Télécharger Imprimer la page
Daikin LREN8A7Y1B Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur
Daikin LREN8A7Y1B Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Daikin LREN8A7Y1B Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Publicité

Liens rapides

LREN8A7Y1B
LREN10A7Y1B
LREN12A7Y1B
LRNUN5A7Y1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity
up

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin LREN8A7Y1B

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity LREN8A7Y1B LREN10A7Y1B LREN12A7Y1B LRNUN5A7Y1...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 A propos de la documentation A propos du présent document............................2 Consignes de sécurité générales A propos de la documentation ............................2.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................Pour l'installateur................................2.2.1 Généralités..............................2.2.2 Site d'installation ............................
  • Page 3 Table des matières 14.1.2 Exigences supplémentaires pour le lieu d'installation de l'unité extérieure par temps froid ...... 63 14.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂......... 64 14.2 Ouverture et fermeture de l'unité..........................69 14.2.1 À propos de l'ouverture des unités........................ 69 14.2.2 Pour ouvrir l'unité...
  • Page 4 Table des matières 17.6 Placement de l'étiquette de charge de réfrigérant......................128 18 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 18.1 Vérification de la résistance d'isolement du compresseur.................... 129 19 Configuration 19.1 Réalisation des réglages sur place..........................130 19.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place..................130 19.1.2 Accès aux composants du réglage sur place....................
  • Page 5 Préparation de l'installation, données de référence, etc. Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une utilisation de base et avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. ▪...
  • Page 6 Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 A propos de la documentation ▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
  • Page 7 Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin, sauf mention contraire. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
  • Page 8 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. MISE EN GARDE Porter un équipement de protection individuelle adéquat (gants de protection, lunettes de sécurité,...) lors de l'installation, de la maintenance ou de l'entretien du...
  • Page 9 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
  • Page 10 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE N'utilisez PAS de sources d'inflammation potentielles pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. REMARQUE ▪ Ne réutilisez PAS les raccords et les joints en cuivre qui ont été utilisés précédemment. ▪ Les raccords réalisés dans une installation entre des pièces du système réfrigérant seront accessibles à...
  • Page 11 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut UNIQUEMENT être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués. Conséquence possible: Autocombustion et explosion du compresseur à cause de l'oxygène qui entre dans le compresseur en fonctionnement.
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Vous DEVEZ intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorie III, au câblage fixe (à moins que l'interrupteur soit installé...
  • Page 13 Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 14 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin (y compris tous les documents énumérés dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où...
  • Page 15 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Installation de l'unité (voir "14 Installation de l'unité" [  59]) DANGER: RISQUE DE BRÛLURE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. AVERTISSEMENT Suivez les dimensions de l'espace réservé à l'entretien dans ce manuel pour une installation correcte de l'unité.
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT De graves blessures et/ou dommages peuvent résulter de la purge de la soupape de sûreté du réservoir de liquide (voir "25.2  Schéma de tuyauterie: unité extérieure" [  156]): ▪ n'entretenez JAMAIS l'unité lorsque la pression au niveau du réservoir de liquide est supérieure à...
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT La méthode de tuyauterie sur place DOIT être conforme aux indications de ce manuel. Reportez-vous à la section "15 Installation des tuyauteries" [  76]. AVERTISSEMENT L'unité contient de petites quantités de réfrigérant R744. AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée.
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Utilisez la tuyauterie K65 ou équivalente pour les applications à haute pression avec une pression de service de 90 bars de jauge. ▪ Utilisez des raccords et des adaptateurs K65 ou équivalents homologués pour une pression de service de 90 bars de jauge.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE Lorsque vous installez une soupape de sûreté, ajoutez TOUJOURS un support suffisant à la soupape. Une soupape de sûreté activée est sous haute pression. Si elle n'est pas installée correctement, la soupape de sûreté peut endommager la tuyauterie ou l'unité.
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ N'utilisez que du R744 (CO ) comme réfrigérant. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Lors de l'installation, de la charge de réfrigérant, de l'entretien ou de la maintenance, utilisez TOUJOURS un équipement de protection individuelle tel que des chaussures, des gants et des lunettes de sécurité.
  • Page 22 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE N'effectuez pas l'opération de test pendant une intervention sur les unités intérieures. Lors de la réalisation de l'opération de test, NON SEULEMENT l'unité extérieure, mais l'unité intérieure connectée fonctionnera également. Travailler sur une unité intérieure pendant l'exécution d'une opération de test est dangereux.
  • Page 23 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE DE BRÛLURE AVERTISSEMENT ▪ Lors de l'inspection du coffret électrique de l'unité, vérifiez TOUJOURS que l'unité est déconnectée du secteur. Désactivez le disjoncteur du circuit correspondant. ▪ Si un dispositif de sécurité a été activé, arrêtez l'unité et recherchez la cause du déclenchement du dispositif de sécurité...
  • Page 24 Pour l'utilisateur LREN8~12A7 + LRNUN5A7 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1 – 2022.08...
  • Page 25 Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. 4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un...
  • Page 26 Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 27 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT N'utilisez JAMAIS un spray inflammable comme une bombe de laque, une bombe de peinture à proximité de l'unité. Il y a un risque d'incendie. MISE EN GARDE Si l'unité est installée à l'intérieur, elle doit TOUJOURS être équipée d'une mesure de sécurité...
  • Page 28 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. A propos du système (voir "5 A propos du système" [  31]) AVERTISSEMENT NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité...
  • Page 29 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Lorsque vous coupez l'alimentation pendant une longue période, retirez TOUJOURS le réfrigérant des unités. Si vous ne pouvez pas retirer le réfrigérant pour une raison quelconque, laissez TOUJOURS l'unité allumée. AVERTISSEMENT ▪ Ne percez ou ne brûlez PAS les parties du cycle de réfrigérant.
  • Page 30 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d'inspecter l'unité quand le ventilateur tourne. Veillez à COUPER l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance. MISE EN GARDE Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
  • Page 31 A propos du système 5 A propos du système AVERTISSEMENT NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur. REMARQUE N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, ne utilisez pas l'unité...
