Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air Purifier
User's
Guide
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.
Oreck ProShield
Plus Air Purifier
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oreck ProShield

  • Page 1 Air Purifier User’s Guide Important! Read this manual carefully, and keep for future reference. Oreck ProShield Plus Air Purifier ®...
  • Page 2 Enjoy Congratulations on your purchase of the Oreck ProShield series air purifier. This user’s guide describes the features of the Oreck ProShield Plus Air Purifier. ® Welcome to our Call. Click. customer service program. To speak with an Oreck representative call:...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Safety ........1 General Warnings ......1 Placement Warnings .
  • Page 4: Safety

    • Do not unplug by pulling on the cord. Doing so may result in electrical sparks and fire. Unplug the unit by grasping, and pulling the plug. • The Oreck ProShield Series is equipped with an ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter). The ALCI shuts off the unit in potentially hazardous situations.
  • Page 5: Placement Warnings

    Do not modify or bypass the ALCI. Do not replace any electrical component in this product with anything other than an authorized ORECK replacement part. The risk of electric shock can result if used in the vicinity of improperly grounded stationary appliances (stove, refrigerator, washer, etc.).
  • Page 6: Features

    6. Power Cord: Plug into the outlet to begin use. Removable Base: Allows the air purifier to stand vertically. Simply stand the unit on its base with the Oreck logo facing front and the control panel buttons at the top.
  • Page 7 15. Front Grille: Air enters here for the first stage of cleaning. 16. Remote Control: Remotely turns the Power ON/OFF, adjusts the Odor Control feature, Motor Speed and Night Light. Use these buttons in the same procedure as the unit.
  • Page 8: Operation

    Operation 1. Place. Locate the air purifier on a hard surface such as a table or desk. The unit can be placed horizontally or vertically depending on your space. Be sure the grille is not blocked by other objects and there are no candles or flames near the unit.
  • Page 9: Cleaning

    Cabinet As needed Wipe with damp cloth first. If required, follow with mild, non-abrasive cleaner. Truman Cell 2 to 4 Spray Oreck Assail-A-Cell ® ® weeks cleaner or soak in warm water or warm water with mild liquid detergent. Rinse.
  • Page 10: Cleaning The Pre-Filter

    Cleaning the Pre-Filter air purifier will not run if the Top Cover is not closed securely. 1. Unplug the air purifier and lay it on its side with the hinged cover on top. 2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button. 3.
  • Page 11 Truman Cell ® 5. Spray Oreck Assail-a-Cell cleaner between each Cell Plate ® and cover each surface. Allow the cleaner to soak for a few minutes but do not let it dry. Thoroughly rinse the Truman Cell with clean water.
  • Page 12: Drying The Truman Cell

    Drying the Truman Cell ® Note: The Truman Cell must be completely dry after cleaning ® in order to operate properly. A drying mode is available to help remove any residual moisture. While in this mode, the fan will be running on Medium speed, and no power will be supplied to the Truman Cell .
  • Page 13: Cleaning The Catalytic Oxygenator

    Cleaning the Catalytic Oxygenator 1. Unplug the air purifie and lay it on its side with the hinged cover on top. 2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button. 3. Remove the Pre-Filter and Truman Cell ® 4.
  • Page 14: Troubleshooting

    Trouble- Service problems that appear to be major can often be solved easily. You can be your own troubleshooter by reviewing this guide. shooting All other servicing should be done by an Oreck authorized service center. Problem Check Solution Unit does not •...
  • Page 15: Warranty

    God, the use of voltages other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center.
  • Page 16 Purificateur d’air Guía usuario ¡Importante! Lea este manual cuidadosamente, y consérvelo para consultas en el futuro. Purificador de aire Oreck ProShield Plus ®...
  • Page 17 Disfrute Felicitaciones por su compra del purificador de aire Serie ProShield de Oreck. Esta guía del usuario describe las características del Purificador de Aire ProShield Plus de ® Oreck. Le damos la bienvenida a nuestro programa de servicio al cliente ‘Llame. Haga clic. Para hablar con un representante...
  • Page 18 Índice Seguridad ....... 16 Advertencias generales ....16 Advertencias sobre ubicación .
  • Page 19: Seguridad

    Para desenchufar la unidad sujete el enchufe y tire de él. • La serie ProShield de Oreck está equipada con un Interruptor de corriente de fuga para artefactos (ALCI). EL ALCI apaga la unidad en situaciones potencialmente riesgosas.
  • Page 20: Advertencias Sobre Ubicación

