Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NC11, NC19, NC24 HX201
NC33, NC37 HX201
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
Brûleurs fioul
Istruzioni per l'uso
Per il personale qualificato
Bruciatori a gasolio
fr, it............................. 4200 1087 9100
en............................... 4200 1087 9200
................................... 4200 1087 9300
02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cuenod NC11 HX201

  • Page 1 NC11, NC19, NC24 HX201 NC33, NC37 HX201 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs fioul Istruzioni per l’uso Per il personale qualificato Bruciatori a gasolio fr, it……………………….. 4200 1087 9100 en……………………….… 4200 1087 9200 …...……………………….. 4200 1087 9300 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 2 Vue d’ensemble ·············································································································· Page Vue d’ensemble Sommaire ······································································································ 2 Déclaration de conformité ················································································ 3 Mesures de sécurité ······················································································· 4 Remise à l’exploitant de l’installation Maintenance de l’installation, brève description du brûleur Utilisation conforme Symboles utilisés Dimensions ··································································································· 5 Caractéristiques techniques Domaines d’application ·············································· 6 Aperçu du brûleur ······················································································...
  • Page 3 Vue d’ensemble 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 4 Vue d’ensemble Mesures de sécurité, remise à l’exploitant de l’installation, Maintenance de l’installation, brève description du brûleur, utilisation conforme, symboles utilisés Brève description du brûleur Mesures de sécurité Remise de l’installation à l’exploitant  Les brûleurs de la série NC11… NC37 L’installation doit être effectuée de l’installation ...
  • Page 5 40 mm entre le caisson d’admission d’air et la porte de la chaudière. porte de la chaudière Type de brûleur Dimensions [mm] ø ø ø ø NC11 HX201 max.145 Min.130 170 220 NC19 HX201 max.145 Min.130 170 220 NC24 HX201 max.
  • Page 6 Vue d’ensemble Caractéristiques techniques Domaines d’application Caractéristiques techniques Brûleur NC11 HX201 NC19 HX201 NC24 HX201 NC33 HX201 NC37 HX201 Fonctionnement 2 allures 2 allures 2 allures 2 allures 2 allures (1)* Plage de performance (EN 267) [kW] (50) 70 - 120 (68) 110 - 195 (125) 190 - 240 (120) 185 - 330...
  • Page 7 Vue d’ensemble Vue d’ensemble des brûleurs NC11, NC19, NC24 HX201 11 12 13 14 1 Moteur de ventilation et pompe 10 Transformateur d’allumage 19 Boîtier d'air 2 Pompe à fioul 11 Vis de réglage position du gicleur 20 Caisson d’admission d’air 3 Électrovannes 12 Servomoteur fente de recirculation 21 Soupape de protection des eaux...
  • Page 8 Vue d’ensemble Vue d’ensemble des brûleurs NC33, NC37 HX201 1 Moteur de ventilation et pompe 19 Boîtier d'air 10 Transformateur d’allumage 11 Vis de réglage position du gicleur 2 Pompe à fioul 20 Caisson d’admission d’air 3 Électrovannes 12 Servomoteur fente de recirculation 21 Contacteur moteur 13 Tube intermédiaire 4 Servomoteur Régulation d’air...
  • Page 9 Fonctionnement Pompe à fioul 1 Sortie vers le gicleur Pompe à fioul La pompe est une pompe à roue 2 Point de mesure manomètre dentée, auto-aspirante et à rotation vers (pression) la droite (vue depuis l’arbre): 3 Point de mesure vaccuomètre (vide) ...
  • Page 10 Fonctionnement Servomoteur Régulation d’air Servomoteur fente de recirculation  Servomoteur régulation d‘air Le servomoteur pilote l’ouverture du NC11, NC19, NC24 HX201 volet d’air. Pour le réglage de l’ouverture du volet d’air, utiliser les cames ST1 pour la charge partielle et ST2 pour la charge pleine. ...
