Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbea OQUO

  • Page 1 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE D'USO BEDIENUNGSANLEITUNG 2022...
  • Page 2 OQUO WHEELS ORBEA | 3 INDEX Symbol legend OQUO warranty Keep On Rolling Program OQUO Technical Service Warnings for use Intended use Maintenance Parts of a wheel Rim tape installation Tubeless valve installation Tires installation Cassette installation Brake rotors installation...
  • Page 3 CONDITIONS · Ratchets In case of exercise of this warranty, the user SAFETY INSTRUCTIONS must provide OQUO or the distributor with a · Screws copy of the purchase document (sales invoice). The symbols DANGER and WARNING always DANGER: Dangerous situation which, ·...
  • Page 4 SERVICE The consumer can file a complaint on the online Our continuous and daily effort to offer the To make sure that your OQUO wheels are PROCESS consumer dispute resolution platform. The list highest quality in our products allows us to pro-...
  • Page 5 (see Transport section below). inner tube. the wheels to ensure safe operation of OQUO Regularly check the amount of sealant inside wheels. tubeless tires. Replace immediately tubeless...
  • Page 6 If you are going to store your wheels for Always apply both front and rear brakes at the periods longer than 1 month: See the conditions of use of OQUO wheels in same time, applying similar force to both for the table included in this section. Regardless optimum braking.
  • Page 7 The intended use of all models is ASTM Condition 2, which provides for use under Condition 1, in addition to unpaved roads, forest tracks and trails of See the maximum system weight for OQUO moderate gradient with cuts of up to 15 cm. For all ASTM categories, please refer wheels in the table below.
  • Page 8 Pull the nance and repair procedures and wheel slightly sideways to check that there is spare parts for OQUO wheels, plea- no lateral play in the bearings. Check for broken se refer to the technical manual of or loose spokes.
  • Page 9 Falling off the bike is inherent to cycling. If you Before Every Every 4-6 months contact your Oquo distributor for a are involved in an accident with your bicycle, every use 2-3 uses (40-60 hours)*/** correct diagnosis of the materials.
  • Page 10 Nipple and spare parts for OQUO wheels, Spoke please refer to the technical manual Tubeless valve (part of the tube in no Tubeless wheels) of our wheels on the OQUO website: Cassette Brake rotor www.oquowheels.com/en-int/ PARTS OF THE RIM support/manuals...
  • Page 11 02 Looking at the rim from above the valve your wheels do not have tubeless tape or it tubeless ready OQUO wheels, check that the bottom of the rim to avoid air leaks. hole, start taping the tubeless tape...
  • Page 12 TUBELESS VALVE INSTALLATION tubeless valve assembly. ON ASYMMETRIC RIMS On some OQUO rims with asymmetrical profile 02 Through the hole created in the tubeless it is necessary to use the asymmetrical adapter rim base, insert the valve so that its...
  • Page 13 24 | ORBEA USER MANUAL OQUO WHEELS ORBEA | 25 TIRE INSTALLATION TUBELESS TIRE INSTALLATION Do not use metal tools to install NOTICE or remove tubeless tires. Doing so could damage the tire bead or the rim wall, affecting the system's sea- ling and causing air leaks.
  • Page 14 26 | ORBEA USER MANUAL OQUO WHEELS ORBEA | 27 Some OQUO wheel models include a valve Use of inner tubes in Tubeless tires CLINCHER TIRE INSTALLATION plug with an integrated tool to remove the Tubeless tires and rims are compatible with...
  • Page 15 28 | ORBEA USER MANUAL OQUO WHEELS ORBEA | 29 CASSETTE INSTALLATION When installing a cassette, check that it uses the same mounting standard as the freewheel hub on your rear wheel (Shimano HG, Shimano Microspline, Sram XD/XDR...). * Check the cassette fixing nut tightening torque and the appropriate installation tool in the cassette manufacturer's documentation.
  • Page 16 03 See the table below for tire sizes compatible with a specific OQUO rim. 01 Check the ETRTO designation of the tire to be used. This designation consists of 04 Always keep the pressure within the limits...
