Page 3
Telefon- nummern aufgelistet ist. Consultez la dernière page de ce manuel contenant la liste complète des services Après-vente agréés IKEA avec les numéros de téléphone nationaux correspondants. Consultare l’ultima pagina di questo manuale dove è riportato l’elenco completo...
Page 4
Safety information Energy efficiency Product description Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if... Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
Page 5
ENGLISH • Connect the plug to a socket complying with current regulations, located in an accessible place. • With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is importat to closely follow the regulations provided by the local authorities.
Page 6
ENGLISH Care and cleaning • Switch off or unplug the appliance from • Activated charcoal filter are not the mains supply before carrying out any washable and cannot be regenerated, maintenance work. and must be replaced approximately • The top of the hood must not to be used as every 4 months of operation, or more a shelf.
Page 7
ENGLISH Product description Upper chimney Lower chimney Hood body LED Lighting Grease filter Control panel Control Panel BUTTON FUNCTION Turns the Lighting System ON and OFF. Pressed for 3 Seconds: Activate automatic switch-off motor with a 5 minutes delay. Suitable Light to complete elimination of residual odours.
Page 8
ENGLISH Care and cleaning Grease Filters Clean or replace the filters continuously accord- Switch off or unplug the appliance from ing to below time intervals, to maintain good the mains supply before carrying out any main- performance of the hood and to prevent a po- tenance work.
Page 9
ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a solution to the If you operated the appliance wrongly, or problem yourself. If you cannot find a solution the installation was not carried out accord- to the problem yourself, contact an authorized ing to the Assembly instructions, the visit from the service center.
Page 10
ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Wall mounted hood Width Dimensions Depth Height min/max 782/1 157 Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type Lamps info Number &...
Page 11
ENGLISH Energy efficiency Product Information according to EU n°66/2014 Unit Value Model identifier BEJUBLAD 203.319.09 Annual Energy Consumption kWh/a 45,7 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 33,9 Energy Efficiency Index 44,9 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h...
Page 12
IKEA appointed service provider will examine The range of appliances named LAGAN and the product and decide, at its sole discretion, if all appliances purchased in IKEA before 1 st of it is covered under this guarantee. If considered August 2007...
Page 13
1. make a service request under this guarantee; ports the product to their home or other ad- 2. ask for clarification on installation of the IKEA dress, IKEA is not liable for any damage that appliance in the dedicated IKEA kitchen may occur during transport.
Page 14
How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and rela- tive national phone numbers. Important! In order to provide You with a...
Page 15
Sicherheitsinformationen Energieeffizienz Produktbeschreibung Umweltaspekte Reinigung und Wartung IKEA-GARANTIE Was tun wenn... Sicherheitsinformationen Zur eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben...
Page 16
DEUTSCH betriebenen Geräten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden. • Wenn das Gerätekabel schadhaft ist, muss es vom Hersteller oder von einem Kundendiensttechniker ersetzt werden. • Den Stecker in eine den einschlägigen Vorschriften entsprechende Steck- dose stecken, die problemlos zugänglich sein muss.
Page 17
DEUTSCH Gebrauch Reinigung und Wartung • Die Abzugshaube wurde ausschließlich • Der Aktivkohlefilter ist nicht wasch- oder dazu entwickelt, um im Haushalt regenerierbar und muss mindestens Küchendünste zu beseitigen. alle 4 Monate oder bei sehr intensiver • Keine Gegenstände auf der Absaughaube Nutzung auch häufiger ersetzt werden.
Page 18
DEUTSCH Produktbeschreibung Oberer kamin Unterer kamin Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld TASTE FUNKTION Schaltet die Beleuchtung ein oder aus. 3 Sekunden langes Drücken: Aktiviert das um 5 Minuten verzögerte automatische Abschalten. Vervollständigt die Beseitigung von Restgerüchen. Die leuchtung Funktion wird durch Betätigen der Taste für Geschwindigkeit und Abstellen des Motors deaktiviert.
Page 19
DEUTSCH Reinigung und Wartung Fettfilter Die Filter stets mit den angegebenen Interval- Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten len reinigen oder auswechseln, damit der gute am Gerät muss dieses ausgeschaltet und span- Zustand der Abzugshaube erhalten bleibt nungslos gemacht werden. und Brandgefahr wegen übermäßiger Fet- WICHTIG Die Haube mit einem feuchten tansammlung vermieden wird.