  • Page 11 Fonctionnement Coffret de commande et de sécurité Le coffret de commande et de sécurité est un dispositif de sécurité et ne doit Socle coffret de contrôle pas être ouvert. 1 Raccordement Servomoteur Régulation d’air 2 Raccordement contrôleur de flamme 3 Raccordement du brûleur à la chaudière (connexion enfichée à 4 pôles) 4 Réarmement à...
  • Page 12 Fonctionnement Raccordement électrique Raccordement au fioul Raccordement électrique Raccordement au fioul Un dispositif de sectionnement à Le brûleur fourni est conçu pour le commande manuelle doit être utilisé raccordement du fioul entre la pompe à pour isoler l’installation lors de travaux fioul et un filtre de purge d’air dans un d’entretien, de nettoyage et de système à...
  • Page 13 Montage Montage du brûleur sur la chaudière Monter le joint d’étanchéité et la bride coulissante en position de montage sur la porte de la chaudière. Serrer les vis inférieures, laisser les vis supérieures desserrées. Écarter la bride de brûleur en serrant la vis Sur la tête de brûleur, dévisser les vis de fixation de la plaque du tube à...
  • Page 14 Montage Position de service platine porte composant Réglage de la perche coulissante Montage du tube à flamme Placer la platine porte composants Position de service platine porte compo- sur les goujons du carter de sants brûleur. 1. Débrancher du brûleur toutes les Éviter toute sollicitation prises électriques reliées au mécanique exercée sur la roue...
  • Page 15 Retirer le clapet. Visser le gicleur. Encliqueter l’embout sur la tête du brûleur Contrôle de la position des électrodes d’allumage Cote (mm) NC11 HX201 NC19, NC24 HX201 Cote (mm) NC33 HX201 NC37 HX201 Vérifier la cote indiquée dans le schéma ci-dessus.
  • Page 16 Réglage de la position du gicleur Contrôler la cote. Si nécessaire, ajuster la valeur avec la vis Contrôler et corriger la position du gicleur à chaque remplacement. NC11 HX201 NC19 HX201 NC24 HX201 NC33 HX201 NC37 HX201 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 17 Montage Optimisation acoustique (uniquement pour NC33, NC37 HX201) Optimisation acoustique Brûleur Puissance maximale Position (chicane) Réduction niveau sonore* (kW) NC33 HX201 1,8 dBA NC37 HX201 2,1 dBA NC33 HX201 1,4 dBA NC37 HX201 1,5 dBA Réglage d’usine NC33 HX201 0,7 dBA NC37 HX201 1,0 dBA * Niveau sonore sans tôles de montage conformément aux indications du tableau «...
  • Page 18 Mise en service Raccordements au fioul et raccordements électriques Recommandations pour la mesure des valeurs de combustion Recommandations pour le réglage de la fente de recirculation Raccordements au fioul et raccordements électriques Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de raccorder l’alimentation en fioul et l’alimentation électrique uniquement au moment de la mise en route !
  • Page 19 (1)** ment [GPH] Gradua- [kW] [bar] (ST1/ST2) (I/II) tion [mm] [mbar] [mbar] NC11 HX201 80 / 110 1,65 14 / 23 24 / 35 0 / 45° 3 / 4 6,4 / 10,9 0,5/0,9 13/13 100 / 140 2,50 10 / 19 22 / 35 0 / 90°...
  • Page 20 Contrôler le démarrage du brûleur et le passage Charge partielle/Pleine charge. Régler la came MV (si nécessaire). Noter les réglages effectués dans le tableau « Fiche de contrôle » de la notice d’utilisation. IRD 1010 NC11 HX201 NC33 HX201 NC19, NC24 HX201...
  • Page 21 Maintenance Contrôles du fonctionnement Contrôles finaux Procédure d’entretien Contrôles du fonctionnement Lors de la mise en route ou après la vérification du brûleur, il convient d’effectuer les contrôles suivants : Retirer le contrôleur de flamme, Après expiration du temps de sécurité, le coffret de contrôle recouvrir et démarrer le brûleur.