  • Page 32 A propos du système 5.1 Configuration du système INFORMATION La figure suivante est un exemple et peut NE PAS correspondre totalement à la configuration de votre système a Unité extérieure principale (LREN*) b Unité Capacity up (LRNUN5*): uniquement en combinaison avec LREN12* c Soupape de sûreté...
  • Page 33 Utilisation 6 Utilisation 6.1 Modes de fonctionnement Le système ne permet qu'un seul mode de fonctionnement: la réfrigération. 6.2 Plage de fonctionnement Utiliser le système dans les plages suivantes de température pour garantir un fonctionnement sûr et efficace. Température-type Plage de températures Température extérieure –20~43°C BS Température...
  • Page 34 Economie d'énergie et fonctionnement optimal 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un environnement confortable. ▪ Ajustez correctement la température d'évaporation pour la réfrigération dans les réglages de l'unité...
  • Page 35 Maintenance et entretien 8 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d'inspecter l'unité...
  • Page 36 Maintenance et entretien 8.2 Maintenance après une longue période d'arrêt Par ex. au début de la saison. ▪ Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les ouïes d'entrée et de sortie des unités intérieures et des unités extérieures. ▪ Nettoyez les vitrines et les ventilo-convecteurs.
  • Page 37 Maintenance et entretien ▪ La date d'installation. ▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de la défaillance. AVERTISSEMENT NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Page 38 Dépannage 9 Dépannage Si des dysfonctionnements du système sont susceptibles de dégrader les articles dans la pièce/vitrine, vous pouvez demander à votre installateur de monter une alarme (exemple: lampe). Pour plus d'informations, contactez votre installateur. Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur.
  • Page 39 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement est intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. (pour les unités intérieures de réfrigérateur et ▪...
  • Page 40 Dépannage Code Cause Solution Le passage de l'air est obstrué. Retirez les obstacles qui bloquent le passage de l'air vers l'unité extérieure. Phase perdue dans Vérifiez la connexion du câble l'alimentation. d'alimentation électrique. Tension d'alimentation Vérifiez si la tension insuffisante d'alimentation est fournie correctement.
  • Page 41 Relocalisation 10 Relocalisation Contactez votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. LREN8~12A7 + LRNUN5A7 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1 –...
  • Page 42 Mise au rebut 11 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 43 Pour l'installateur LREN8~12A7 + LRNUN5A7 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1 – 2022.08...
  • Page 44 A propos du carton 12 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
  • Page 45 A propos du carton REMARQUE Utilisez des chiffons sur les fourches pour éviter d'abîmer l'unité. Les dommages causés à la peinture de l'unité diminuent la protection anticorrosion. 12.1.2 Déballage de l'unité extérieure 1 Retirez le matériau d'emballage de l'unité. Veillez à ne pas endommager l'unité...
  • Page 46 A propos du carton Unité Capacity up REMARQUE Utilisez une élingue à sangles qui supporte adéquatement le poids de l'unité. La largeur des trous pour les sangles dans l'unité extérieure est de 90 mm. Voir également l'étiquette sur l'unité concernant la manipulation. 12.1.4 Retrait des accessoires de l'unité...
  • Page 47 A propos du carton h Pièce filetée i Soupape de sûreté j Consignes de sécurité générales k Manuel d'installation et d'utilisation l Étiquette de charge du réfrigérant m Déclarations de conformité n Dossier de construction technique o Fiche d'instructions – Dépose des pinces de transport p Tuyau de la soupape de sûreté, fond Unité...
  • Page 48 À propos des unités et des options 13 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 13.1 Identification................................... 13.1.1 Étiquette d'identification: unité extérieure......................13.2 A propos de l'unité extérieure..............................13.2.1 Etiquettes sur l'unité extérieure ..........................13.3 Configuration du système ..............................13.4 Combinaison d'unités et options............................
  • Page 49 Norme internationale relatives aux unités partielles correspondantes a été confirmée. Nom générique et nom du produit Dans ce manuel, nous utilisons les noms suivants: Nom générique Nom du produit Unité extérieure LREN8A7Y1B LREN10A7Y1B LREN12A7Y1B Unité Capacity up LRNUN5A7Y1 Plage de températures Température-type Plage de températures...
  • Page 50 À propos des unités et des options 13.2.1 Etiquettes sur l'unité extérieure Etiquette relative au sens du flux Etiquette utilisée pour Texte sur l'étiquette Traduction Les deux premières from LRYEN10A7Y1 or De LRYEN10A7Y1 ou étiquettes: LREN12A7Y1B to LREN12A7Y1B à Refrigeration Réfrigération Unité...
  • Page 51 À propos des unités et des options Texte sur l'étiquette d'avertissement Traduction Set pressure of safety valve is 90 bar g. La pression de réglage de la soupape de sûreté est de 90 bars g. If refrigerant temperature is higher than Si la température du réfrigérant est 31°C there is a possibility that the safety supérieure à...
  • Page 52 À propos des unités et des options CAUTION WARNING ELECTRIC SHOCK CAUTION Caution when servicing the switch box 1. Before obtaining access to terminal devices, all supply circuits must be interrupted because units at standstill may be in a pre-heating mode and start automatically. 2.
  • Page 53 À propos des unités et des options Texte sur l'étiquette d'avertissement Traduction 1. Before obtaining access to terminal 1. Avant d'accéder aux dispositifs de devices, all supply circuits must be raccordement, tous les circuits interrupted because units at standstill d'alimentation doivent être mis hors may be in a pre-heating mode and start circuit car les unités à...
  • Page 54 À propos des unités et des options Carte expliquant la façon de couper les bouts de tuyau filés des tuyaux de la vanne d'arrêt Texte sur la carte Traduction To cut off the spun pipe ends Pour couper les bouts de tuyau filés When the product is shipped, a small Lorsque le produit est expédié, une amount of refrigerant gas is kept inside...
  • Page 55 À propos des unités et des options Texte sur la carte Traduction All refrigerant must be evacuated Tout le réfrigérant doit être évacué before continuing. avant de continuer See Note. Voir Remarque. Cut off the lower part of the gas and Coupez la partie inférieure des tuyaux liquid stop valve pipes along the black de la vanne d'arrêt de gaz et de liquide...
