Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
AirInstinct
TM
Air Purifier
User's
Guide
Model:
AIR109
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oreck AirInstinct AIR109

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AirInstinct Air Purifier User’s Guide Model: AIR109 Important! Read this manual carefully, and keep for future reference.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Enjoy Congratulations on your purchase of the Oreck AirInstinct air purifier. Use this manual to learn the features, operation and maintenance of the Oreck Air Purifier. Call Welcome to our Call. Click. customer service program. To...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Safety ........4 General Warnings .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety General Warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair. • Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • This equipment should be inspected frequently and col- lected dirt removed from it regularly to prevent excessive accumulation that may result in flashover or a risk of fire. • Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Features Display Panel: Air purifier controls and indicator lights. 2. Power Button: Turns the purifier On and Off. 3. AUTO On/Off Button: Automatically adjusts the fan based on the level of particles detected by the air sensor. 4.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Handle: Use handle to move the purifier. 12. Exhaust Grille: Directs the flow of air as it exits the unit. 13. Power Cord: Plug into the outlet to begin use. 14. Pre-filter: Filters large particles such as dust, hair and lint that passes through the filter.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operation 1. Place. Locate the air purifier on a solid surface. Be sure the grille is not blocked by other objects and there are no candles or flames near the unit. 2. Plug In. Into nearest standard electrical outlet that accepts a polarized plug.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Manual Mode A. Press the SPEED button for the desired fan speed: Low, Medium, High, Turbo. B. The indicator lights will show the speed. All three lights will be illuminated in Turbo Mode. Automatic (AUTO) Mode Automatic (AUTO) Mode Important: The Air Sensor is set to standard sensitivity when...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Press the MOOD button if you want the mood lamp On or Off. The MOOD button also functions as the reset button when a filter needs to be replaced. The indicator light will come on when a filter needs to be replaced.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Cleaning and Replacement Intervals Proper care and cleaning of the air purifier is critical to performance. The following chart shows the recommend- ed cleaning intervals and method. Part Time Method Cabinet As needed Wipe with damp cloth first.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the Filters IMPORTANT: Always remove the protective plastic packaging from the filter before installing the filter. 1. Unplug the air purifier. 2. Open the Cover by gently pulling from the bottom corners. 3.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Filter Reset Mode 1. The indicator light will come on when a filter may need to be replaced. 2. When the indicator light comes on, press the Mood But- ton to find out which filter needs to be replaced: Low Speed Light Indicates Odor Filter is in need of replacement Medium Speed Light...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the Air Sensor WARNING! Cleaning the unit while it is plugged in may result in electric shock, electric spark and serious injury. Unplug the unit before cleaning or maintenance. 1. Open the air sensor cover on the side of the product. 2.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Air Sensor The purifier is shipped with the air sensor set to standard sensitivity. Adjust the sensitivity of the sensor if you want the air purifier to adjust its fan setting in Auto Mode to change more frequently or less frequently.
  • Page 16 Trouble- Service problems that appear to be major can often be solved easily. You can be your own troubleshooter by reviewing, this shooting guide. All other servicing should be done by an Oreck authorized service center. Problem Check Solution Unit does not turn •...
  • Page 17 Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer.) Oreck will repair or replace, free of charge, to the original purchaser, any part that is found to be defective in material or workmanship within three (3) years following the date of purchase for all residential models.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Purificador de aire AirInstinct Guía usuario Model: AIR109 ¡Importante! Lea cuidadosamente este manual, y guarde para futura consulta.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Disfrute Felicitaciones por su compra del purificador de aire AirInstinct de Oreck. Utilice este manual para conocer las características, manejo y mantenimiento del Purificador de Aire Oreck. Llame Bienvenidos a nuestro programa de servicio al cliente “Llame.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Seguridad....... .22 Advertencias generales .