  • Page 17 32 | ORBEA USER MANUAL OQUO WHEELS ORBEA | 33 MAXIMUM PRESSURE* ** INNER TIRE WIDTH STANDARD CLINCHER HOOKLESS CLINCHER WIDTH RIM COMPATIBLE Tire width (A) With inner tube Tubeless Tire width (A) With inner tube Tubeless 25-35mm 8 bar / 116 psi...
  • Page 18 Always follow the frame and fork www.facebook.com/oquo.wheels www.oquowheels.com/en-int/support/manuals manufacturer's maximum tire size compatibility guidelines. If your OQUO wheel allows the use of a tire larger than the frame or fork where you INSTAGRAM CONTACT install your wheels, always respect the frame and fork manufacturer's specification.
  • Page 19 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE D'USO BEDIENUNGSANLEITUNG 2022...
  • Page 20 OQUO WHEELS ORBEA | 3 ÍNDICE Leyenda de símbolos Garantía OQUO Programa Keep On Rolling Servicio técnico OQUO Advertencias de uso Uso previsto Mantenimiento Partes de una rueda Instalación de cinta de llanta Instalación de válvula tubeless Instalación de cubiertas Instalación del cassette...
  • Page 21 En caso de ejercicio de esta garantía el usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · Tornillos deberá aportar a OQUO o al distribuidor la co- pia del documento de adquisición del producto · Partes de goma Los símbolos PELIGRO y ADVERTENCIA siem- (factura de compraventa).
  • Page 22 La lista de organismos de permite brindar una cobertura extra comple- to, OQUO pone a tu disposición un servicio de el usuario deberá dirigirse al punto de venta resolución de conflictos en los países de la UE mentaria durante los dos primeros años desde...
  • Page 23 Si has sufrido un pinchazo y has reparado la Nunca excedas la presión máxima recomendada dor autorizado OQUO. cámara, instala una cámara nueva antes de la por el fabricante de la cubierta. Las ruedas deben ser siempre compatibles con siguiente salida.
  • Page 24 Consulta las condiciones de uso de las ruedas contaminados pueden ser causa de pérdidas de cm. Si no es posible mantener esta distancia OQUO en la tabla incluída en esta sección. control, accidentes y lesiones graves. mínima, utiliza elementos de protección que Independientemente de la categoría del modelo...
  • Page 25 Consulta el peso máximo del sistema de las la condición 1, además de carreteras sin asfaltar, pistas forestales y y senderos de ruedas OQUO en la tabla a continuación. desnivel moderado con cortados de hasta 15 cm. Para conocer todas las categorías ASTM, consulta el manual de usuario.
  • Page 26 OQUO: ponentes. Mantén tu bicicleta y ruedas limpias usando agua con jabón o productos específicos Cubiertas con cortes profundos y desgaste más...
  • Page 27 (40-60 horas)*/** dente, contacta con tu distribuidor rate de que te encuentras bien y pide aten- OQUO para un correcto diagnóstico Limpiar las ruedas con agua con jabón o producto específico ción médica si es necesario. Si no has sufrido de los materiales.
  • Page 28 Superficie de rodadura ración y recambios de ruedas OQUO, Carcasa consulta el manual técnico de nues- Talón tras ruedas en la web de OQUO: MEDIDAS DE LA LLANTA PARTES DEL BUJE Cuerpo del buje www.oquowheels.com/en-int/ Ancho externo...
  • Page 29 02 Mirando a la llanta desde arriba del agujero llanta en ruedas OQUO no Tubeless Ready, llanta para evitar pérdidas de aire. de la válvula, empieza a pegar la cinta cinta tubeless o ésta necesita ser sustituida...
  • Page 30 Si la base de la válvula no quedase correctamente asentada, po- El adaptador se incluye con las ruedas OQUO dría ser causa de pérdidas de aire. con perfil asimétrico que lo necesiten.
  • Page 31 24 | ORBEA MANUAL DE USUARIO OQUO WHEELS ORBEA | 25 INSTALACIÓN DE CUBIERTAS INSTALACIÓN DE CUBIERTAS TUBELESS No utilices herramientas de metal AVISO para instalar o desmontar cubiertas tubeless. Hacerlo podría dañar el talón de la cubierta o la pared de la llanta, afectando la estanqueidad del sistema y provocando pérdidas...