  • Page 56 À propos des unités et des options Texte sur la carte Traduction Warning Avertissement The safety valve included in the La soupape de sûreté incluse dans le sac accessory bag must be installed on this d'accessoires doit être installée sur ce pipe.
  • Page 57 À propos des unités et des options 13.4.1 Options possibles pour l'unité extérieure INFORMATION Reportez-vous aux données techniques pour les derniers noms des options. Raccords en T de réfrigérant Autorisé Non permis Raccords en T Raccords Refnet et collecteurs (kits de ramification) Équipement non fourni Boîtier de communication (BRR9B1V1)
  • Page 58 À propos des unités et des options Faible charge pour la réfrigération Pour l'unité extérieure, un rapport de connexion inférieur (5,8~8,7 kW (40~60%)) est autorisé lorsque les limitations suivantes sont appliquées: Limitation Plage ou valeur d'utilisation Température Basse température –40°C~–20°C d'évaporation cible Température –20°C~5°C moyenne...
  • Page 59 Installation de l'unité 14 Installation de l'unité AVERTISSEMENT ▪ Installez toutes les contre-mesures nécessaires en cas de fuite de réfrigérant conformément à la norme EN378 (voir "14.1.3  Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂" [  64]). ▪ Installez le détecteur de fuites de CO (non fourni) dans chaque pièce où...
  • Page 60 Installation de l'unité 14.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité extérieure MISE EN GARDE Appareil NON accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé. L'équipement répond aux exigences des emplacements commerciaux et de l'industrie légère lorsqu'il est installé et entretenu par des professionnels. MISE EN GARDE Cet équipement n'est PAS destiné...
  • Page 61 Installation de l'unité Réfrigérant et ventilation MISE EN GARDE Des concentrations excessives de réfrigérant R744 (CO ) dans une pièce fermée peuvent entraîner une perte de conscience et un manque d'oxygène. Prenez les mesures appropriées. Voir "Déterminer le nombre minimum de mesures appropriées" [  67].
  • Page 62 Installation de l'unité a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Coupe-vent Son, bruit électronique et perturbations électromagnétiques ▪ Sélectionnez l'emplacement de l'appareil de telle façon que le bruit occasionné ne dérange personne et qu'il réponde à la législation en vigueur. REMARQUE L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences.
  • Page 63 Installation de l'unité A éviter N'installez PAS l'unité aux endroits suivants: ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne. Note: Si le son est mesuré dans des conditions d'installation réelles, la valeur mesurée pourrait être supérieure au niveau de pression sonore mentionné...
  • Page 64 Installation de l'unité 14.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂ REMARQUE Bien qu'il soit recommandé d'installer les LREN* et LRNUN5* à l'extérieur, il peut être nécessaire de les installer à l'intérieur dans certains cas. Dans de tels cas, il faut TOUJOURS respecter les exigences du site d'installation intérieur pour le réfrigérant AVERTISSEMENT En cas de ventilation mécanique, veillez à...
  • Page 65 Installation de l'unité Catégorie d'accès Classification d'emplacement Généralités Limite de toxicité × Volume de la pièce Pas de La charge est restriction des évaluée en charge fonction du lieu I, "Mesures appropriées" [  66] II ou III, selon l'emplacement Supervisé Etages supérieurs Limite de toxicité...
  • Page 66 Installation de l'unité   14‒2 Description de la classification des lieux Classification d'emplacement Description Classe I Équipement mécanique Si le système de réfrigération ou les pièces contenant du réfrigérant situé dans l'espace occupé sont situés dans l'espace occupé, le système est considéré comme appartenant à...
  • Page 67 Installation de l'unité Déterminer le nombre minimum de mesures appropriées Pour les locaux autres que ceux situés à l'étage souterrain le plus bas du bâtiment Si la charge totale de réfrigérant (kg) …le nombre de mesures appropriées divisée par le volume de la pièce doit être au moins de…...
  • Page 68 Installation de l'unité QLAV QLMV 100 150 200 250 300 350 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 B (m³)   14‒2 Exemple de graphique pour le calcul A Limite de charge du réfrigérant B Volume de la pièce a Installation non permise b 2 mesures appropriées requises c 1 mesures appropriées requises d Aucune mesure requise...
  • Page 69 Installation de l'unité ▪ Lorsque l'évaporateur ou le condenseur est situé dans un système de conduits d'alimentation en air et que le système dessert un bâtiment à plusieurs étages non cloisonné, le volume occupé du plus petit étage occupé du bâtiment doit être utilisé.
  • Page 70 Installation de l'unité 3× 8× a Unité extérieure b Unité Capacity up 2 Enlevez les panneaux avant. 4× × a Unité extérieure b Unité Capacity up 3 Retirez les petites plaques avant de chaque panneau avant retiré. 2× 1× a (Le cas échéant) Petite plaque frontale gauche b Petite plaque frontale droite Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder à...
  • Page 71 Installation de l'unité Boîtes des composants électriques de l'unité extérieure Les boîtes des composants électriques derrière les panneaux avant gauche, central et droit s'ouvrent tous de la même manière. La boîte de commutation principale est installée derrière le panneau central. ×...
  • Page 72 Installation de l'unité 4× × × a Unité extérieure b Unité Capacity up 3 Fixez les petites plaques frontales sur les panneaux avant. 3× 8× a Unité extérieure b Unité Capacity up 14.3 Montage de l'unité extérieure 14.3.1 À propos du montage de l'unité extérieure Ordre de montage habituel Le montage de l'unité...
  • Page 73 Installation de l'unité REMARQUE La hauteur des fondations doit être au moins de 150  mm du sol. Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, cette hauteur doit être augmentée jusqu'au niveau de neige moyen attendu en fonction du lieu d'installation et des conditions. Unité...
  • Page 74 Installation de l'unité ≥765 ≥765 (mm) Fondations minimales 1 LREN* 2 LRNUN5* Unité LREN* 1940 1102 LRNUN5* — 14.3.4 Installation de l'unité extérieure 1 Positionnez l'unité structure l'installation. Voir aussi: "12.1.3 Manipulation de l'unité extérieure" [  45]. 2 Fixez l'unité à la structure de l'installation. Voir également "14.3.3 Pour fournir la structure de l'installation" [...