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad Advertencias generales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Deseche el ventilador o devuelva a un establecimiento de servicio autorizado para inspección y/o reparación. • No tienda el cable de energía debajo de alfombras. No cubra el cable de energía con alfombras grandes, tapetes ni cubiertas similares.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Este equipo debe inspeccionarse frecuentemente y quitársele periódicamente la suciedad recolectada para evitar la acumulación excesiva que podría resultar en incendio súbito o riesgo de incendio. Advertencias acerca de la ubicación ¡ADVERTENCIA! •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Características Panel de indicadores: Controles del purificador de aire y bombillas indicadoras. 2. Botón de Encendido (POWER): Enciende y apaga el purificador. 3. Botón de Activación/Desactivación del Modo Automático (AUTO): Ajusta automáticamente la velocidad del ventilador según el nivel de partículas detectado por el sensor de aire.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Agarradera: Utilice la agarradera para mover el purificador. 12. Rejilla de salida: Dirige el flujo de aire a medida que sale de la unidad. 13. Cable de suministro de energía: Enchufe en el tomacorriente para comenzar su uso.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo 1. Ubique. Coloque el purificador de aire sobre una superficie sólida. Verifique que la rejilla no está obstruida por otros objetos y que no haya velas o llamas cerca de la unidad. 2.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Modo Manual A. Presione el botón de Velocidad (SPEED) para obtener la velocidad deseada del ventilador: Baja, Media, Alta, Turbo. B. Las bombillas indicadoras mostrarán la velocidad. Todas las tres bombillas se iluminarán en el modo Turbo. Automatic (AUTO) Mode Modo Automático (AUTO) Importante: El Sensor de Aire se ajusta en la sensibilidad...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Presione el botón de Ambiente (MOOD) si usted desea encender o apagar la bombilla indicadora del estado del ambiente. El botón de Ambiente (MOOD) también funciona como botón de reinicio cuando un filtro necesita reemplazo. La bombilla indicadora parpadeará...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza Limpieza e intervalos de reemplazo Un cuidado y limpieza apropiados del purificador de aire son decisivos para el buen funcionamiento. La siguiente tabla muestra el método e intervalos de limpieza recomendados. Pieza Tiempo Método Carcasa...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazo de los filtros IMPORTANTE: Antes de instalar el filtro, siempre quite la envoltura plástica protectora del filtro. 1. Desenchufe el purificador de aire. 2. Abra la tapa halando suavemente desde las esquinas inferi- ores.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Reinicio de filtro 1. La bombilla indicadora parpadeará cuando un filtro pudiera necesitar reemplazarse. 2. Cuando parpadee la bombilla indicadora, presione el botón de Ambiente (MOOD) para averiguar cuál filtro necesita reemplazarse: Bombilla de velocidad baja (L) Indica que el Filtro de Olores necesita reemplazo Bombilla de velocidad media (M)
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del sensor de aire ¡ADVERTENCIA! Limpiar la unidad mientras está enchufada podría resultar en descarga eléctrica, chispa eléctrica y lesiones graves. Desenchufe la unidad antes de limpiar o realizar servicio de mantenimiento. 1.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del sensor de aire El purificador se envía con el sensor de aire ajustado en la sensibilidad estándar. Ajuste la sensibilidad del sensor si usted desea que el purificador de aire coloque el ventilador en el modo Auto para cambiar más frecuentemente o menos frecuentemente.
  • Page 34 Estudiando esta guía, problemas usted puede ser su propio técnico solucionador de problemas. Todos los demás servicios de mantenimiento deben ser realizados por un centro de servicio autorizado de Oreck. Problema Revisar Solución La unidad no •...
  • Page 35 Dios, el uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa de datos de este producto, o servicio de mantenimiento a este producto por parte de alguien diferente a Oreck o un Centro de Servi- cio Autorizado de Fábrica participante.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com AirInstinct Purificateur d’air Guide d’utilisation Modèle: AIR109 Important! Lisez attentive- ment ce manuel, et conservez-le comme référence ultérieure.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Appréciez Félicitations on your purchase of the Oreck AirInstinct air purifier. Use pour votre achat du purificateur d’air Oreck AirInstinctTM. Utilisez ce manuel pour apprendre les car- actéristiques, le fonctionnement et l’entretien du purificateur d’air Oreck.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Sécurité ....... . .40 Avertissements généraux .