  • Page 22 Maintenance Incidents techniques Avant toute intervention, le personnel spécialisé doit effectuer les contrôles suivants :  La chaudière et le brûleur sont-ils sous tension (affichage lumineux allumé, thermostat de sécurité activé) ?  L’alimentation en fioul est-elle sécurisée ?  La régulation ou le thermostat de la chaudière indiquent-ils demande de chauffe (provoquer une demande) ? ...
  • Page 23 Maintenance Affichages du coffret de contrôle Fonctionnement normal du brûleur : le code est envoyé toutes les 5 secondes, dans les intervalles, la LED est éteinte. ● ▬ État de repos, aucune demande de chauffage ● ▬ ▬ Défaillance dans l’alimentation électrique (fréquence ou tension) ●...
  • Page 24 Schéma de raccordement électrique NC11, NC19, NC24 HX201 Coffret de contrôle Servomoteur fente de recirculation Surveillance de flamme Transformateur d’allumage Bouton réarment à distance Raccordement chaudière (7 pôles) Défaillance brûleur Raccordement chaudière (4 pôles) Moteur du ventilateur Raccordement électrovanne de sécurité (3 pôles) Compteur des heures de fonctionnement Raccordement servomoteur fente de recirculation allure 1...
  • Page 25 Schéma de raccordement électrique NC33, NC37 HX201 Coffret de contrôle T11 Transformateur d’allumage Surveillance de flamme Raccordement chaudière (7 pôles) Bouton réarment à distance Raccordement chaudière (4 pôles) Défaillance brûleur Raccordement électrovanne de sécurité (3 pôles) Contacteur moteur Alimentation électrique séparée moteur du ventilateur (5 pôles) Moteur du ventilateur Raccordement contacteur moteur (2 pôles)
  • Page 26 Panoramica Indice ··············································································································· Pag. Panoramica Indice ········································································································· 26 Dichiarazione di conformità ············································································· 27 Precauzioni di sicurezza ················································································· 28 Consegna al gestore dell'impianto Manutenzione dell'installazione, Breve descrizione del bruciatore Utilizzo conforme alla destinazione d'uso, Simboli utilizzati Dimensioni ·································································································· 29 Specifiche tecniche, Campi di lavoro ································································ 30 Panoramica del bruciatore ········································································...
  • Page 27 Panoramica Dichiarazione di conformità 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 28 Panoramica Precauzioni di sicurezza, Consegna al gestore dell'impianto, Manutenzione dell'installazione, Breve descrizione del bruciatore, Utilizzo conforme alla destinazione d'uso, Simboli utilizzati Breve descrizione del bruciatore Precauzioni di sicurezza Consegna dell'impianto al gestore   L'installazione deve essere eseguita Al momento della consegna secondo le norme in vigore.
  • Page 29 40 mm tra scatola di aspirazione dell'aria e porta della caldaia possibili Tipo di bruciatore Dimensioni [mm] ø ø ø ø NC11 HX201 max. 145 Min. 130 170 220 NC19 HX201 max. 145 Min. 130 170 220...
  • Page 30 Panoramica Specifiche tecniche Campi di lavoro Specifiche tecniche Bruciatore NC11 HX201 NC19 HX201 NC24 HX201 NC33 HX201 NC37 HX201 Funzionamento a 2 stadi a 2 stadi a 2 stadi a 2 stadi a 2 stadi (1)* Potenza (EN 267) [kW]...
  • Page 31 Panoramica Panoramica del bruciatore NC11, NC19, NC24 HX201 11 12 13 14 1 motore del ventilatore e della pompa 10 trasformatore di accensione 19 alloggiamento dell'aria 2 pompa del gasolio 11 vite di regolazione posizione 20 scatola di aspirazione dell'aria 3 elettrovalvole dell'ugello 21 valvola antinquinamento acque...