  • Page 75 Installation de l'unité 1 Desserrez le boulon de fixation du compresseur. 2 Retirez la vis. 3 Retirez et mettez au rebut le renfort de transport. 4 Serrez le boulon de fixation à 12,3 N•m de couple. 5 Retirez les 2 vis. 6 Retirez et mettez au rebut le renfort de transport.
  • Page 76 Installation des tuyauteries 15 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre 15.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 15.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................15.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant........................15.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. 15.1.4 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................
  • Page 77 Installation des tuyauteries REMARQUE Les corps étrangers à l'intérieur des tuyaux ne sont PAS autorisés (y compris les huiles de fabrication). REMARQUE La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant et l'huile. Utilisez le système de tuyau en alliage de cuivre-fer K65 (ou équivalent) pour les applications à...
  • Page 78 Installation des tuyauteries Exigence Limite LREN* LREN* + LRNUN5* Longueur maximale de tuyauterie Exemples: Basse température: 100 m ▪ A+B+C+D+(E ou F) ≤Limite Température moyenne: 130 m ▪ a+b+c+d+(e ou f) ≤Limite Longueur de tuyau entre LREN* et Non spécifié, mais la tuyauterie doit LRNUN5* être horizontale Longueur maximale de la tuyauterie...
  • Page 79 Installation des tuyauteries a Unité intérieure de réfrigération b Sens du flux dans la tuyauterie d'aspiration du réfrigérant Installation de la tuyauterie ascendante Si l'unité extérieure est installée plus bas que l'unité intérieure de réfrigération, installez la tuyauterie ascendante à proximité de l'unité intérieure. Lorsque le compresseur de l'unité...
  • Page 80 Installation des tuyauteries 3 Unité intérieure (coffret) 4 Unité intérieure (serpentin de soufflante) A~J Tuyauterie de liquide a~g Tuyauterie de gaz H1~H3 Différences de hauteur Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin ▪...
  • Page 81 Installation des tuyauteries Coefficient de Taille du diamètre Matériau des tuyaux débit de l'unité extérieur de la intérieure (kW) canalisation (mm) 13,0<x Ø22,2×t1,50 K65 et tuyauterie équivalente Tuyauterie entre les zones d'embranchement (C, D, c, d) Taille de la canalisation entre l'embranchement et l'unité intérieure Tuyauterie de liquide et de gaz: diamètre extérieur taille Même taille que C, D, c, d.
  • Page 82 Installation des tuyauteries Température d'évaporation –10°C –35°C Pression de liquide (à la sortie de l'unité 6,8 MPa 6,8 MPa capacity up) Etat du réfrigérant (à la sortie de l'unité Liquide sous-refroidi capacity up) Pression nominale Assurez-vous que toutes les pièces sont conformes à la pression nominale suivante: A Tuyauterie de liquide (côté...
  • Page 83 Installation des tuyauteries 15.2.1 Vue d'ensemble des vannes d'arrêt et des orifices de service pour le raccordement et la charge a Vanne d'arrêt de gaz CsV3 b Vanne d'arrêt de liquide CsV4 c Orifice de service SP10 (côté gaz) d Orifice de service SP3 (côté gaz) e Orifice de service SP7 (côté...
  • Page 84 Installation des tuyauteries a Vanne d'arrêt b Vanne d'arrêt 15.2.3 Manipulation de la vanne d'arrêt Prenez les directives suivantes en compte: ▪ Les vannes d'arrêt de gaz et de liquide sont fermées d'usine. ▪ Veillez à maintenir les vannes d'arrêt ouvertes pendant le fonctionnement. ▪...
  • Page 85 Installation des tuyauteries c Connexion de la tuyauterie sur site   15‒2 Vanne d'arrêt à bille: intersection a Chapeau de la vanne d'arrêt b Boule + tige et poignée Ouverture de la vanne d'arrêt 1 Retirez le bouchon de la vanne. 2 Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne. 90°...
  • Page 86 Installation des tuyauteries 15.2.5 Manipulation de l'orifice de service ▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d'une broche d'enfoncement de vanne étant donné que l'orifice de service est une vanne de type Schrader. ▪ Tous les orifices de service sont du type 'à siège arrière' et n'ont pas d'intérieur de vanne.
  • Page 87 Installation des tuyauteries Fermeture de l'orifice de service 1 Insérez une clé hexagonale (4  mm) et tournez dans le sens anti-horaire jusqu'au bout. 2 Serrez le bouchon de la vanne avec 2 clés. Appliquez un frein-filet ou un mastic silicone lors du serrage. 3 Ajoutez une nouvelle garniture en cuivre.
  • Page 88 Installation des tuyauteries Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪ Connexion de raccords en T de réfrigérant ▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant aux unités intérieures (voir le manuel d'installation des unités intérieures) ▪...
  • Page 89 Installation des tuyauteries REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant (air, par exemple). ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R744 (CO₂). ▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de manifold, par ex.) exclusivement conçus pour les installations R744 (CO₂), de manière à...
  • Page 90 Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. 5 Attendez que toute l'huile s'écoule de la tuyauterie. Toute l'huile doit être évacuée avant de continuer.
  • Page 91 Installation des tuyauteries Pour l'unité capacity up a Connexion côté gauche b Connexion frontale REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Evitez d'endommager le boîtier. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous vous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à...
  • Page 92 Installation des tuyauteries A Vanne d'arrêt (gaz) B Vanne d'arrêt (liquide) a Tuyauterie de gaz (accessoire) b Tuyau de gaz (accessoire) 5 Connectez les tuyaux accessoires à la tuyauterie sur place et, le cas échéant, à l'unité capacity up. Connexion latérale REMARQUE Protégez l'unité...
  • Page 93 Installation des tuyauteries 2× a Plaque d'obturation b Foret (Ø6 mm) c Forez ici 5 Découpe des bouts de tuyau filés. Voir "15.3.3 Pour couper les bouts de tuyau filés" [  89]. 6 Raccordez les tuyaux accessoires de gaz et de liquide pour le raccordement du fond à...