  • Page 32 Comprueba que Guía la válvula a través del agujero de la llanta. el sentido de rodadura de la cubierta es el Las llantas OQUO sólo son compatibles con correcto. cámaras con válvula Presta. 02 Instala una cámara de aire ligeramente hin-...
  • Page 33 28 | ORBEA MANUAL DE USUARIO OQUO WHEELS ORBEA | 29 INSTALACIÓN DEL CASSETTE Al instalar un cassette, comprueba que este uti- liza el mismo estándar de fijación que el núcleo de rueda libre en tu rueda trasera (Shimano HG, Shimano Microspline, Sram XD/XDR…).
  • Page 34 03 Consulta la tabla a continuación para co- nocer las medidas de cubierta compatibles con una determinada llanta OQUO. 01 Comprueba la designación ETRTO de la cubierta a utilizar. Esta designación consta de dos números: El primero se refiere al 04 Siempre mantén la presión dentro de los...
  • Page 35 32 | ORBEA MANUAL DE USUARIO OQUO WHEELS ORBEA | 33 PRESIÓN MÁXIMA* ** ANCHO INTERNO ANCHO CUBIERTA CLINCHER ESTÁNDAR CLINCHER HOOKLESS LLANTA COMPATIBLE Ancho cubierta (A) Con cámara Tubeless Ancho cubierta (A) Con cámara Tubeless 25-35mm 8 bar / 116 psi...
  • Page 36 INSTAGRAM fabricante del cuadro y la horquilla. Si tu rueda CONTACTO OQUO permite el montaje de una cubierta de www.instagram.com/oquo.wheels/ mayor tamaño que el cuadro o la horquilla donde Si tienes cualquier consulta nuestros productos,...
  • Page 37 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE D'USO BEDIENUNGSANLEITUNG 2022...
  • Page 38 OQUO WHEELS ORBEA | 3 TABLE DES MATIÈRES Légende des symboles OQUO garantie Programme Keep On Rolling Service technique OQUO Avertissements concernant l’utilisation Utilisation prévue Entretien Pièces d’une roue Installation du fond de jante Installation de la valve tubeless Installation des pneus...
  • Page 39 · Corps de roue libre CONDITIONS · Cliquets En cas d’exercice de cette garantie, l’utilisateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ doit fournir à OQUO ou au revendeur une copie · Vis du document d’achat (facture de vente). Les symboles DANGER et AVERTISSEMENT DANGER: Une situation dangereuse ·...
  • Page 40 En cas d’exercice de cette garantie, l’utilisateur on-rolling-program · Entretien du moyeu. doit fournir à OQUO ou au revendeur une copie du document d’achat (facture de vente). Ce programme ne sera valable que pour l’ache- · Remplacement de la jante.
  • Page 41 Pour les roues tubeless, utilisez uniquement des té ne provoque pas de corrosion sur la jante. rantir un fonctionnement sûr des roues OQUO. pneus Tubeless Ready ou UST si vous n’utilisez Les dommages causés au pneu par l’utilisation Ne serrez pas l’écrou des valves tubeless avec...
  • Page 42 Reportez-vous aux conditions d’utilisation ment du véhicule peuvent endommager les Vérifiez régulièrement l’état des disques et des roues OQUO dans le tableau inclus dans jantes en carbone. Évitez les températures des plaquettes de frein. Les composants usés cette section. Quelle que soit la catégorie du supérieures à...
  • Page 43 Reportez-vous au poids maximum du système tiers forestiers et des sentiers avec une pente modérée avec des dénivelés allant pour les roues OQUO dans le tableau ci-dessous. jusqu’à 15 cm. Pour toutes les catégories ASTM, veuillez vous référer au manuel d’utilisation.
  • Page 44 Web de OQUO : neuse ou des produits de nettoyage spécifiques Les pneus avec des coupures profondes et une pour les vélos.
  • Page 45 Contrôle de l’étanchéité et de l’état des axes traversants accident, contactez votre revendeur Reportez-vous au manuel de votre vélo afin ou des blocages rapides Oquo afin d’obtenir un diagnostic de connaître les contrôles à effectuer avant de correct pour les matériaux. Contrôle de l’état des disques de frein continuer votre trajet.
