Page 2
Posizione di lavoro Working position -Allentare i quattro volantini (A) e sbloccare -Loosen the four handwheels (A) and il fusto dalla posizione di trasporto (fig.1) release the tank from carriage position -Alzare il fusto fino alla posizione di lavoro (fig.1) (fig.2) -Lift the tank until it reaches the working -Agganciare il fusto e serrare i volantini (A)
Page 3
Position de travail Betriebsstellung -Desserrer les quatre boutons à serrage (A) et -Die vier Handräder (A) lockern und den débloquer la cuve dans la position de transport Behälter von der Transportstellung erlösen (image 1) (Abb. 1). -Lever la cuve jusqu’ à la position de travail -Den Behälter bis an der Betriebsstellung (image 2) aufheben (Abb.
Page 4
Työasento Arbeidsposisjon – Löysennä neljä pyörösäädintä (A) ja -Løsne på de fire små hjulene (A) og frigjøre vapauta säiliö kuljetusasennosta (kuva 1). beholderen fra transportposisjonen (fig.1) – Nosta säiliö työasentoon asti (kuva 2). -Heve beholderen når – Kiinnitä säiliö ja kiristä pyörösäätimet (A) arbeidsposisjon (fig.2) (kuva 3).
Page 5
IT MOVIMENTARE LA STRUTTURA PRESTANDO MOLTA ATTENZIONE, TENERE LE MANI COME INDICATO NELLA FIG.2 GB PAY ATTENTION DURING THE HANDLING OF THE MACHINE, KEEP YOUR HANDS AS SHOWN IN FIG.2 LIIKUTA KOKONAISUUTTA ERITTÄIN VAROVAISESTI JA PIDÄ KÄDET F MANIPULER LA MACHINE EN PRÊTANT BEAUCOUP D’ATTENTION, TENIR LES KUVASSA 2 NÄKYVÄLLÄ...
Page 6
F MANIPULER LA MACHINE EN PRÊTANT BEAUCOUP D’ATTENTION, TENIR LES MAINS COMME INDIQUE’ DANS L’IMAGE 5 D BEIM HANDHABEN DES GERÄTS BESONDERS AUFMERKSAM MACHEN; DIE HÄNDE WIE IN ABB. 5 HALTEN LIIKUTA KOKONAISUUTTA ERITTÄIN VAROVAISESTI JA PIDÄ KÄDET IT MOVIMENTARE LA STRUTTURA PRESTANDO MOLTA ATTENZIONE, TENERE KUVASSA 5 NÄKYVÄLLÄ...
Page 10
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Il sacco viene aspirato verso valvola chiude Sostituire il sacco di raccolta l’alto correttamente causa dell’alto livello del materiale aspirato nel sacco di raccolta valvola chiude Pulire il piattello della valvola correttamente causa deposito materiale aspirato sul piattello Fuoriesce polvere dal sacco Sacco danneggiato Sostituire il sacco di raccolta...
Page 11
ANOMALIE CAUSE SOLUTION Le sac vient aspiré vers le La soupape ne ferme pas Remplacer le sac de recueil haut correctement puisque niveau du matériel aspiré dans le sac de recueil est trop haut Le soupape ne ferme pas Nettoyer le petit plateau de la correctement puisque il y a soupape du matériel aspiré...
Page 12
HÄIRIÖ AIHEUTTAJA KORJAUSTOIMENPIDE Imuri imee pussia ylöspäin. Venttiili ei sulkeudu kunnolla, Vaihda keräyspussi. koska keräyspussiin imetty liikaa materiaalia. Venttiili ei sulkeudu kunnolla, Puhdista venttiilin lautanen. koska lautaselle kerääntynyt imettyä materiaalia. Kun säiliöstä tyhjennetään Pussi on vahingoittunut. Vaihda keräyspussi. imettyä materiaalia, pussista vuotaa pölyä.