  • Page 94 Installation des tuyauteries ▪ La pression manométrique d'azote doit être réglée sur 20  kPa (0,2 bar) (ce qui est une valeur suffisante pour être perceptible sur la peau) avec un réducteur de pression. a Tuyauterie de réfrigérant b Partie à braser c Ruban d Vanne manuelle e Réducteur de pression...
  • Page 95 Installation des tuyauteries a Dirigez la flamme vers le centre de la tuyauterie pour chauffer la tuyauterie de manière égale. b Si vous ne dirigez pas la flamme vers le centre de la tuyauterie, celle-ci ne sera pas chauffée de manière égale. a Un brasage correct peut être effectué...
  • Page 96 Installation des tuyauteries Les raccords en T sont fournis en option. Tuyauterie de liquide Branchez-vous toujours à l'horizontale lorsque vous raccordez la tuyauterie d'embranchement. Pour éviter un écoulement irrégulier du réfrigérant, il faut toujours faire l'embranchement vers le bas lorsqu'on utilise un collecteur. a Entrée provenant des unités extérieures b Départ vers les unités intérieures Tuyauterie de gaz...
  • Page 97 Installation des tuyauteries Où/comment Installez le séchoir le plus près possible de l'unité extérieure. Installez le dessiccateur sur le tuyau de liquide. Installez le dessiccateur horizontalement. Lors du brasage Suivez les instructions de brasage figurant dans le manuel du dessiccateur. Retirez le chapeau du dessiccateur immédiatement avant le brasage (pour éviter l'absorption de l'humidité).
  • Page 98 Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT De graves blessures et/ou dommages peuvent résulter de la purge de la soupape de sûreté du réservoir de liquide (voir "25.2  Schéma de tuyauterie: unité extérieure" [  156]): ▪ n'entretenez JAMAIS l'unité lorsque la pression au niveau du réservoir de liquide est supérieure à...
  • Page 99 Installation des tuyauteries Accessoires La soupape de sûreté fait partie des accessoires. Comme la soupape de sûreté est filetée, elle ne peut pas être fixée sur la tuyauterie sur site. C'est pourquoi le sac d'accessoires contient également une pièce filetée qui sert d'intermédiaire entre la tuyauterie sur place et la soupape de sûreté.
  • Page 100 Installation des tuyauteries 4 Fixez la tuyauterie de la soupape de sûreté à une structure fixe pour éviter que les vibrations ne brisent la tuyauterie lorsque la soupape de sûreté s'ouvre. 5 Brasez la pièce filetée de l'accessoire sur un bout de tuyauterie à fournir installé...
  • Page 101 Installation des tuyauteries Valeur kV de Longueur maximale de la tuyauterie (m) pour Ø19,1 mm la soupage d'inversion coudes coudes coudes coudes coudes 5-7.99 K65 ou tuyauterie équivalente 0 = Il n'y a pas de soupape d'inversion présente Valeur kV de Longueur maximale de la tuyauterie (m) pour Ø22,2 mm la soupage d'inversion...
  • Page 102 Installation des tuyauteries ▪ N'utilisez que des outils dédiés au R744 (tels que le collecteur à manomètre et le tuyau de charge) qui sont conçus pour résister à des pressions élevées et qui empêcheront l'eau, la saleté ou la poussière de pénétrer dans l'unité. MISE EN GARDE N'ouvrez PAS la vanne d'arrêt avant d'avoir mesuré...
  • Page 103 Installation des tuyauteries b Flexible de charge c Orifice de service SP3 (côté gaz) d Orifice de service SP7 (côté liquide) e Orifice de service SP11 (côté gaz) f Vers l'unité intérieure de réfrigération g Soupape de sûreté h Vanne d'arrêt (côté gaz) i Vanne d'arrêt (côté...
  • Page 104 Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT Pour s'assurer que la ou les soupapes de sûreté et la vanne d'inversion sont correctement réinstallées, un test d'étanchéité est obligatoire. En cas de fuite 1 Trouvez et réparez la fuite. 2 Une fois que c'est fait, effectuez à nouveau le test d'étanchéité et le test de vide.
  • Page 105 Installation des tuyauteries a Matériau d'étanchéité b Panneau avant 15.5.1 Isolation de la vanne d'arrêt du gaz Les tuyaux de gaz et la vanne d'arrêt peuvent atteindre des températures aussi basses que –40°C. Pour des raisons de sécurité, il est donc nécessaire d'isoler ces pièces dès que tous les tests sont effectués.
  • Page 106 Installation des tuyauteries LREN8~12A7 + LRNUN5A7 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1 – 2022.08...
  • Page 107 Installation électrique 16 Installation électrique MISE EN GARDE Cet équipement n'est PAS destiné à être utilisé dans des lieux résidentiels et ne garantit PAS une protection adéquate de la réception radio dans de tels lieux. REMARQUE Si l'équipement est installé à moins de 30  m d'un lieu résidentiel, l'installateur professionnel DOIT évaluer la situation CEM avant l'installation.
  • Page 108 Installation électrique AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des câbles multiconducteurs pour les câbles d'alimentation. 16.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique Gardez ce qui suit à l'esprit: REMARQUE Nous vous recommandons d'utiliser des fils solides (monoconducteurs). Si vous utilisez des fils toronnés, tordez légèrement les brins pour consolider l'extrémité du conducteur afin de pouvoir l'utiliser directement dans la pince à...
  • Page 109 Installation électrique Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ Fil conducteur toronné torsadé pour obtenir une connexion "solide" a Fil bouclé (fil conducteur simple ou toronné) b Vis c Rondelle plate Fil à...
  • Page 110 éventuellement en consultant l'opérateur du réseau de distribution – de veiller à ce que l'équipement soit UNIQUEMENT raccordé à l'alimentation avec un courant de court-circuit S supérieur ou égal à la valeur minimale S Modèle Valeur S minimale LREN8A7Y1B – 5477 LREN10A7Y1B – 5819 LREN12A7Y1B –...
  • Page 111 Installation électrique 16.2 Câblage à effectuer: Aperçu X1M (A1P) X1M (A1P) X1M (A1P) X1M (A1P) C C1 W1 R P1 P2 C C1 W1 R P1 P2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT...