  • Page 46 Enveloppe pour les roues OQUO, veuillez vous Talon référer au manuel technique de nos DIMENSIONS DE LA JANTE PIÈCES DU MOYEU roues sur le site Web de OQUO : Largeur externe Corps du moyeu Rabat Largeur interne www.oquowheels.com/en-int/ Logement du disque de frein (Blo-...
  • Page 47 02 En regardant la jante depuis le dessus du fond de jante sur les roues OQUO non tubeless tubeless ou si elle doit être remplacée en raison la jante afin d’éviter les fuites d’air.
  • Page 48 à l’extérieur de la jante. centrale de la jante. Si la base de la valve n’est pas correctement installée, cela peut L’adaptateur est inclus avec des roues OQUO à provoquer une fuite d’air. profil asymétrique qui en ont besoin.
  • Page 49 24 | ORBEA MANUEL DE L’UTILISATEUR OQUO WHEELS ORBEA | 25 INSTALLATION DU PNEU INSTALLATION DU PNEU TUBELESS N’utilisez pas d’outils métalliques ATTENTION pour installer ou retirer les pneus tubeless. Cela pourrait endommager le talon du pneu ou la paroi de la jante, ce qui aurait une incidence sur l’étanchéité...
  • Page 50 Contrôlez que le sens de rotation du pneu est correct. Guidez la valve à travers le trou dans la jante. Les jantes OQUO ne sont compatibles qu’avec les chambres à valve Presta. 02 Installez une chambre à air légèrement gonflée dans l’enveloppe afin d’éviter de...
  • Page 51 28 | ORBEA MANUEL DE L’UTILISATEUR OQUO WHEELS ORBEA | 29 INSTALLATION DE LA CASSETTE Lors de l’installation d’une cassette, vérifiez qu’elle utilise la même norme de montage que le corps de roue libre sur votre roue arrière (Shimano HG, Shimano Microspline, Sram XD/ XDR...).
  • Page 52 (A) et le second à son pneu, mais vérifiez le plus rapidement diamètre intérieur (B) : possible que la pression finale est indiquée dans ce tableau pour les roues OQUO. 40-50 N.m* 25-622 2-4 N.m* CENTERLOCK 6-BOLT D’autres désignations de dimension de pneu...
  • Page 53 32 | ORBEA MANUEL DE L’UTILISATEUR OQUO WHEELS ORBEA | 33 PRESSION MAXIMUM* ** LARGEUR INTERNE LARGEUR DU PNEU CHAMBRE À AIR STANDARD CHAMBRE À AIR SANS CROCHET JANTE COMPATIBLE Largeur du pneu (A) Avec une chambre à air Tubeless Largeur du pneu (A) Avec une chambre à...
  • Page 54 Respectez toujours les consignes de compatibi- www.oquowheels.com/en-int/support/manuals lité de la taille maximale des pneus du fabricant du cadre et de la fourche. Si votre roue OQUO INSTAGRAM permet l’utilisation d’un pneu plus grand que le CONTACT cadre ou la fourche où vous installez vos roues, www.instagram.com/oquo.wheels/...
  • Page 55 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE D'USO BEDIENUNGSANLEITUNG 2022...
  • Page 56 OQUO WHEELS ORBEA | 3 INDICE Legenda dei simboli Garanzia OQUO Programma Keep On Rolling Assistenza Tecnica OQUO Avvertenze per l'uso Uso previsto Manutenzione Componenti di una ruota Installazione nastro cerchio Installazione valvola Tubeless Installazione pneumatici Installazione cassetta pignoni Installazione dischi freni Compatibilità...
  • Page 57 · Corpo ruota libera In caso di esercizio della garanzia, l'utente do- ISTRUZIONI DI SICUREZZA · Cricchetti vrà fornire a OQUO o al distributore una copia del documento di acquisto (fattura di vendita). I simboli PERICOLO e AVVERTENZA implicano · Viti...
  • Page 58 ROLLING OQUO Il consumatore potrà presentare un reclamo Il nostro sforzo costante e quotidiano per Per assicurarti che le tue ruote OQUO siano PROCEDURA sulla piattaforma online per la risoluzione delle garantire la massima qualità dei nostri sempre in condizioni ottimali, OQUO ti offre Per richiedere una prestazione coperta da controversie dei consumatori.
