Télécharger Imprimer la page

Vimar Elvox 6931 Manuel Installateur page 19

Unité 2fili platine audio
Masquer les pouces Voir aussi pour Elvox 6931:

Publicité

PROGRAMMAZIONE HARDWARE PULSANTI
MODULI SUPPLEMENTARI
(Art. 8051, 8052, 8053, 8054, 12TS, 12TS/0, 639P)
I dip-switch modificano il codice fisico del primo pulsante in
alto a destra del modulo, mentre gli altri pulsanti vengono
associati in modo consecutivo dall'alto al basso, da destra a
sinistra (vedi Tab 1 e Tab 2). è importante non sovrapporre i
codici dei pulsanti nella stessa targa. L'utilizzo dei moduli con
pulsanti in singola o in doppia fila richiede che il parametro
"Pulsanti singoli/doppi" sia programmato in modo congruo in
funzione del tipo di moduli (vedi programmazione).
La configurazione del parametro "pulsanti singoli" deter-
mina la numerazione dei pulsanti. Se il parametro "pul-
santi singoli" è settato a 2 o 3 considerare i valori tra
parentesi quadre [ ], invece se il valore è settato a 0 o 1
considerare i valori tra parentesi graffe { }.
PROGRAMMATION HARDWARE BOUTONS
MODULES SUPPLÉMENTAIRES
(ART. 8051, 8052, 8053, 8054, 12TS, 12TS/0, 639P)
Les dip-switches modifient le code physique du premier bou-
ton en haut à droite du module alors que les autres boutons
sont associés de manière consécutive, de haut en bas et de
droite à gauche (voir Tab 1 et Tab 2). Il est important de ne
pas superposer les codes des boutons dans la même plaque.
Pour l'emploi des modules avec boutons à une ou deux ran-
gées, il faut que le paramètre "Boutons simples/doubles" soit
programmé correctement en fonction du type de modules (voir
programmation).
La configuration du paramètre "boutons-poussoirs indivi-
duels" détermine la numérotation des boutons-poussoirs.
Si le paramètre « boutons-poussoirs individuels » est pro-
grammé à 2 ou 3 considérer les valeurs entre parenthèses
[ ], au contraire si les valeurs sont réglées à 0 ou 1 consi-
dérer les valeurs entre parenthèses { }.
PROGRAMACIÓN HARDWARE DE LOS PUL-
SADORES DE LOS MÓDULOS SUPLEMEN-
TARIOS
(ART. 8051, 8052, 8053, 8054, 12TS, 12TS/0, 639P)
Los dip-switchs modifican el código físico del primer pulsador
superior de la derecha del módulo mientras que los demás
pulsadores se asocian de manera consecutiva, desde arriba
hasta abajo y desde la derecha hasta la izquierda (véanse
tablas 1 y 2). Es muy importante no sobreponer los códigos
de los pulsadores en la misma placa. El parámetro "Pulsado-
res únicos/dobles" se ha programar según si el módulo es de
una columna o dos (véase programación).
La configuration del parámetro „pulsadores individuales"
determina la numeración de los pulsadores. Si el parám-
etro "pulsadores individuales" está programado con 2 o
3 condiderar los valores entre paréntesis [ ], al contrario,
si el parámetro está programado con 0 o 1 considerar los
valores entre paréntesis { }.
IT
EN
FR
DE
ES
PT
ADDITIONAL MODULE PUSH-BUTTON HAR-
DWARE PROGRAMMING
(Art. 8051, 8052, 8053, 8054, 12TS, 12TS/0, 639P)
The dip-switches modify the hardware code of the first pu-
shbutton at the top right of the module, while the other pu-
shbuttons are associated consecutively from top to bottom,
right to left (see Tables 1 and 2). Take care not to overlap
the codes of pushbuttons on the same panel. When using the
modules with pushbuttons in single or double columns the
parameter "Single/Double pushbuttons" must be programmed
according to the type of module (see programming).
The configuration of parameter "single push-buttons"
determines the numbering of push-buttons. If the "single
push-buttons" parameter is set to 2 or 3 take into account
the values in [ ] bracket, on the contrary if the value is set
to 0 or 1 take into account the values in { } bracket.
HARDWARE-PROGRAMMIERUNG DER TA-
STEN DER ZUSATZMODULE
(ART. 8051, 8052, 8053, 8054, 12TS, 12TS/0, 639P)
Die DIP-Schalter ändern den physischen Code der ersten
oben rechts angeordneten Taste des Moduls, während die an-
deren Tasten nacheinander von oben nach unten, von rechts
nach links zugewiesen werden (siehe Tab. 1 und Tab. 2). Die
Codes der Tasten desselben Klingeltableaus dürfen sich nicht
überschneiden. Bei Verwendung der Module mit ein- oder
zweireihig angeordneten Tasten muss der Parameter "Ein-/
Zweireihige Tasten" je nach Art der Module entsprechend pro-
grammiert werden (siehe Programmierung).
Die Konfiguration des Parameters « Einzeltasten » be-
stimmt die Nummerierung der Klingeltasten. Wird der
Parameter auf 2 oder 3 gesetzt, beachten Sie die Werte
in den viereckigen Klammern [ ], wird der Wert auf 0 oder
1 gesetzt, beachten Sie die Werte in den geschwungenen
Klammern { }.
PROGRAMAÇÃO POR HARDWARE DOS
BOTÕES DOS MÓDULOS SUPLEMENTARES
(ART. 8051, 8052, 8053, 8054, 12TS, 12TS/0, 639P)
Os dip-switch alteram o código físico do primeiro botão em
cima à direita do módulo, enquanto que os outros botões são
associados, consecutivamente, de cima para baixo, da direita
para a esquerda (ver Tab 1 e Tab 2). é importante não sobre-
por os códigos dos botões na mesma botoneira. A utilização
dos módulos com botões numa ou em duas filas requer que
o parâmetro "Botões singoli/doppi" esteja programado de
acordo com o tipo de módulos (ver programação).
A configuração do parâmetro "botões simples" deter-
mina a numeração dos botões. Se o parâmetro "botões
simples" estiver configurado com 2 ou 3 considerar os
valores entre parêntesis rectos [ ], por sua vez se o valor
estiver configurado com 0 ou 1 considerar os valores
entre chavetas { }.
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Elvox due fili6931