Page 20
DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst versuchen, eine Im Falle des falschen Gebrauchs des Abhilfe zu finden. Kann das Problem nicht selbst Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig gelöst werden, ist der Kundendienst hinzuzuz- durchgeführter Installation kann es vorkommen, iehen. dass der Eingriff des Technischen Kundendien- stes oder des Händlers auch während der Garantiefrist vom Kunden bezahlt werden muss.
Page 21
DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert Produkttyp An der Wand montierte Haube Breite Tiefe Abmessungen Höhe min./max. 782/1 157 Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung Informationen über die Zahl und Leistung 2 x 1W Lampe Fassung...
Page 22
DEUTSCH Energieeffizienz Informationen zu dem Produkt gemäß Verord- Einheit Wert nung (EG) 66/2014 Ident-Daten des Modells BEJUBLAD 203.319.09 Jährlicher Energieverbrauch kWh/a 45,7 Koeffizient des Zeitinkrements Strömungseffizienz 33,9 Energieeffizienzindex 44,9 Luftdurchsatz, am Punkt der höchsten Effizienz gemes- m3/h Luftdruck, am Punkt der höchsten Effizienz gemessen Max.
Page 23
Ersatz- teile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät ohne die vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft besonderen Kostenaufwand für die Reparatur wurden. zugänglich ist und dass der Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler oder einen Mate- rialfehler zurückgeht, der durch die Garantie...
Page 24
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Reinigungsmittel- Schubladen. Landes • Beschädigung folgender Teile: Glaskera- Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- setzli- mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, che Rechte, die alle lokalen gesetzli- chen Anfor- Zuleitungen und Drainageschläuche/rohre, derungen abdecken oder über- treffen, die einer Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/...
Page 25
Der spezielle Kundendienst (Service) für uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer IKEA Geräte: (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kun- Hand haben. dendienst (Service) zu kontaktieren für: Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
Page 26
Efficacité énergétique Description du produit Aspects environnementaux Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Quoi faire si... Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil.
Page 27
FRANÇAIS la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé.
Page 28
FRANÇAIS Utilisation Nettoyage et entretien • Éteignez ou débranchez l’appareil du • Les filtres à charbon actif ne peuvent être ni secteur, avant d’effectuer toute opération de lavés ni régénérés. Remplacez-les environ nettoyage et d’entretien. tous les 4 mois de fonctionnement ou plus •...
Page 29
FRANÇAIS Description du produit Conduit supérieur Conduit inférieur Corps de hotte Éclairage Filtre à graisse Panneau de contrôle Panneau de commande TOUCHE FONCTION Allume et éteint le système d’éclairage. Appuyée pendant 3 secondes : elle active le débranchement automa- tique du moteur avec un retard de 5 minutes.
Page 30
FRANÇAIS Nettoyage et entretien Filtres à graisse Nettoyez ou remplacez les filtres en continu aux Éteignez ou débranchez l’appareil du périodicités indiquées, afin de conserver à la secteur, avant d’effectuer toute opération de hotte son bon état de fonctionnement et d’éviter nettoyage ou d’entretien.
Page 31
FRANÇAIS Quoi faire si... En présence d’une panne, essayez d’abord de En cas d’utilisation impropre de l’appareil ou résoudre le problème vous-même. Si vous ne si l’installation a été effectuée sans respecter parvenez pas à résoudre le problème tout seul, les instructions de montage, vous pourriez devoir veuillez vous adresser à...
Page 32
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte murale. Largeur Dimensions Profondeur Hauteur min/max 782/1 157 Débit d’air max* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max* - Recyclage Puissance totale Type Informations sur la lampe Nombre et puissance...
Page 33
FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit selon le règlement UE n° Unité Valeur 66/2014 Identification du modèle BEJUBLAD 203.319.09 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 45,7 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 33,9 Indice d’efficacité énergétique 44,9 Débit d’air mesuré à son meilleur point d’efficacité...
Page 34
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter fabrication survenant après la date d’achat de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, chez IKEA. Cette garantie est valable unique- à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil LAGAN, ment lorsque l’appareil est utilisé...
Page 35
Si • Les dommages résultant d’une installation tel est le cas, le service aprèsvente IKEA par le incorrecte ou non respectueuse des spécifi- biais de ses propres services ou d’un partenaire cations d’installation.