  • Page 59 I danni allo mento sicuro delle tue ruote OQUO. Con le ruote Tubeless, montare solo pneumatici pneumatico causati dall'uso di un sigillante Tubeless Ready o UST se non si intende utiliz-...
  • Page 60 Durante l'uso, i pignoni potrebbero lasciare VISIBILITÀ STOCCAGGIO I diversi modelli di ruote OQUO sono stati pro- piccoli segni sul corpo del mozzo. Questo è gettati e testati per diverse specialità. Limita Per la tua sicurezza, in caso di visibilità ridotta,...
  • Page 61 Vedere peso massimo del sistema per le ruote condizione 1 oltre a strade non asfaltate, piste forestali e trail di pendenza modera- OQUO nella tabella seguente. ta con drop fino a 15 cm. Per tutte le categorie ASTM, consulta il Manuale d'Uso.
  • Page 62 Eventuali componenti in cattive re di manutenzione e riparazione e tto funzionamento, l'integrità e la longevità. condizioni dovranno essere sostituiti immedia- parti di ricambio per le ruote OQUO, tamente. consulta il manuale tecnico delle nostre ruote sul sito web OQUO:...
  • Page 63 16 | ORBEA MANUALE D'USO OQUO WHEELS ORBEA | 17 DOPO UNA CADUTA O UN IMPATTO CONTROLLO FREQUENZA esame visivo, potrebbero portare a un cedimento dei materiali in futuro. Le cadute fanno parte del ciclismo. Se si è coin- Prima di ogni...
  • Page 64 L'installazione di alcune parti di ricambio contemplata nel manuale tecnico per le ruote Oquo va oltre le conoscenze di meccanica della maggior parte dei ciclisti. Se non si è qualificati per l'installazione di questi...
  • Page 65 OQUO non tubeless ready, ve- perdite d'aria. tra il secondo e il terzo raggio su un lato di nastro tubeless, o se è...
  • Page 66 01 Rimuovi cappuccio, dado e O-ring dalla INSTALLAZIONE VALVOLA TUBELESS valvola tubeless. SU CERCHI ASIMMETRICI Su alcuni cerchi OQUO con profilo asimmetrico 02 Installa la valvola attraverso il foro creato occorre utilizzare l'adattatore asimmetrico tra il nel nastro del cerchio tubeless, in modo cerchio e il dado della valvola per far sì...
  • Page 67 24 | ORBEA MANUALE D'USO OQUO WHEELS ORBEA | 25 INSTALLAZIONE DEGLI PNEUMATICI INSTALLAZIONE DELLE GOMME TUBELESS AVVISO Per installare o rimuovere pneuma- tici tubeless, non utilizzare utensili metallici. Gli utensili potrebbero danneggiare il tallone dello pneuma- tico o la spalla del cerchio, compro- mettendo la tenuta del sistema e causando perdite d'aria.
  • Page 68 Inserisci la valvola nel foro del cerchio. I cerchi 01 Inserisci il tallone di un lato intero dello pneumatico sul cerchio. Verifica che il senso OQUO sono compatibili solo con camere d'aria di rotazione dello pneumatico sia corretto. con valvola Presta.
  • Page 69 28 | ORBEA MANUALE D'USO OQUO WHEELS ORBEA | 29 INSTALLAZIONE DELLA CASSETTA PIGNONI Quando si installa una cassetta pignoni, occorre verificare che utilizzi lo stesso standard di montaggio del corpo del mozzo della ruota posteriore (Shimano HG, Shimano Microspline, Sram XD/XDR...).
  • Page 70 (B): ma verifica che la pressione finale sia indi- cata come accettabile in questa tabella per 40-50 N.m* le ruote OQUO. 25-622 2-4 N.m* CENTERLOCK 6-BOLT Altre designazioni delle misure degli pneu-...
  • Page 71 32 | ORBEA MANUALE D'USO OQUO WHEELS ORBEA | 33 PRESSIONE MASSIMA* ** LARGHEZZA LARGHEZZA PNEUMATICO COPERTONCINO STANDARD COPERTONCINO SENZA GANCI INTERNA CERCHIO COMPATIBILE Larghezza pneumatico Larghezza pneumatico Con camera d'aria Tubeless Con camera d'aria Tubeless 25-35mm 8 bar / 116 psi...