    No modifique ni anule el ALCI. No reemplace ningún componente eléctrico de este producto por un repuesto que no esté autorizado por ORECK. Existe riesgo de choque eléctrico si la unidad se utiliza en las cercanías de artefactos fijos (cocina, refrigerador, lavadora, etc.) que tengan una puesta a tierra inadecuada.
  • Page 21 • Posicione el purificador de aire de modo que el enchufe del cordón de alimentación eléctrica alcance fácilmente un tomacorriente eléctrico estándar para enchufe polarizado.. • No utilice un cordón de extensión. • No coloque el purificador de aire cerca de fuentes de calor, como cocinas encimeras, hornos, radiadores o computadoras.
  • Page 22: Características

    Base desmontable: permite colocar el purificador de aire en posición vertical. Sólo tiene que parar la unidad sobre su base, con el logotipo de Oreck mirando hacia adelante y los botones del panel de control en la parte superior. 8. Luz nocturna: El extremo derecho brillará suavemente cuando la luz nocturna está...
  • Page 23 13 14 13. Botón de encendido/velocidad del motor: oprima el botón de encendido repetidamente hasta lograr la velocidad deseada. • Baja velocidad para la tecnología Silence Technology . Es el funcionamiento más silencioso. ® • ‘Media’ para uso normal • ‘Alta’ para limpieza máxima 14.
  • Page 24: Operación

    Operación 1. Coloque. Ubique el purificador de aire sobre una superficie dura, como una mesa o escritorio. La unidad puede colocarse en forma horizontal o vertical, según el espacio de que se disponga. Asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada por otros objetos, y de que no haya velas o llamas cerca de la unidad.
  • Page 25: Limpieza

    Celda 2 a 4 Rocíe el limpiador Assail-A- Truman semanas Cell® de Oreck o sumerja en agua tibia con detergente líquido suave. Enjuague. Prefiltro 2 a 4 Enjuague bien en agua tibia, semanas según sea necesario.
  • Page 26: Limpieza Del Prefiltro

    Limpieza del prefiltro purifica- dor de aire no funcionará si la cubierta superior no está cerrada firmemente. 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liber- ación de la misma.
  • Page 27 5. Rocíe el limpiador Assail-a-Cell de Oreck entre todas las ® placas de la celda, y cubra todas las superficies. Deje el limpiador en remojo por unos pocos minutos, pero no deje que se seque. Enjuague bien a fondo la celda Truman con agua limpia.
  • Page 28: Secado De La Celda Truman

    Secado de la celda Truman Nota: para funcionar correctamente, la celda Truman debe que- dar completamente seca después de su limpieza. Está disponible una modalidad de secado que ayuda a eliminar toda humedad residual. En esta modalidad, el ventilador funcionará a velocidad media y no se suministrará...
  • Page 29: Limpieza Del Oxigenador Catalítico

    Limpieza del oxigenador catalítico 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liberación de la misma. 3. Saque el Pre-filtro y la celda Truman Cell ®...
  • Page 30: Localización De Fallas

    • Una luz destellante lenta indica que la unidad está en la ‘Modalidad de secado’. La unidad Celda Truman • Limpie la celda Truman Cell®. ® no reduce las • La celda Truman puede estar dañada. partículas. Comuníquese con Oreck para el servicio.
  • Page 31 • Si el fenómeno del arco continúa • Si el ruido de crujido excesivo continúa después de una limpieza apropiada, la celda Truman Cell® podría estar dañada. Si está dañada, comuníquese con Oreck para obtener servicio. La unidad sigue Verifique todos Comuníquese con Oreck para el servicio.
  • Page 32 Oreck o un Centro de Servicio participante, autorizado por la fábrica.
  • Page 33: Important

    Épurateur d’air Guide d’utilisation Important Lire attentive- ment ce manuel et le conserver comme référence ultérieure. ProShield et ProShield Plus...
  • Page 34 Appréciez Félicitations pour votre achat du purificateur d’air Oreck série ProShield. Le guide d’utilisation décrit les caractéristiques du purificateur d’air Oreck ProShield Plus. ® Vous êtes les bienvenus dans notre programme de service à la clientèle, n’hésitez pas et appelez, cliquez, visitez. Pour dialoguer avec un représentant de la société...
  • Page 35 Contenu Sécurité....... . . 33 Mises en garde générales ....33 Conseils de positionnement .
  • Page 36: Sécurité