Page 36
à l’eau et le numéro de l’article IKEA (code à 8 chiffres) de au gaz car ils doivent être effectués par un chaque appareil acheté.
Page 37
FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE Nota En cas de recherche de solutions amiables CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE préalablement à toute action en justice, il est APRES-VENTE IKEA rappelé qu’elles n’interrompent pas le délai de Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des prescription.
Page 38
à une utilisation normale, à compter La présente garantie est valable cinq (5) ans de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle à compter de la date d’achat chez IKEA d’un ne s’applique que dans le cadre d’un usage appareil électroménager de l’assortiment...
Page 39
IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garan- tie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte...
Page 40
électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou les dommages résultant du transport seront un dégât des eaux résultant entre autres, pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le d’approvisionnement.
Page 41
été réalisée sous sa responsabi- pourront être exercées auprès de l’organisation lité. » IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur • Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du défaut tout le de conformité se prescrit par deux ans à...
Page 42
IKEA correspondant. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer à portée de main la référence IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l’appareil pour lequel vous avez besoin d’assistance.
Page 43
Descrizione del prodotto Efficienza energetica Pulizia e manutenzione Aspetti ambientali Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima di installare e usare l’apparecchio. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o...
Page 44
ITALIANO elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04 mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa. • Il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o da suo tecnico del servizio assistenza. •...
Page 45
ITALIANO Pulizia e manutenzione • Il Filtro antiodore al Carbone attivo • La cappa aspirante è progettata non è lavabile e non è rigenerabile, va esclusivamente per l’uso domestico allo sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. o più...
Page 46
ITALIANO Descrizione del prodotto Camino superiore Camino inferiore Corpo cappa Illuminazione Filtro antigrasso Quadro comandi Pannello Comandi PULSANTE FUNZIONE Accende e spegne il sistema di illuminazione. Premuto per 3 secondi: attiva lo spegnimento automatico del motore con un ritardo di 5 minuti. Illumina- Indicato per l'eliminazione completa zione...
Page 47
ITALIANO Pulizia e manutenzione Filtri antigrasso Continuare a pulire o sostituire i filtri agli intervalli Spegnere o scollegare l’apparecchio di tempo indicati al fine di mantenere la cappa dalla rete di alimentazione prima di qualunque in buono stato di funzionamento ed evitare il operazione di pulizia o manutenzione.
Page 48
ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per prima cosa In caso di utilizzo improprio dell’apparecchio di trovare una soluzione da soli. Se non si riesce o di installazione effettuata non rispettando a trovare da soli una soluzione al problema, le istruzioni di montaggio, potrebbe essere contattare un centro di assistenza autorizzato necessario pagare la visita del tecnico del...
Page 49
ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Tipo di prodotto Cappa Parete Larghezza Dimensioni Profondità Altezza min/max 782/1 157 Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max* di rumore - Scaricot Portata d’aria max* - Ricircolo m3/h Livello max* di rumore - Ricircolo Potenza Toltale Tipo Informazioni lampade...
Page 50
ITALIANO Efficienza Energetica Informazioni sul prodotto secondo la (EU) 66/2014 Unitò Valore Identificativo del modello BEJUBLAD 203.319.09 Consumo annuo di Energia kWh/a 45,7 Fattore di incremento nel tempo Efficienza fluidodinamica 33,9 Indice di efficienza energetica 44,9 Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza m3/h Pressione d’aria misurata al punto di massima efficienza...
Page 51
IKEA di cinque (5) anni dotto possa essere riparato senza costi troppo La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- da elevati e che il difetto legato ai materiali o alla per gli elettrodomestici con il nome LA- GAN costruzione rientri nella copertura dell garanzia.
Page 52
• Riparazioni causate da installazione impro- della garanzia. In caso affermativo, il fornitore pria o non conforme alle specifiche. del servizio nominato da IKEA o un suo partner • Uso dell’elettrodomestico in ambiente non di assistenza autorizzato provvederà a propria...
Page 53
E’ la Vostra prova di acquisto ed è necessario elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assi- scontrino sono riportati anche il nome e il codice stenza o chiarimenti in merito a: (a 8 cifre) dell’elettrodomestico IKEA che avete...
Page 54
0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland and/or zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max.