Télécharger Imprimer la page

CAME A4801 Guide Rapide page 2

Publicité

GRUPPO FINECORSA
Componenti
1. Microinterruttori
2. Piastra per microinterruttore
3. Viti UNI5931 4 x 35
4. Dadi UNI5588 M4
5. Viti autoformanti 4 x 12
Montaggio
- Fissare i microinterruttori sulla piastra con le viti UNI5931 e i dadi UNI5588.
- Fissare il gruppo fi necorsa sulla cassa del motoriduttore con le viti autoformanti.
Collegamenti
- Sul quadro comando, collegare i microinterruttori 2 e 1 per il motoriduttore ritardato in
apertura e i microinterruttori 4 e 3 per il motoriduttore ritardato in chiusura.
Legenda colori dei cavi: ⓐ Nero-bianco, ⓑ Nero.
Determinazione dei punti di finecorsa
- Alimentare i motoriduttori.
ⓒ In apertura:
- aprire completamente le ante;
- ruotare la camma 2 in senso orario del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma 3 in senso anti-orario del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
ⓓ In chiusura:
- chiudere completamente le ante;
- ruotare la camma 1 in senso anti-orario del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma 4 in senso orario del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
Configurazione
- Dal display del quadro comando, selezionare [confi gurazione] dal menu funzioni e
scegliere [fi necorsa ].
- Verrà visualizzata la funzione "fi necorsa": scegliere [N.C.].
(Consultare il manuale del quadro di riferimento su http://docs.came.com.).
REGOLAZIONI E COLLEGAMENTI PER L'APERTURA VERSO L'ESTERNO
Di seguito, le uniche operazioni che variano rispetto all'installazione standard.
Collegamenti
- Sul quadro comando, collegare i microinterruttori 1 e 2 per il motoriduttore ritardato in
apertura e i microinterruttori 3 e 4 per il motoriduttore ritardato in chiusura.
Legenda colori dei cavi: ⓐ nero-bianco, ⓑ nero.
Determinazione dei punti di finecorsa
- Alimentare i motoriduttori.
ⓔ In apertura:
- chiudere completamente le ante;
- ruotare la camma 1 in senso anti-orario del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma 4 in senso orario del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
ⓕ In chiusura:
- aprire completamente le ante;
- ruotare la camma 2 in senso orario del motoriduttore sinistro;
- ruotare la camma 3 in senso anti-orario del motoriduttore destro;
- fi ssare le camme con le viti.
Dismissione e smaltimento. I componenti dell'imballo (cartone, plastiche, etc.) sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani. I componenti del prodotto (metalli, schede elettroniche,
batterie, etc.) vanno separati e differenziati. Per le modalità di smaltimento verificare le
regole vigenti nel luogo d'installazione. NON DISPERDERE NELL'AMBIENTE!
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN
.
QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO
,
,
.
LE MISURE
SE NON DIVERSAMENTE INDICATO
SONO IN MILLIMETRI
FA00420M4A - ver. 2 - 04/2016
www.metalines.com
IT
LIMIT-SWITCH ASSEMBLY
Components
1. Microswitches
2. Microswitch plate
3. 4 X 35 UNI 5931 bolts
4. M4 UNI 5588 NUTS
5. 4 x 12 Self-shaping screws
Mounting
- Bolt the microswitches to the plate USING the UNI5931 bolts AND UNI5588 NUTS.
- Fasten the limits-switch assembly to the gearmotor casing by using the self-shaping
screws.
Collegamenti
- On the control panel, connect microswitches 2 and 1 for the delayed-opening
gearmotor, and microswitches 4 and 3 for the delayed-closing gearmotor.
Legend of cable colors: ⓐ Black, white, ⓑ Black.
Establishing the limit-switch points
- Power up the gearmotors.
ⓒ For opening:
- completely open the gate leaves;
- turn cam 2 clockwise on the left gearmotor;
turn cam 3 counter clockwise on the right gearmotor;
- fastenthe cams by tightening the bolts.
ⓓ For closing:
- completely close the leaves;
- turn cam 1 couter-clockwise on the left gearmotor;
- turn cam 4 clockwise on the right gearmotor;