  • Page 112 Installation électrique 16.3 Directives lors de l'enfoncement des trous à enfoncer ▪ Pour percer un trou à défoncer dans un panneau avant, tapez dessus avec un marteau. ▪ Pour percer un trou à défoncer dans le panneau du bas, percez des trois aux endroits indiqués.
  • Page 113 Installation électrique AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. 16.4 Spécifications des composants de câblage standard Alimentation REMARQUE...
  • Page 114 Installation électrique Câblage de transmission DIII Spécifications de câblage de transmission et limites N'utilisez que des câbles harmonisés à double isolation et adaptés à la tension applicable. Câble à 2 fils. 0,75~1,25 mm² Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner des erreurs de communication.
  • Page 115 Installation électrique 16.5.1 Câblage basse tension – Unité extérieure Connexions/acheminement/fixation X1M (A1P) IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT F2 Q1 Q2 X1M (A1P) X1M (A1P) Câblage de transmission DIII: a: Vers l'unité capacity up b: Vers le boîtier de communication X5M Commutateurs à...
  • Page 116 Installation électrique S1S Commutateur de fonctionnement réglé d'usine: OFF: Unité arrêtée ON: Unité en marche Remote: Unité contrôlée (MARCHE/ARRÊT) par le commutateur de fonctionnement à distance Câblage du commutateur de fonctionnement à distance: Câblage N'utilisez que des câbles harmonisés à double isolation et adaptés à...
  • Page 117 Installation électrique 16.5.2 Câblage haute tension – Unité extérieure Connexions/acheminement/fixation L1 L2 L3 L1 L2 L3 N 3N~ 50 Hz 380-415 V C C1 W1 R P1 P2 d/e/f/g X1M Alimentation électrique: a: Câble d'alimentation b: Fusible de protection contre les surintensités c: Disjoncteur de fuite à...
  • Page 118 Installation électrique Détails – Signaux de sortie REMARQUE Signaux de sortie. L'unité extérieure est dotée d'une borne (construction X4M de classe II) qui peut émettre 4 signaux différents. Le signal est de 220~240  V  AC. La charge maximale de tous les signaux est de 0,5  A. L'unité émet un signal dans les situations suivantes: ▪...
  • Page 119 Installation électrique Câblage basse tension ▪ Câblage de transmission DIII ▪ Commutateurs distants (fonctionnement, faible bruit) Câblage haute tension ▪ Signaux de sortie (attention, avertissement, marche) ▪ Alimentation électrique (avec mise à la terre) 16.6.1 Câblage basse tension – Unité capacity up Connexions/acheminement/fixation X1M (A1P) IN/D UNIT...
  • Page 120 Installation électrique Détails – Commutateur de fonctionnement à distance REMARQUE Commutateur de fonctionnement à distance. L'unité est équipée en usine d'un commutateur de fonctionnement qui vous permet d'activer/désactiver l'unité. Si vous voulez activer/désactiver à distance l'unité capacity up, un commutateur de fonctionnement à...
  • Page 121 Installation électrique 16.6.2 Câblage haute tension – Unité capacity up Connexions/acheminement/fixation L1 L2 L3 L1 L2 L3 N 3N~ 50 Hz 380-415 V C C1 W1 R P1 P2 a d/e/f X1M Alimentation électrique: a: Câble d'alimentation b: Fusible de protection contre les surintensités c: Disjoncteur de fuite à...
  • Page 122 Installation électrique Détails – Signaux de sortie REMARQUE Signaux de sortie. L'unité extérieure est dotée d'une borne (construction X2M de classe II) qui peut émettre 3 signaux différents. Le signal est de 220~240  V  AC. La charge maximale de tous les signaux est de 0,5  A. L'unité émet un signal dans les situations suivantes: ▪...
  • Page 123 Charge du réfrigérant 17 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre 17.1 A propos de la recharge du réfrigérant..........................123 17.2 Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................123 17.3 A propos du réfrigérant ................................125 17.4 Détermination de la quantité de réfrigérant ......................... 126 17.5 Recharge du réfrigérant .................................
  • Page 124 Charge du réfrigérant MISE EN GARDE Un système sous vide connaîtra le triple point. Pour éviter les glaçons, commencez TOUJOURS par charger le R744 à l'état de vapeur. Lorsque le point triple est atteint (5,2 bars de pression absolue ou 4,2 bars de pression manométrique), vous pouvez continuer à...
  • Page 125 Charge du réfrigérant 17.3 A propos du réfrigérant Ce produit contient des gaz réfrigérants. Type de réfrigérant: R744 (CO AVERTISSEMENT ▪ Ne percez ou ne brûlez PAS les parties du cycle de réfrigérant. ▪ Nous attirons votre attention sur le fait que le réfrigérant à l'intérieur du système est inodore.
  • Page 126 Charge du réfrigérant 17.4 Détermination de la quantité de réfrigérant INFORMATION L'unité capacity up est un circuit fermé pré-chargé. Il n'est pas nécessaire d'ajouter une charge de réfrigérant supplémentaire. 1 Calculez chaque quantité de réfrigérant pour la tuyauterie de liquide à l'aide du tableau de calcul de ce chapitre, en fonction de la taille et de la longueur de la tuyauterie: (a) (b) (c) et (d).
  • Page 127 Charge du réfrigérant Type d'unité intérieure Quantité totale de réfrigérant (kg) Ventilo-convecteurs Coffrets Sous-total (e)+(f): Quantité de réfrigérant requise pour l'unité extérieure 18,4[3] (kg): 18,4 kg Sous-total [1]+[2]+[3] (kg) Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée lors de l'essai si nécessaire (kg) Quantité totale de réfrigérant [4]+[5] (kg) La quantité...
  • Page 128 Charge du réfrigérant 4 Lorsque le réfrigérant est chargé, ouvrez complètement toutes les vannes d'arrêt de gaz et de liquide. AVERTISSEMENT Après avoir chargé le réfrigérant, maintenez l'alimentation électrique et le bouton de fonctionnement de l'unité extérieure sur ON pour éviter une augmentation de la pression du côté...
  • Page 129 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 18 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 18.1 Vérification de la résistance d'isolement du compresseur REMARQUE Si après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolement aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1  MΩ, l'unité ne tombera pas en panne.
