Télécharger Imprimer la page

iPower GXS4300iDC Guide De Démarrage Rapide page 2

Publicité

GXS4300iDC
MODEL NO. / MODÈLE: 1491001
Turn the starting dial switch to the START
position.
/ Allumez le commutateur de cadran d'activation
START
3
Note: For restarting a warm engine, turn the starting dial switch directly to
the "RUN"
position.
Remarque: Pour redémarrer un moteur chaud, tournez le commutateur de
numérotation de démarrage directement à la position "RUN" .
Pull recoil starter slowly until resistance is felt,
then pull rapidly.
/ Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à ce
qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez
rapidement.
4
Select the Fuel Source (Propane/LPG)
Connect the LPG gas hose to the propane fuel
source.
/ Connectez le tuyau de gaz GPL à la source de gaz
propane.
1
Fully open the Propane/LPG cylinder knob.
/ Ouvrez complètement le bouton de la bouteille de
propane/GPL.
2
Turn the starting dial switch to the START
position.
/ Allumez le commutateur de cadran d'activation
START
3
Note: For restarting a warm engine, turn the starting dial switch directly to
the "RUN"
position.
Remarque: Pour redémarrer un moteur chaud, tournez le commutateur de
numérotation de démarrage directement à la position "RUN"
3. Shutdown and Storage / L'Arrêt et le stockage
Remove any load from the generator.
/ Enlevez toute la charge du générateur.
1
Turn the starting dial switch to the OFF
position.
/ Allumez le commutateur de cadran d'activation
OFF
2
Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide d'une
.
/ Sélectionnez la Source de Carburant (Propane/GPL)
.
.
.
Turn the starting dial switch to the RUN
/ Allumez le commutateur de cadran d'activation
RUN
5
Plug in items to be powered, using only
grounded extension cords.
/ Branchez des points à lancer par utilisant
seulement le câble de mise à la terre.
6
Pull recoil starter twice.
/ Tirez deux fois sur le démarreur de recul.
Pull twice
4
Tirez deux fois
Turn the starting dial switch to the RUN
/ Allumez le commutateur de cadran d'activation
RUN
5
Pull recoil starter slowly until resistance is felt,
then pull rapidly.
/ Tirez lentement le lanceur à rappel jusqu'à ce
qu'une résistance se fasse sentir, puis tirez
rapidement.
6
Plug in items to be powered, using only
grounded extension cords.
/ Branchez des points à lancer par utilisant
seulement le câble de mise à la terre.
7
Turn the fuel valve knob to the OFF position
/ Tournez le bouton du robinet de carburant à la
position OFF.
3
.
.
position.
position.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1491001