    étincelles et un départ d’incendie. Débranchez l’unité en saisissant la fiche secteur et en la retirant de la prise. • L’unité Oreck ProShield series est équipée d’une prise ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter). Le système ACLI interrompt l’alimentation électrique de l’unité en cas de situation dangereuse.
  • Page 37: Conseils De Positionnement

    Ne pas modifier ou contourner le système ACLI. Ne remplacer les composants électriques qu’avec des pièces de remplacement autorisées par ORECK. Un choc électrique peut être causé par une utilisation à proximité d’un appareil incorrectement mis à la terre (four, réfrigérateur, lave- vaisselle, etc.).
  • Page 38: Caractéristiques

    Socle amovible: Permet de faire tenir verticalement l’épurateur d’air. Faites simplement tenir l’appareil sur son socle avec le logo Oreck logo orienté vers l’avant et les boutons de panneau de commande sur le dessus. 8. Éclairage nocturne : L’extrémité de droite va luire doucement quand l’éclairage de nuit est activé.
  • Page 39 13 14 13. Vitesse du moteur/Bouton de marche: Appuyer sur les boutons de marche plusieurs fois pour choisir la vitesse. • Faible pour Silence Technology® C’est le fonctionnement le plus silencieux. • Medium pour utilisation normale • High pour un nettoyage maximum 14.
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Mettez l’épurateur d’air sur une surface dure 1. Placement. comme sur une table ou un bureau. L’unité peut être placée horizontalement ou verticalement selon l’espace dont vous disposez. Assurezvous que la grille ne sera pas bloquée par d’autres objets et qu’il n’y a pas de bougies ou de flammes près de l’unité...
  • Page 41: Nettoyage

    Cellule Pulvérisez du produit nettoyant 2 à 4 Positionnez l’unité pour Truman semaines Oreck Assail-a-Cell® ou que l’air ne soit pas attiré faites tremper dans de l’eau en passant près de la tête tiède, éventuellement dans une ou du corps.
  • Page 42: Nettoyage Du Préfiltrage

    Nettoyage du préfiltrage L’épurateur d’air ne fonctionnera pas si le couvercle supérieur n’est pas hermétiqument fermé. Débranchez l’épurateur d’air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. Tirez le préfiltre vers le haut et sortez-le.
  • Page 43 Oreck Assail-a-Cell est un ® excellent moyen pour nettoyer la cellule de collecte. 5. Entre chaque plaque de cellule et recouvrez toute la surface. Laissez le nettoyant agir quelques minutes mais ne le laissez pas sécher. Rincez soigneusement la cellule Truman à l’eau claire.
  • Page 44: Séchage De La Cellule Truman

    Séchage de la cellule Truman Remarque: La cellule Truman doit être complètement sèche après le nettoyage pour fonctionner correctement. Un mode de séchage est disponible pour retirer l’humidité résiduelle plus facilement. Lorsque ce mode est utilisé, le ventilateur fonctionnera en vitesse moyenne et la cellule Truman ne sera pas alimentée.
  • Page 45: Nettoyage De L'oxygénateur Catalytique

    Nettoyage de l’oxygénateur catalytique 1. Débranchez l’épurateur d’air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. 2. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. 3. Enlevez le préfiltre et la Truman Cell ®...
  • Page 46: Dépannage

    Si l’unité produit trop d’étincelles, c’est que la cellule peut être sale. Essayez de la nettoyer. • Si cela continue après un bon nettoyage, la Truman Cell® peut être endommagée. Si c’est le cas, contactez Oreck pour demander du service. L’unité continue de Revérifiez tous les Contactez Oreck pour de l’aide.
  • Page 47: Garantie

    Company vous donne la garantie limitée qui suit pour ce produit uniquement si vous l’avez acheté pour une utilisation résidentielle, et non pour de la revente, chez Oreck ou un reven- deur Oreck agréé). Oreck réparera ou remplacera sans frais à l’acheteur d’origine toute pièce qui sera trouvée défectueuse quant aux matériaux ou à...
  • Page 48 © 2011 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All marks, text, logos, product configura- tions and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. This product may be manufactured under one or more of the following patents: US 7,241,330;...

Ce manuel est également adapté pour:

Proshield plus

Table des Matières