  • Page 32 Panoramica Panoramica del bruciatore NC33, NC37 HX201 1 motore del ventilatore e della pompa 10 trasformatore di accensione 19 alloggiamento dell'aria 2 pompa del gasolio 11 vite di regolazione posizione 20 scatola di aspirazione dell'aria 3 elettrovalvole dell'ugello 21 protezione del motore 4 servomotore di regolazione dell’aria 12 servomotore di ricircolo 22 valvola antinquinamento acque...
  • Page 33 Funzionamento Pompa del gasolio 1 uscita sull'ugello Pompa del gasolio 2 punto di misurazione con manometro La pompa del gasolio è una pompa a ingranaggi autoadescante con rotazione (pressione) 3 punto di misurazione con vacuometro in senso orario (se osservata dall'albero): (depressione) ...
  • Page 34 Funzionamento Servomotore di regolazione dell’aria Servomotore di ricircolo  Servomotore di regolazione dell’aria Il servomotore controlla l'apertura NC11, NC19, NC24 HX201 della serranda. Per l'impostazione dell'apertura della serranda, utilizzare le camme ST1 per il carico parziale e ST2 per il pieno carico. ...
  • Page 35 Funzionamento Apparecchiatura Il zoccolo è un dispositivo di sicurezza. E 'vietato aprirla. Zoccolo / apparecchiatura 1 Allacciamento servomotore di regolazione dell’aria 2 Allacciamento sensore fiamma 3 Allacciamento del bruciatore sulla caldaia (connettore a 4 poli) 4 Sblocco a distanza 5 Allacciamento della valvola antinquinamento acque 6 Allacciamento dell'elettrovalvola stadio 1 7 Allacciamento del motore.
  • Page 36 Funzionamento Allacciamento elettrico Allacciamento del gasolio In caso di lavori di manutenzione, Allacciamento del gasolio pulizia e riparazione, è necessario Il bruciatore viene consegnato per un utilizzare un sezionatore con allacciamento del gasolio nel sistema a azionamento manuale per isolare due linee tra pompa dell'olio e un filtro l'impianto.
  • Page 37 Montaggio Installazione del bruciatore sulla caldaia Montare guarnizione e flangia scorrevole nella posizione di installazione sulla porta della caldaia. Serrare le viti inferiori, lasciare le viti superiori allentate. Distendere la flangia del bruciatore serrando la vite Allentare le viti di fissaggio della piastra sul tubo fiamma e la rondella sul bruciatore.
  • Page 38 Montaggio Posizione di servizio della piastra per dispositivi Impostazione della barra scorrevole Installazione del tubo fiamma Posizione di servizio della piastra per dispositivi Collocare la piastra per dispositivi Scollegare tutte le linee di alimentazione al bruciatore (a 4/7 sui perni dell'alloggiamento del bruciatore.
  • Page 39 Rimuovere la calottina. Avvitare l'ugello. Innestare l'inserto sulla testa bruciatore . Controllo della posizione degli elettrodi di accensione Dimensioni (mm) NC11 HX201 NC19, NC24 HX201 Dimensioni (mm) NC33 HX201 NC37 HX201 Controllare le dimensioni indicate nel disegno precedente. Per modificare la posizione degli elettrodi, allentare la vite di arresto Allineare gli elettrodi di accensione sull'asse dell'apertura dell'ugello (solo per NC33, NC37 HX201).
  • Page 40 Regolazione della posizione dell'ugello Controllare le dimensioni. All'occorrenza, adattare il valore con la vite Controllare e correggere la posizione dell'ugello ad ogni sostituzione. NC11 HX201 NC19 HX201 NC24 HX201 NC33 HX201 NC37 HX201 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 41 Montaggio Ottimizzazione acustica (solo per NC33, NC37 HX201) Ottimizzazione acustica Bruciatore Potenza massima Posizione (coperchio) Riduzione livello (kW) di rumorosità* NC33 HX201 1,8 dBA NC37 HX201 2,1 dBA NC33 HX201 1,4 dBA NC37 HX201 1,5 dBA Impostazione di fabbrica NC33 HX201 0,7 dBA NC37 HX201 1,0 dBA...
