Publicité

Liens rapides

AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS
MANUEL POUR L'INSTALLATION
AX302304
AX402306 / AX412306
AX71230
FR
Fra n ç a is

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME AXO Série

  • Page 1 AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS MANUEL POUR L’INSTALLATION AX302304 AX402306 / AX412306 AX71230 Fra n ç a is...
  • Page 2: À Lire Attentivem Ent

    Symboles d’Avertissement (Ex. plaque du portail). lequel il a été spécifi quement conçu. Tout autre usage sera Instructions et recommandations donc considéré comme dangereux. La société CAME Cancelli particul ières pour l es util isateurs Automatici S.p.A. ne peut être considérée comme responsable •...
  • Page 3: C O Nd I Ti O Ns G Eneral Es D E Vente

    3. C O M M A N D E S Le contrat de vente est exécuté avec la confirmation de commande écrite de la part de Came Cancelli Automatici Spa ou par l’exécution de la commande par la société. Les commandes adressées à Came Cancelli Automatici Spa, et signées par le client, sont considérées comme une proposition ferme et irrévocable pendant 30 jours après leur date de réception de la part de la société.
  • Page 4: Usage Prévu

    4 De s c rip tio n 4.1 Automatisme Le produit a été conçu et fabriqué par CAME cancelli automatici s.p.a. conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il est garanti 24 mois, sauf en cas d’altérations. Le motoréducteur est composé de deux demi-coques en fusion d’aluminium à l’intérieur desquelles sont placés un motoréducteur à...
  • Page 5: Informations Techniques

    4.2 Informations techniques MOTORÉDUCTEUR AX402306 / AX412306 MOTORÉDUCTEUR AX71230 MOTORÉDUCTEUR AX302304 Alimentation armoire: 230V A.C. 50/60Hz Alimentation armoire: 230V A.C. 50/60Hz Alimentation armoire: 230V A.C. 50/60Hz Alimentation moteur: 230V A.C. 50/60Hz Alimentation moteur: 230V A.C. 50/60Hz Alimentation moteur: 230V A.C. 50/60Hz Absorption max.: 1,5A Absorption max.: 1,5A Absorption max.: 1,5A...
  • Page 6: Contrôles Préliminaires

    5 In s ta lla tio n Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté et dans le respect des normes en vigueur. 5.1 Contrô les préliminaires Avant de procéder au montage, il est nécessaire de: • Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm. de distance entre les contacts pour sélectionner l’alimentation. •...
  • Page 7: Installation Type

    5.4 Installation Type 1) Automatisme de AXO 2) Armoire de commande 3) Antenne de réception 4) Clignotant de signalisation 5) Sélecteur 6) Photocellules 7) Boîte de dérivation pour connexions 8) Butées d’arrêt mécanique 9) Colonne pour photocellule 5.5 Installation de l’automatisme Les dessins présentés ne sont que des exemples étant donné...
  • Page 8 Attention : après avoir établi le lieu le mieux approprié pour le fi xage de l’étrier portail, fi xez l’étrier sur le pilier, en respectant les cotes indiquées sur le dessin ci-dessous et sur le tableau. N.B : en augmentant la mesure B, l’angle d’ouverture et la vitesse de la porte diminuent tandis que la poussée du motoréducteur augmente.
  • Page 9 Soudez l’étrier portail sur la porte en respectant les cotes indiquées sur le tableau. Remarque : pour les motoréducteurs AX5024, il est nécessaire d’introduire une cale supplémentaire de 10 mm entre le portail et la bride. N.B. : sur les portes qui ne sont pas en métal, assemblez et soudez les deux parties de l’étrier et fi xez-les avec les vis appropriées. Introduisez la bague (graissée) dans le trou de l’étrier pilier.
  • Page 10 Ouvrez la porte et introduisez la broche dans l’étrier portail et fi xez-la avec la rondelle et l’écrou. Étrier portail Rondelle UNI6593 Ø8 Vis UNI5739 M8x10 Débloquez le motoréducteur (voir paragraphe déblocage manuel), mettez la porte en position d’ouverture maximale, desserrez les écrous de l’arrêt mécanique d’ouverture, placez-le en butée avec la broche d’attache et fi...
  • Page 11: Déblocage Manuel Du Motoréducteur

    5.6 Déblocage manuel du motoréducteur Ouvrez le volet de protection du déblocage (en le trainant), introduisez et faites tourner la clé trilobée. 5.7 Connexion à l’armoire de commande Pour les opérations de connexion électrique, utilisez le boîtier et les boîtes de dérivation des connexions. Connexion Motoréducteur 230V a.c.
  • Page 12: Installation Pour Ouverture Vers L'extérieur

    5.8 Installation pour ouverture vers l’extérieur Bride supplémentaire (non fournie) TAB LEAU 1 TAB LEAU 2 Ou v e r tu r e Ou v e r tu r e (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 90° 1100 90° Soudez la bride du pilier avec celle supplémentaire (non fournie), avec le portail ouvert, fi xez les brides au pilier en respectant les mesures ’’A’’...
  • Page 13 Placez le vantail en position de fermeture, placez l’arrêt mécanique en butée avec le goujon d’attache et fi xez-le. Broche d’attache Arrêt mécanique ouverture Placez le vantail en position d’ouverture, placez l’arrêt mécanique en butée avec le goujon d’attache et fi xez-le. Broche d’attache Arrêt mécanique fermeture Branchez les motoréducteurs à...
  • Page 14 6 Co n s ig n e s p o u r la s é c u rité Co n s ig n e s g é n é r a le s imp o r ta n te s p o u r la s é c u r ité . Ce produit doit être utilisé...
  • Page 15: Maintenance Périodique

    7 M a in te n a n c e 7.1 Maintenance périodique Les opérations périodiques à la charge de l’usager sont : nettoyage des lamelles de verre des photocellules, contrô le de l’état de marche des dispositifs de sécurité, élimination de tout ce qui peut empêcher le fonctionnement conforme de l’automatisme. Il est conseillé...
  • Page 16: Maintenance Extraordinaire

    Registre de maintenance périodique à la charge de l’usager (tous les 6 mois). Date Remarques Signature 7.3 Maintenance extraordinaire Ce tableau est destiné à l’enregistrement des opérations de maintenance extraordinaire, de réparation ou d’amélioration, effectuées par des entreprises externes spécialisées. N.B.
  • Page 17: Declaration Du Fab Ricant

    8 Dé mo litio n e t é limin a tio n CAME c an c elli au to m atic i s.p.a. dispose au sein de son établissement d’un Système de Gestion de l’Environnement certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement.
  • Page 18 Munchingen Bei Stuttgart - DEUTSCHLAND (+33) 4 91 60 69 05 (+49) 71 5037830 (+49) 71 50378383 CAME Automatismos S.a. CAME Americas Automation Llc C/juan De Mariana, N. 17-local 1560 Sawgrass Corporate Pkwy, 4th Floor 28045 Madrid - SPAIN Sunrise, FL 33323 - U.S.A...

Table des Matières