le menu.
  • Page 77 Menu de réglage REMARQUE – La disponibilité des réglages peut varier selon le pays d’achat. – Les menus décrits dans cette section sont basés sur le modèle MF4010. En fonction du modèle de votre machine, certains réglages risquent de ne pas être disponibles et le numéro en tête de chaque menu peut varier.
  • Page 78 REGLAGES COPIE Elément à régler Description 1 REGLAGES STANDARD Pour définir le réglage par défaut pour la copie. DENSITE Pour définir la densité pour la copie. – MANUEL (1-9) – AUTO* * Lorsque <AUTO> est réglé, le mode de qualité d’image est automatiquement réglé...
  • Page 79 REGL./NETTOYAGE Elément à régler Description 1 NETT. UNITE FIX Nettoie le rouleau de fusion. (Voir la section « Rouleau de fusion », p. 7-5.) 2 MODE SPECIAL T Pour empêcher le flou d’apparaître sur les images imprimées. Lorsque ce paramètre est réglé sur <oui>, cela peut éclaircir l’impression.
  • Page 81 Annexe Fiche technique Général ● Type Personnel de bureau ● Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz (Les exigences en matière électrique d’alimentation varient en fonction du pays dans lequel vous avez acheté le produit.) ● Consommation Max. : Moins de 710 W électrique ●...
  • Page 82 Général ● Langues d’affichage ANGLAIS / ALLEMAND / FRANCAIS / ESPAGNOL / ITALIEN / SUEDOIS / NORVEGIEN / HOLLANDAIS / FINNOIS / DANOIS / PORTUGAIS / TCHEQUE / SLOVENE / HONGROIS / RUSSE / TURC / POLONAIS ● Documents acceptés »...
  • Page 83 Imprimante ● Méthode d’impression Méthode électrostatique indirecte (fixation à la demande) ● Alimentation papier – Plateau d’alimentation papier : 250 feuilles (Hauteur : 25 mm max.) – Bac multifonctions : 1 feuilles ● Sortie papier 100 feuilles (64 à 80 g/m ●...
  • Page 84 Index Accès Ecran d’affichage 1-5, 1-6 Menu de réglage 9-1 Messages 8-7 Elimination des bourrages papier 8-1 Bourrages papier 8-1 Bac multifonctions 1-2, 3-4 Entretien 7-1 Bourrages Papier 8-1 Butée du papier 1-2 Fiche technique 10-1 Copieur 10-2 Général 10-1 Imprimante 10-3 Cache d’exposition 1-1 Capot antipoussière 1-2...
  • Page 85 Port USB 1-3 Précautions Menu Cartouche d’encre 1-8 Accès 9-1 Réglage 9-3 Prise d’alimentation 1-3 Menu de réglage 9-3 Prolongateur du plateau de sortie 1-2 Accès 9-1 Messages d’erreur Commun 8-7 Qualité d’image Imprimante 8-11 Copie 4-3 Mode copie 1-6 Mode de lecture 1-6 Mode veille 1-9 REGL./NETTOYAGE 9-1, 9-5...
  • Page 86 Touche [Agrandissement/Réduction] 1-4 Touche [Arrêt/Réinitialisation] 1-4 Touche [COPY] 1-4 Touche [Densité] 1-4 Touche [Départ] 1-5 Touche [Economie d’énergie] 1-4 Touche [Effacer] 1-5 Touche [Mode Utilisateur] 1-4 Touche [Moniteur système] 1-4 Touche [OK] 1-5 Touche [Qualité d’image] 1-4 Touche [SCAN] 1-4 Touche [Tri séquentiel/2 sur 1] 1-4 Transport de la machine 7-12 Vitre d’exposition 1-2...
  • Page 87 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON FRANCE S.A.S.