  • Page 130 Configuration 19 Configuration DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION INFORMATION Il est important que toutes les informations dans ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré comme il le faut. Dans ce chapitre 19.1 Réalisation des réglages sur place............................130 19.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................
  • Page 131 Configuration 1 2 3 4 1 2 3 4 a Unité extérieure b Unité Capacity up c1 Trou d'inspection c2 Couvercle de trou d'inspection d Commutateur de fonctionnement (S1S) e Composants du réglage sur place e1 Les 7 segments affichent: ALLUMÉ ( ) ÉTEINT ( ) Clignotement ( e2 Boutons-poussoirs: BS1: MODE: Pour changer de mode de réglage BS2: SET: Pour le réglage sur place...
  • Page 132 Configuration Température d'évaporation cible –10°C –15°C –20°C –25°C –30°C –35°C –40°C Réglage usine Utilisez DS2 pour définir la disposition d'un système avec ou sans unité capacity up. REMARQUE Lors de l'installation d'une unité capacity up, il est obligatoire de mettre l'interrupteur 4 sur ON.
  • Page 133 Configuration Ecran à 7 segments L'écran donne des informations concernant les réglages sur place qui sont définis sous [Mode-Réglage]=Valeur. La valeur correspond à la valeur que nous voulons connaître/changer. Exemple: Description Situation par défaut Mode 1 Mode 2 Réglage 8 (en mode 2) Valeur 4 (en mode 2) 19.1.4 Accès au mode 1 ou 2...
  • Page 134 Configuration Basculement entre modes Utilisez BS1 pour basculer de la situation par défaut au mode 1 et au mode 2. a Situation par défaut (H1P ÉTEINT) b Mode 1 (H1P clignotant) c Mode 2 (H1P ALLUMÉ) BS1 Appuyez sur BS1 BS1 [5 s] Appuyez sur BS1 pendant au moins 5 secondes. INFORMATION En cas d’erreur au milieu de la procédure, appuyer sur le bouton BS1 pour revenir à...
  • Page 135 Configuration 6 Appuyez de nouveau sur BS3 pour démarrer l'opération conformément à la valeur choisie. 7 Appuyez sur BS1 pour quitter et retourner au statut initial. AVERTISSEMENT Si une partie du système a déjà été mise sous tension (accidentellement), le réglage [2-21] sur l'unité...
  • Page 136 Mise en service 20 Mise en service Dans ce chapitre 20.1 Vue d'ensemble: mise en service ............................136 20.2 Précautions lors de la mise en service ........................... 136 20.3 Liste de contrôle avant la mise en service ..........................137 20.4 A propos du test de fonctionnement.............................
  • Page 137 Mise en service MISE EN GARDE Une fois que le réfrigérant est complètement chargé, ne coupez PAS le commutateur de fonctionnement et l'alimentation électrique de l'unité extérieure. Cela empêchera l'actionnement de la soupape de sécurité en raison d'une augmentation de la pression interne dans des conditions de température ambiante élevée.
  • Page 138 Mise en service Fusibles, disjoncteurs ou dispositifs de protection Vérifier que les fusibles, disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés dans le chapitre "16  Installation électrique"  [   107]. Assurez-vous qu'aucun fusible ou dispositif de protection n'est contourné. Câblage interne Vérifiez visuellement le boîtier des composants électriques et l'intérieur de l'unité...
  • Page 139 Mise en service REMARQUE Si une unité capacity up est installée, effectuez son essai APRÈS l'essai de l'unité extérieure. 20.5 Pour effectuer un essai de marche (écran à 7 segments) Essai de fonctionnement sur l'unité extérieure Applicable pour LREN* 1 Vérifiez que toutes les vannes d'arrêt entre l'unité extérieure et l'unité intérieure sont complètement ouvertes: vannes d'arrêt de gaz et de liquide.
  • Page 140 Mise en service 20.5.1 Vérification des tests de fonctionnement Contrôle visuel Vérifiez les points suivants: ▪ Les vitrines et ventilo-convecteurs soufflent de l'air froid. ▪ La température de la pièce réfrigérée baisse. ▪ Il n'y a pas de court-circuit dans la salle de réfrigération. ▪...
  • Page 141 Mise en service Action Bouton-poussoir Ecran à 7 segments Appuyez sur BS2 plusieurs Les deux derniers chiffres fois, en fonction de BS1 BS2 BS3 indiquent le nombre de l'indication que vous fois que vous avez voulez confirmer: appuyé. Par exemple, vous voulez confirmer une ▪...
  • Page 142 Mise en service Pour actionner l'unité intérieure, l'interface utilisateur de l'unité intérieure doit être activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation de l’unité intérieure pour plus de détails. 20.7 Journal Conformément à la législation applicable, l'installateur doit fournir un journal lors de l'installation du système. Le journal est mis à jour à la suite de toute maintenance ou réparation du système.
  • Page 143 Remise à l'utilisateur 21 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 144 Maintenance et entretien 22 Maintenance et entretien Dans ce chapitre 22.1 Précautions de maintenance et d'entretien .......................... 144 22.2 Prévention des risques électriques ............................144 22.3 Pour libérer le réfrigérant............................... 145 22.3.1 Retrait du réfrigérant à l'aide des orifices de service.................... 146 22.1 Précautions de maintenance et d'entretien DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE...
  • Page 145 Maintenance et entretien A11P Unité extérieure, coffret droite A4P Unité Capacity up, coffret 3 Pour éviter d'endommager la carte PC, touchez une pièce métallique non revêtue pour éliminer l'électricité statique avant de retirer ou de brancher les connecteurs. 4 Tirez les connecteurs de jonction des moteurs de ventilateur dans l'unité extérieure avant de commencer l'entretien sur l'équipement inverseur.
  • Page 146 Maintenance et entretien 22.3.1 Retrait du réfrigérant à l'aide des orifices de service 1 Ouvrez vannes d'arrêt CsV3 (gaz) CsV4 (liquide). Voir "15.2.3 Manipulation de la vanne d'arrêt" [  84]. 2 Si l'unité extérieure est installée à l'intérieur: installez un tuyau de pression sur les orifices de service SP3, SP7 et SP11.