- fastenthe cams by tightening the bolts.
Configuration
- On the control panel display, select [confi guration] from the functions menu and
select [limit switch ].- The "limit switch" function will be selected:
select [N.C.].
(Find the corresponding control panel on http://docs.came.com.).
ADJUSTMENTS AND CONNECTIONS FOR INWARD-OPENING GATE-LEAVES.
Below you can fi nd the only procedures that vary from the standard installation.
Collegamenti
- On the control panel, connect microswitches 1 and 2 for the delayed-opening
gearmotor, and microswitches 3 and 4 for the delayed-closing gearmotor.
Legend of cable colors: ⓐ black-white, ⓑ black.
Establishing the limit-switch points
- Power up the gearmotors.
ⓔ For opening:
- completely close the leaves;
- turn cam 1 counter-clockwise on the left gearmotor;
- turn cam 4 clockwise on the right gearmotor;
- fastenthe cams by tightening the bolts.
ⓕ For closing:
- completely open the gate leaves;
- turn the cam 2 clockwise on the left gearmotor;
- turn the cam 3 counter-clockwise on the right gearmotor;
- fastenthe cams by tightening the bolts.
Decommissioning and disposal.The packaging materials (cardboard, plastic, and so on)
should be disposed of as solid household-waste. The product components (metals, control
boards, batteries, etc.) must be separated from other waste for recycling. Check your local
laws to properly dispose of the materials.DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
T
HE DATA AND INFORMATION IN THIS MANUAL MAY BE CHANGED AT ANY TIME AND WITHOUT NOTICE
,
,
.
THE MEASUREMENTS
UNLESS OTHERWISE STATED
ARE IN MILLIMETERS
EN
GROUPE FIN DE COURSE
Composants
1. Micro-interrupteurs
2. Plaque pour micro-interrupteur
3. Vis UNI5931 4 x 35
4. Écrous UNI5588 M4
5. Vis autotaraudeuses 4 x 12
Montage
- Fixer les micro-interrupteurs sur la plaque à l'aide des vis UNI5931 et des écrous
UNI5588.
- Fixer le groupe fi n de course sur le carter du motoréducteur à l'aide des vis
autotaraudeuses.
Connexions
- Sur l'armoire de commande, connecter les micro-interrupteurs 2 et 1 pour le
motoréducteur avec ouverture retardée et les micro-interrupteurs 4 et 3 pour le
motoréducteur avec fermeture retardée.
Légende des couleurs des câbles : ⓐ Noir-blanc, ⓑ Noir.
Détermination des points de fin de course
- Alimenter les motoréducteurs.
ⓒ En phase d'ouverture :
- ouvrir complètement les vantaux ;
- tourner la came 2 en sens horaire du motoréducteur gauche ;
- tourner la came 3 en sens anti-horaire du motoréducteur droit ;
- fi xerles cames à l'aide des vis.
ⓓ En phase de fermeture :
- fermer complètement les vantaux ;
- tourner la came 1 en sens anti-horaire du motoréducteur gauche ;
- tourner la came 4 en sens horaire du motoréducteur droit ;
- fi xerles cames à l'aide des vis.
Configuration
- Sur l'affi cheur de l'armoire de commande, sélectionner [confi guration] dans le
menu Fonctions et choisir [fi n de course ].- L'écran affi chera la fonction « fi n de
course » : choisir [N.F.].
(Consulter le manuel de l'armoire de référence sur http://docs.came.com.).
RÉGLAGES ET CONNEXIONS POUR L'OUVERTURE VERS L'EXTÉRIEUR
Les opérations décrites ci-après sont les seules qui varient par rapport à l'installation
standard.
Connexions
- Sur l'armoire de commande, connecter les micro-interrupteurs 1 et 2 pour le
motoréducteur avec ouverture retardée et les micro-interrupteurs 3 et 4 pour le
motoréducteur avec fermeture retardée.
Légende des couleurs des câbles : ⓐ noir-blanc, ⓑ noir.
Détermination des points de fin de course
- Alimenter les motoréducteurs.
ⓔ En phase d'ouverture :
- fermer complètement les vantaux ;
- tourner la came 1 en sens anti-horaire du motoréducteur gauche ;
- tourner la came 4 en sens horaire du motoréducteur droit ;
- fi xerles cames à l'aide des vis.
ⓕ En phase de fermeture :
- ouvrir complètement les vantaux ;
