Page 1
Tronçonneuse Flex-Force Power System ™ 41 cm (16 po) 60 V MAX N° de modèle 51850—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 51850T—N° de série 323000001 et suivants *3460-232* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Elle ne doit être utilisée que par des personnes adultes. Elle fonctionne avec les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de N°...
Page 3
Symbole de sécurité Table des matières Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce Symbole de sécurité ........... 3 manuel et sur la machine identifie d'importants Sécurité ..............4 messages de sécurité dont vous devez tenir compte ................4 pour éviter des accidents.
Page 4
Sécurité N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Toute infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de ATTENTION choc électrique. Prenez connaissance de toutes les consignes Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous servez jamais du cordon pour de sécurité, instructions, illustrations et transporter, tirer ou débrancher l'outil spécifications qui accompagnent cet outil...
Page 5
et faites en sorte de ne pas perdre l'équilibre. De nombreux accidents sont causés par des Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil outils électriques en mauvais état. en cas d'événement inattendu. Gardez les outils de coupe propres et Portez des vêtements adéquats.
Page 6
V. Utilisation et entretien des outils à batterie VII. Consignes de sécurité concernant la tronçonneuse Ne les rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur convenant à un N'approchez aucune partie du corps de type de batterie peut créer un risque d'incendie la tronçonneuse en marche.
Page 7
Transportez la tronçonneuse arrêtée en la Le rebond est causé par une mauvaise tenant par la poignée avant et en l'écartant utilisation de la chaîne et/ou des méthodes du corps. Enfilez toujours l'étui sur le ou des conditions d'utilisation incorrectes; ce guide-chaîne quand vous transportez ou phénomène peut être évité...
Page 8
Équipement de protection individuelle g316566 Figure 3 1. Porter un casque si des 4. Porter des gants débris sont susceptibles de toucher la tête 2. Porter des protecteurs 5. Porter un pantalon d'oreilles de protection ou des jambières-tablier 3. Porter des lunettes de 6.
Page 9
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-8273 145-8273 1. Risque de coupure des mains 7. Ne pas exposer à la pluie. 2.
Page 10
decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2. La batterie est complètement chargée. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal137-9461 137-9461 1.
Page 11
Mise en service Vue d'ensemble du produit Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation de la machine, voir Charge de la batterie (page 21). Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à...
Page 12
1. Chargeur de batterie 2. Batterie modèle 88625 uniquement des pièces de rechange et accessoires (incluse avec le modèle modèle 88620 (inclus Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires avec le modèle 51850) 51850) d'autres constructeurs peuvent être dangereux. Caractéristiques techniques Modèle...
Page 13
Utilisation Démarrage de la tronçonneuse Avant d'utiliser la Assurez-vous que les évents sur la tronçonneuse sont exempts de poussière et de débris (Figure tronçonneuse Avant d'utiliser la tronçonneuse, effectuez la procédure suivante : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 24).
Page 14
Scier avec la tronçonneuse ATTENTION La mauvaise utilisation d'une tronçonneuse peut causer des blessures graves, voire mortelles. Lisez attentivement et respectez toutes les instructions d'utilisation pour éviter de vous blesser. g315703 Figure 10 ATTENTION 1. Frein de chaîne (position 2. Frein de chaîne (position Les rebonds peuvent vous blesser gravement MARCHE ARRÊT...
Page 15
Élagage d'un arbre ATTENTION L'élagage des branches hautes d'un arbre peut vous placer dans une position instable et potentiellement dangereuse pendant le maniement d'une tronçonneuse et causer des blessures graves ou mortelles à vous même ou à des personnes à proximité. g025213 Lorsque vous élaguez un arbre debout, Figure 13...
Page 16
g316577 Figure 15 1. Première incision sous la 3. Coupe finale de branche suppression du chicot g195831 2. Deuxième coupe complète 4. Collet (point de transition Figure 16 entre le tronc et la branche) Déterminez la direction de chute de l'arbre. Tenez compte des facteurs suivants : Abattage d'un arbre •...
Page 17
Commencez par couper le tiers du diamètre de l'arbre, du côté où vous voulez qu'il tombe (Figure 18). Remarque: Cette première coupe évite à la tronçonneuse de se coincer pendant que vous pratiquez la coupe suivante. g228707 Figure 18 1. Première coupe 3.
Page 18
Ébranchage d'un arbre abattu Tenez fermement la tronçonneuse comme montré à la Figure Au-dessus de la base de l'arbre, coupez les petites branches qui ne supportent pas le poids de l'arbre au-dessus du sol (Figure 19). Coupez les grosses branches qui supportent le poids de l'arbre en procédant de bas en haut pour éviter que les branches pincent la lame (Figure 20).
Page 19
Tronçonnage Lors du tronçonnage d'une bille, notez où elle est soutenue et où se trouve la charge. Coupez la bille de telle manière que lorsque les extrémités tombent, le guide-chaîne ne reste pas coincé entre elles. Important: Si la tronçonneuse se coince dans l'entaille, n'essayez pas de la dégager en faisant tourner le moteur.
Page 20
Mise en place de la batterie Retrait de la batterie Placez la tronçonneuse sur une surface plane Important: Utilisez la batterie uniquement à des et horizontale. températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 12). Appuyez sur la languette pour sortir la batterie de son logement.
Page 21
Charge de la batterie Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le Important: chargeur de batterie. La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Diode Indication première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à...
Page 22
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Contrôle du frein de chaîne. • Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne. À chaque utilisation ou •...
Page 23
Contrôle du débit d'huile Nettoyez l'huile éventuellement répandue, refermez le bouchon d'huile et rabattez la pour guide et chaîne languette de l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne; voir Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Contrôle du débit d'huile pour guide et chaîne une fois par jour (page 23).
Page 24
Réglage de la tension de la Tenez le guide-chaîne par son extrémité (Figure 30). chaîne Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Après chaque cycle de décharge de la batterie Vérifiez que la chaîne est correctement tendue. Une chaîne détendue réduit la vie utile du pignon d'entraînement et du guide-chaîne, et risque de se rompre.
Page 25
DANGER Tout contact avec les dents de la chaîne de la tronçonneuse peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de la tronçonneuse. • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de la tronçonneuse. Placez la tronçonneuse sur une surface plane et horizontale, et retirez la batterie;...
Page 26
Installation du guide et de Continuez d'engager la chaîne autour du guide en alignant les dents dans la gorge du guide. la chaîne Remarque: Si vous installez une chaîne neuve, retournez le guide pour éviter une usure DANGER irrégulière. Tout contact avec les dents de la chaîne Placez la boucle ouverte de la chaîne (qui de la tronçonneuse peut causer de graves n'est pas sur le guide) autour du pignon...
Page 27
éventuel après utilisation. recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Débarrassez la machine de tout corps étranger. votre dépositaire Toro agréé. • Ne remisez pas la machine en laissant la batterie en place. •...
Page 28
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
Page 29
Problème Cause possible Mesure corrective Le chargeur de batterie est défectueux. 1. La température du chargeur de batterie 1. Débranchez le chargeur de batterie est supérieure ou inférieure à la plage et placez-le dans un endroit sec où la de température adéquate. température est comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
Page 31
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...