  • Page 72 Se la tua ruota OQUO consente l'uso di uno pneuma- INSTAGRAM CONTATTI tico più grande rispetto al telaio o alla forcella su cui si installano le ruote, rispetta sempre le spe- www.instagram.com/oquo.wheels/...
  • Page 73 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUALE D'USO BEDIENUNGSANLEITUNG 2022...
  • Page 74 OQUO WHEELS ORBEA | 3 INHALT Erläuterung der Symbole OQUO-Gewährleistung Programm „Keep on Rolling“ OQUO Technischer Service Warnhinweise Vorgesehener Einsatzzweck Wartung Laufradkomponenten Anbringen des Felgenbands Montage des Tubeless-Ventils Montage der Reifen Montage der Kassette Montage der Bremsscheiben Kompatibilität von Reifen und Felgenband...
  • Page 75 SICHERHEITSANWEISUNGEN · Staubdichtungen Falls der Käufer die Gewährleistung in Anspruch Die Symbole GEFAHR und WARNUNG weisen nimmt, muss er OQUO oder dem Händler eine GEFAHR: Eine gefährliche Situation, · Freilaufkörper auf die Gefahr eines Unfalls hin, wenn nicht ent- Kopie des Kaufdokuments (Verkaufsrechnung) die schwere oder tödliche Verlet-...
  • Page 76 OQUO-Händler mit der Bearbei- tung abgedeckt ist. Speichen und Nippel. tung des Garantiefalls beauftragen oder sich direkt an OQUO wenden, um so die ent- · Wartung der Nabe. Dieses Programm steht nur dem ursprünglichen sprechenden Anweisungen für das Verfahren Käufer des Produkts zur Verfügung, falls dieser...
  • Page 77 Gewährleistung abgedeckt. die unten beschriebenen Kontrollen wenden, um die Montage zu erleichtern. selbst durchführen können, sollten Sie Ihren autorisierten OQUO-Händ- Überprüfen Sie regelmäßig die Menge des Dicht- An Rädern mit Felgenbremsen dürfen Sie keine Der vom Reifenhersteller empfohlene Maximal- ler kontaktieren.
  • Page 78 EINSATZZWECK UND MAXIMALGEWICHT DES SYSTEMS Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der werden. Vermeiden Sie Temperaturen über Die verschiedenen Modelle der OQUO-Lauf- MONTAGE Bremsscheibe und der Bremsbeläge. Verschlis- 80ºC. Der Abstand zwischen dem Auspuff und räder wurden für unterschiedliche Fahrstile Die Laufräder müssen immer mit dem Rad sene oder verunreinigte Komponenten können...
  • Page 79 Der vorgesehene Einsatzzweck aller Modelle ist ASTM Level 2, was einer Verwen- dung gemäß Level 1 entspricht, und zusätzlich zu geteerten Straßen auch Waldwe- Angaben zum Maximalgewicht für OQUO-Lauf- ge und Pfade mit einem moderaten Gefälle und Stufen bis zu 15 cm umfasst. Eine räder finden Sie in der Tabelle unten.
  • Page 80 Alle Komponenten, die sich in paraturverfahren und Ersatzteilen nenten und das Entfernen von Fremdobjekten einem schlechten Zustand befinden, müssen für OQUO-Laufräder finden Sie im ist für ihre ordnungsgemäße Funktion unver- sofort ausgetauscht werden. technischen Handbuch zu unseren zichtbar und erleichtert eine Überprüfung der Laufrädern auf der OQUO-Website:...
  • Page 81 Unfall sollten Sie auf jeden Fall Ihren müssen Sie den Zustand Ihres Rads überprüfen, Überprüfen Sie den festen Sitz der Bremsscheiben Oquo -Fachhandelkontaktieren, da- bevor Sie Ihre Fahrt fortsetzen. Im Handbuch mit er eine entsprechende Diagnose zu Ihrem Rad finden Sie entsprechende Hin- Kontrolle der Felgenzentrierung vornehmen kann.
