Page 2
F X 1 4 0 E C O F X 1 4 0 E C O • Istruzioni per l’uso ... . pag. 4 • Use and maintenance manual ..pag.
Page 3
hère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit De’Longhi, le plus important fabricant mondial de clima- tiseurs portables. Des années d’expérience dans le monde entier nous permettent d’améliorer con- stamment la qualité et les performances de Pinguino. Nous sommes certains que vous serez immédia- tement satisfait de votre achat et que vous profiterez pendant longtemps de la fraîcheur et du bien-être que Pinguino cré.
Page 4
De s c r i z i o n e • De s c r i p t i o n • De s c r i p t i o n • B e s c h re i b u n g • B e s c h r i j v i n g •...
Page 5
(CFC/HCFC). En outre, la grande effica- cité de l'appareil vous permettra non seulement de réduire les consommations d'énergie électri- que, mais aussi de minimiser l’impact sur l’effet de serre. Pour tous renseignements complémentaires, vous pouvez contacter notre site Internet: www.delonghi.it...
Page 6
Av e r t i s s e m e n t s • Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et il ne doit pas être destiné à d'autres usages. • Il est dangereux de modifier ou altérer de n'importe quelle façon les caractéristiques de l'appareil. •...
Page 7
Opérations préliminaires avant l’utilisation Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le fonctionnement de votre nouveau climatiseur. L'appareil doit toujours être mis en fonction après avoir vérifié s’il n’y a aucun obstacle à l’aspira- tion et au refoulement de l'air. •...
Page 8
Opérations préliminaires avant l’utilisation • Appliquez dans le trou l’accessoire bride CLIMATISATION AVEC INSTALLATION fourni avec l’appareil. Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi installé de manière semi-permanente. • Fixez le tuyau dans le logement prévu à cet effet sur la partie arrière de l’appa- reil (fig.
Page 9
Sélection des fonctions BRANCHEMENT ELECTRIQUE CET APPAREIL UTILISE UN SYSTÈME EXCLUSIF Avant de brancher la fiche à la prise de cou- DE RECYCLAGE DE LA CONDENSATION rant, vérifiez que: POUR ÉLIMINER L’EXCÈS D’HUMIDITÉ. • la tension du secteur corresponde bien à DANS DES CONDITIONS NORMALES, LA la tension indiquée dans les caractéristi- CONDENSATION EST ÉLIMINÉE AUTOMATI-...
Page 10
Predisposition des fonctions/Voyants lumineux ARRETER L’APPAREIL POUR ARRÊTER COMPLÈTEMENT L’APPAREIL, PLACEZ LE SÉLECTEUR DE FONCTIONS SUR LA POSI- TION “O” ET DÉBRANCHEZ LA FICHE. LE DÉMARRAGE DES FONCTIONS PEUT SUBIR UN LÉGER RETARD PAR RAPPORT À LA ROTATION DU SÉLECTEUR. VOYANTS LUMINEUX Les voyants lumineux signalent le fonctionnement de l'appareil.
Page 11
C o n s e i l s p ra t i q u e s Voici quelques conseils pratiques pour obtenir • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. un rendement optimal de votre climatiseur: • fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à...
Page 12
E n t re t i e n Avant d’effectuer toute opération de nettoyage grille d’aspiration ou d’entretien, éteignez l'appareil en plaçant le filtre anti-bactéries sélecteur sur “O” et débranchez toujours la fiche de la prise de courant. filtre filtrete™ NETTOYAGE DU MEUBLE EXTÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un chiffon tout simplement humide et...
Page 13
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement… PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS Le climatiseur ne • absence de courant fonctionne pas • la fiche n’est pas branchée • brancher la fiche • le ventilateur est bloqué • faire appel au service après-vente • le flotteur de sécurité...
Page 14
Caracteristiques téchniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Tension CONSEILLÉES d'alimentation voir plaquette signalétique Température dans la pièce: ..21÷32°C Puissance max. absorbée en climatisation “ Puissance max. absorbée Température extérieure: ..21÷43°C en deshumidification “...