  • Page 42 Messa in servizio Allacciamenti elettrici e del gasolio Raccomandazioni per la misurazione dei valori di combustione Linee guida per la regolazione dell’apertura di ricircolo Allacciamenti elettrici e del gasolio Per motivi di sicurezza raccomandiamo di scollegare l'alimentazione di gasolio e l'alimentazione elettrica al momento della messa in servizio.
  • Page 43 [bar] [mm] (ST1/ST2) (I/II) Scala [kW] [GPH] [mbar] [mbar] NC11 HX201 13/13 80 / 110 1,65 14 / 23 24 / 35 0 / 45° 3 / 4 6,4 / 10,9 0,5/0,9 100 / 140 2,50 10 / 19 22 / 35 0 / 90°...
  • Page 44 2 diodi, ruotare in senso antiorario di 2 gradi. Se il diodo 1 non lampeggia, ruotare il potenziometro in posizione 5. Riportare le impostazioni eseguite nella tabella "Foglio di controllo" nelle istruzioni d'uso. IRD 1010 NC11 HX201 NC33 HX201 NC19, NC24 HX201 NC37 HX201...
  • Page 45 Manutenzione ordinaria Collaudi Ispezioni finali Procedura di manutenzione Collaudi Al momento della messa in funzione o dopo una verifica del bruciatore, effettuare i seguenti controlli: Una volta trascorso il tempo di sicurezza, portare Rimuovere il sensore fiamma, coprire e avviare il l’apparecchiatura in modalità...
  • Page 46 Manutenzione ordinaria Anomalie Prima di qualsiasi intervento, il tecnico specializzato deve eseguire i seguenti controlli:  Caldaia e bruciatore sono sotto tensione (spie illuminate, termostato di sicurezza acceso)?  L'alimentazione di gasolio è assicurata?  La regolazione e il termostato della caldaia presentano un fabbisogno di calore (richiamano una richiesta)? ...
  • Page 47 Manutenzione ordinaria Visualizzazione di apparecchiaturi Funzionamento del bruciatore normale: il codice viene inviato ogni 5 secondi, nel frattempo il LED rimane spento. ● ▬ Stato di riposo, nessuna richiesta di calore ● ▬ ▬ Errore nell'alimentazione di corrente (frequenza o tensione) ●...
  • Page 48 Schema NC11, NC19, NC24 HX201 Sistema automatico dell’impianto di combustione SQ2 Servomotore di ricircolo Controllo di fiamma Trasformatore di accensione Tasto sblocco a distanza Allacciamento caldaia (a 7 poli) Anomalia del bruciatore Allacciamento caldaia (a 4 poli) Motore ventilatore Allacciamento valvola antinquinamento acque (a 3 poli) Contatore ore di esercizio stadio 1 Allacciamento apertura di ricircolo servomotore (a 6 poli) Contatore ore di esercizio stadio 2...
  • Page 49 Schema NC33, NC37 HX201 Sistema automatico dell’impianto di combustione Trasformatore di accensione Controllo di fiamma Allacciamento caldaia (a 7 poli) Tasto sblocco a distanza Allacciamento caldaia (a 4 poli) Anomalia del bruciatore Allacciamento valvola antinquinamento acque (a 3 poli) Protezione del motore Alimentazione separata del motore ventilatore (a 5 poli) Motore ventilatore Allacciamento protezione del motore (a 2 poli)
  • Page 50 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 51 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...
  • Page 52 Fabriqué en EU. Fabricato in EU. Document non contractuel. Documento non contrattuale. 02/2018 - Art. Nr. 4200 1087 9100A...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc19 hx201Nc24 hx201Nc33 hx201Nc37 hx201