  • Page 147 Dépannage 23 Dépannage Dans ce chapitre 23.1 Précautions lors du dépannage.............................. 147 23.2 Exigences préalables: Dépannage ............................147 23.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................147 23.3.1 Codes d'erreur: Aperçu ............................148 23.1 Précautions lors du dépannage DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE AVERTISSEMENT...
  • Page 148 Dépannage 23.3.1 Codes d'erreur: Aperçu Si d'autres codes d'erreur apparaissent, contactez votre revendeur. Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution Fuites électriques Corrigez le câblage sur place et connectez le câblage de terre. — Les vannes d'arrêt sont fermées. Ouvrez la vanne d'arrêt du côté liquide et du côté...
  • Page 149 Dépannage Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température du corps de décharge/ circuits imprimés ou l'actionneur. compresseur Pour LREN*: ▪ (R31T) - A1P (X19A) ▪ (R32T) - A1P (X33A) ▪...
  • Page 150 Dépannage Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution Dysfonctionnement du capteur Vérifiez la connexion sur la carte de haute pression circuits imprimés ou l'actionneur. Pour LREN*: ▪ (S1NPH) – A2P (X31A) Pour LRNUN5*: ▪ (S1NPH) – A1P (X31A) Dysfonctionnement du capteur Vérifiez la connexion sur la carte de basse pression circuits imprimés ou l'actionneur.
  • Page 151 Dépannage Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution — Fuite de réfrigérant Vérification de la quantité de réfrigérant — Surcharge de réfrigérant Vérification de la quantité de réfrigérant REMARQUE Après avoir allumé le commutateur de fonctionnement, attendez au moins 1 minute avant de couper l'alimentation électrique. La détection des fuites électriques est effectuée peu après le démarrage du compresseur.
  • Page 152 Mise au rebut 24 Mise au rebut Avant la mise au rebut, retirez tout le réfrigérant. Pour plus d'informations, reportez-vous à "22.3.1  Retrait du réfrigérant à l'aide des orifices de service" [  146]. REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à...
  • Page 153 Données techniques 25 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 25.1...
  • Page 154 Données techniques (mm) 1500 ≥300 ≥500 ≥100 ≥500 ≥300 ≥500 ≥10 ≥50 ≥200 ≥300 ≥500 ≥100 ≥500 ≥300 ≥20 ≥100 ≥400 ≥10 ≥50 ≥200 A Espace de maintenance B Schémas possibles avec les espaces d'installation dans le cas d'une seule unité extérieure. C Schémas possibles avec des espaces d'installation dans le cas d'une unité...
  • Page 155 Données techniques INFORMATION Les cotes d'écartement d'entretien de la figure ci-dessus reposent sur le fonctionnement de refroidissement à la température ambiante de 32°C (conditions standard). INFORMATION Pour plus de spécifications, reportez-vous aux données techniques. LREN8~12A7 + LRNUN5A7 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité...
  • Page 156 Données techniques 25.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure CsV5 S1NPH S3PH HEX1 R33T CV10 INV3 R93T R23T S2NPM HEX2 S2PH S1PH R32T R31T CV11 PHEX2 INV1 INV2 CsV7 R92T SP10 FT10 R91T Y21S S1NPL Ø22.2 C1120T-H R21T CsV3 Y15E PHEX1 S1NPM Ø15.9 C1120T-H CsV4...
  • Page 157 Données techniques 25.3 Schéma de tuyauterie: Unité Capacity up 15.9 C1220T-H 15.9 C1220T-H Capteur de pression Echangeur de chaleur à plaque Manocontact Echangeur thermique Clapet anti-retour Séparateur d'huile Orifice de service Collecteur de liquide Vanne d'expansion électronique Distributeur Filtre Tuyau de réfrigérant Ventilateur Tuyau d'huile et d'injection Compresseur avec accumulateur...
  • Page 158 Données techniques 25.4 Schéma de câblage: unité extérieure Le schéma de câblage est livré avec l'unité: ▪ Pour l'unité extérieure: A l'intérieur du couvercle du boîtier des composants électriques de gauche. ▪ Pour l'unité capacity up: A l'intérieur du couvercle du boîtier des composants électriques.
  • Page 159 Données techniques Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) (M1C) Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) (M2C) Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) (M3C) Carte de circuits imprimés (M1F) A10P Carte de circuits imprimés (M2F) A11P Carte de circuits imprimés (M3F) A13P Carte de circuits imprimés (ABC I/P 1) A14P...
  • Page 160 Données techniques R91T Thermistance (M1C corps) R92T Thermistance (M2C corps) R93T Thermistance (M3C corps) S1NPH Capteur haute pression S1NPL Capteur basse pression (réfrigération) S1NPM Capteur de pression moyenne (liquide) S2NPM Capteur de pression moyenne (aspiration M3C) S1PH Contacteur de pression (protection contre la haute pression) (M1C) S2PH Contacteur de pression (protection contre la haute...
  • Page 161 Données techniques Utilisez un contact libre de tension pour micro-courant (≤1 mA, 12 V DC). Pour plus d'informations concernant les commutateurs à distance, reportez-vous à "16.6.1 Câblage basse tension – Unité capacity up" [  119]. La sortie (attention, avertissement, marche, fonctionnement) est de 220-240 V AC, avec une charge maximale de 0,5 A. Pour plus d'informations sur les boutons BS1~BS3 et les microcommutateurs DS1+DS2, voir "19.1 Réalisation des réglages sur...
  • Page 162 Données techniques Moteur (ventilateur) (FAN1) Source d'alimentation de commutation (A1P, A2P, A6P) Q1LD Détecteur de fuite à la terre (A1P) R300 Résistance (A2P) Résistance (capteur de courant) (A4P) Thermistance (air) (A1P) Thermistance (aspiration M1C) Thermistance (décharge M1C) Thermistance (dégivreur) Thermistance (sortie du séparateur de liquide) Thermistance (sortie de l'échangeur de chaleur à...
  • Page 163 Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. LREN8~12A7 + LRNUN5A7 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
  • Page 164 4P704142-1 2022.08 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

Lren10a7y1bLren12a7y1bLrnun5a7y1