- tourner la came 2 en sens horaire du motoréducteur gauche ;
- tourner la came 3 en sens anti-horaire du motoréducteur droit ;
- fi xerles cames à l'aide des vis.
Mise au rebut et élimination.Les composants de l'emballage (carton, plastiques, etc.)
sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants du produit (métaux,
cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et différenciés. Pour les modalités
d'élimination, vérifier les normes en vigueur sur le lieu d'installation.NE PAS JETER DANS
LA NATURE !
.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES
.
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS
,
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES
SAUF INDICATION CONTRAIRE
FR
ГРУППА КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Компоненты
1. Микровыключатели
2. Пластина микровыключателя
3. Винты UNI5931 4 x 35
4. Гайки UNI588 M4
5. Саморезы 4 x 12
Монтаж
- Зафиксируйте микровыключатели на пластине винтами UNI5931 и гайками
UNI5588.
- Зафиксируйте группу концевых выключателей на корпусе привода саморезами.
Подключения
- На блоке управления подключите микровыключатели 2 и 1 для привода
с замедленным открыванием и микровыключатели 4 и 3 для привода с
замедленным закрыванием.
Условные обозначения маркировки кабелей: ⓐ черно-белый, ⓑ черный.
Установка крайних положений
- Подайте электропитание на приводы.
ⓒ При открывании:
- полностью откройте створки;
- поверните кулачок 2 левого привода по часовой стрелке;
- поверните кулачок 3 правого привода против часовой стрелки;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
ⓓ При закрывании:
- полностью закройте створки;
- поверните кулачок 1 левого привода против часовой стрелки;
- поверните кулачок 4 правого привода по часовой стрелке;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
Конфигурация
- С помощью дисплея блока управления выберите [Confi g] в меню функций, затем
выберите [End stop ].
- Н а д и с п л е е п о я в и тс я ф у н к ц и я " E n d s t o p " : в ы б е р и те [N . C . ].
(Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации соответствующего блока
управления по адресу http://docs.came.com.).
РЕГУЛИРОВКИ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА С ОТКРЫВАНИЕМ НАРУЖУ
Ниже приведены только те работы, которые отличаются от стандартной
процедуры монтажа.
Подключения
- На блоке управления подключите микровыключатели 1 и 2 для привода
с замедленным открыванием и микровыключатели 3 и 4 для привода с
замедленным закрыванием.
Условные обозначения маркировки кабелей: ⓐ черно-белый, ⓑ черный.
Установка крайних положений
- Подайте электропитание на приводы.
ⓔ При открывании:
- полностью закройте створки;
- поверните кулачок 1 левого привода против часовой стрелки;
- поверните кулачок 4 правого привода по часовой стрелке;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
ⓕ При закрывании:
- полностью откройте створки;
- поверните кулачок 2 левого привода по часовой стрелке;
- поверните кулачок 3 правого привода против часовой стрелки;
- зафиксируйте кулачки с помощью винтов.
Утилизация. Упаковочные материалы (картон, пластмасса и т.  д.) могут быть
утилизированы как бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия (металл,
электронные платы, элементы питания и т.д.) необходимо разделить перед
утилизацией. Утилизацию изделия необходимо проводить в соответствии с
действующим законодательством местности, в которой производилась его
эксплуатация. НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
В
,
СЕ ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ
.
.
ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ
В
,
СЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ
ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ
RU
,
МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ
.
sales@metalines.com

Publicité

loading