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité Avertissements généraux IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Deseche el ventilador o devuelva a un establecimiento de servicio autorizado para inspección y/o reparación. • Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de cou loir, ou des revêtements similaires.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Cet équipement doit être inspecté fréquemment, et la saleté collectée doit être enlevée régulièrement, afin d’éviter une accumulation excessive qui pourrait causer un embrasement général ou un risque de départ d’incendie. Avertissements pour le placement AVERTISSEMENT! •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Panneau d’affichage: Commandes et voyants indicateurs du purificateur d’air. 2. Bouton de marche: Permet de démarrer et d’arrêter l’aspirateur. 3. Bouton d’activation/désactivation du mode AUTO: Ajuste automatiquement la vitesse de ventilateur sur la base du niveau de particules mesuré...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Éclairage d’ambiance/Indicateur d’air: Montre visuellement soit un éclairage d’ambiance bleu, soit un éclairage mauve, magenta ou rouge, selon le niveau de particules mesuré par le détecteur. 10. Détecteur d’air: Mesure du niveau de particules qui passent au travers du détecteur.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement 1. Placement. Positionnez l’épurateur d’air sur une surface solide. Assurez-vous que sa grille n’est pas obstruée par d’autres objets et qu’il n’y a pas de bougies allumées ou de flammes à côté. 2.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mode manuel A. Appuyez sur le bouton SPEED pour obtenir la vitesse de ventilateur voulue : Low, Medium, High, Turbo (lente, moyenne, rapide, très rapide). B. Les voyants indicateurs signaleront la vitesse. Les trois voyants seront allumés dans le mode Turbo.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez sur le bouton MOOD pour activer ou désactiver l’éclairage d’ambiance. Ce bouton MOOD sert aussi de bouton de restauration quand un filtre a besoin d’être remplacé. Le voyant indicateur va clignoter quand un filtre a besoin d’être remplacé, comme ceci :...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Intervalles de nettoyages et remplacements Des soins et un nettoyage corrects du purificateur d’air sont critiques pour sa bonne performance. Le tableau ci-dessous montre les intervalles et la méthode pour les nettoyages. Pièce Fréquence Méthode...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des filtres IMPORTANT: Enlevez toujours l’emballage protecteur en plas- tique du filtre avant de le mettre en place. 1. Débranchez électriquement le purificateur d’air. 2. Ouvrez son couvercle en le tirant doucement des angles inférieurs.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Mode de restauration des filtres 1. Le voyant indicateur va clignoter quand un filtre a besoin d’être remplacé 2. Quand le voyant indicateur clignote, appuyez sur le bou- ton MOOD pour savoir lequel des filtres est à remplacer: Éclairage à...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du détecteur d’air AVERTISSEMENT! Le fait de nettoyer l’unité pendant qu’elle est encore branchée électriquement peut entraîner une électrocution ou générer des étincelles électriques, et causer des blessures graves. Débranchez bien l’unité avant d’intervenir dessus pour du nettoyage ou de l’entretien.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du détecteur d’air Le purificateur est livré avec son détecteur d’air réglé sur une sensibilité standard. Modifiez la sensibilité du détecteur si vous voulez que le purificateur d’air ajuste son réglage de ventilateur en mode Auto pour qu’il change plus ou moins fréquemment.
  • Page 52 Les problèmes de service qui semblent majeurs peuvent souvent être résolus facilement. Vous pouvez être votre propre dépanneur en passant ce guide en revue. Toutes les autres interventions doivent être réalisées par un centre de réparations agréé par Oreck. Problem Check Solution L’appareil ne se...
  • Page 53 à une catastrophe naturelle, alimentation par des tensions autre que celles de la plaque signalétique, intervention sur le produit par un tiers autre qu’Oreck ou un centre de dépan- nage agréé par l’usine. Oreck n’autorise aucune personne ou représentation à assumer ou à...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com © 2011 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All marks, text, logo’s, product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. 22061-03 08/11 ECN # R-10604...