  • Page 82 Wulst Weitere technische Informatio- WARNUNG nen, Hinweise zu Wartungs- und FELGENABMESSUNGEN NABENKOMPONENTEN Reparaturverfahren und Ersatzteilen Nabenkörper Außenbreite für OQUO-Laufräder finden Sie im Wulstband Innenmaß technischen Handbuch zu unseren Bremsscheibenbefestigung Laufrädern auf der OQUO-Website: Höhe/Profil (Centerlock oder 6-Loch) Offset (gegebenenfalls) Speichenlöcher Freilaufkörper...
  • Page 83 Verwenden Sie immer die richtige WARNUNG FELGENBAND mit Alkohol, um Rückstände von Klebern, Bandbreite für Ihr jeweiliges Lauf- Bei OQUO-Laufrädern mit der Kennzeichnung Fett oder Verunreinigungen zu entfernen. rad. Das Band darf nicht gegen die Um Non-Tubeless-Felgenband auf Laufrädern „Tubeless Ready“ ist das Tubeless-Felgen- Seitenwände der Felge gedrückt...
  • Page 84 01 Entfernen Sie Kappe, Mutter und O-Ring MONTAGE DES TUBELESS-VENTILS vom Tubeless-Ventil. BEI ASYMMETRISCHEN FELGEN Bei manchen OQUO-Felgen mit asymmetri- 02 Führen Sie das Ventil so durch die im schem Profil muss zwischen der Felge und Tubeless-Felgenband geschaffene Öffnung, der Ventilmutter ein asymmetrischer Adapter dass sein Gummisockel vollständig in der...
  • Page 85 24 | ORBEA BEDIENUNGSANLEITUNG OQUO WHEELS ORBEA | 25 MONTAGE DER REIFEN MONTAGE VON TUBELESS-REIFEN Verwenden Sie keinesfalls Werkzeu- AVISO ge aus Metall für die Montage oder das Entfernen von Tubeless-Reifen. Diese könnten den Reifenwulst oder die Felgenwand beschädigen und so die Dichtigkeit des Systems beein- trächtigen und zu einem Druckver-...
  • Page 86 Seite in die Felge ein. Führen Sie das Ventil durch das Ventilloch in der Kontrollieren Sie, ob die Drehrichtung des Felge. Für OQUO-Felgen können nur Schläu- Reifens richtig ist. che mit Presta-Ventilen verwendet werden. 02 Pumpen Sie den Schlauch mit etwas Luft Bringen Sie die von der Felge gelöste Seite des...
  • Page 87 28 | ORBEA BEDIENUNGSANLEITUNG OQUO WHEELS ORBEA | 29 MONTAGE DER KASSETTE Bei der Montage der Kassette müssen Sie dar- auf achten, dass sie dem Montagestandard des Freilaufkörpers am hinteren Laufrad entspricht (SHIMANO HG, SHIMANO Microspline, SRAM XD/XDR ...). * Hinweise zum Anzugsdrehmoment für den...
  • Page 88 Diese Kennzeichnung besteht aus des Reifenherstellers, aber stellen Sie zwei Zahlen: die erste bezieht sich auf die sicher, dass der letztendliche Reifendruck Reifenbreite (A) und die zweite auf seinen gemäß dieser Tabelle für OQUO-Laufräder Innendurchmesser (B): 40-50 N.m* zulässig ist. 2-4 N.m*...
  • Page 89 32 | ORBEA BEDIENUNGSANLEITUNG OQUO WHEELS ORBEA | 33 MAXIMALDRUCK* ** INNENMAß REIFENBREITE STANDARDWULST CLINCHER HOOKLESS FELGE KOMPATIBEL Reifenbreite (A) Mit Schlauch Tubeless Reifenbreite (A) Mit Schlauch Tubeless 25-35mm 8 bar / 116 psi 7 bar/ 101 psi 25-50mm 21mm 1"-2"...
  • Page 90 Sie hier herunterladen: www.facebook.com/oquo.wheels Halten Sie sich immer an die vom Gabel- und www.oquowheels.com/en-int/support/manuals Rahmenhersteller Richtlinien zur Kompatibilität mit maximalen Reifengrößen. Sollte Ihre OQUO- INSTAGRAM Laufrad die Verwendung eines Reifens erlauben, KONTAKT der für den Rahmen und die Gabel, in denen Sie www.instagram.com/oquo.wheels/...
  • Page 91 www.oquowheels.com...