Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PIANO COTTURA
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOBS
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON
Installation - Emploi - Entretien
KOCHFELD
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCION
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUW-KOOKPLAAT
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA
Instalação - Uso - Manutenção
TOUCH CONTROL
All manuals and user guides at all-guides.com
VETROCERAMICO
VITROCERAMIC
GLASKERAMIK
VITROCÉRAMIQUE
VIDRIOCERÁMICO
VERGLAASD KERAMIEK
VIDROCERÂMICA
IT
GB
FR
DE
ES
NL
PT
JAEGER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fagor 2MF-2VGX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PIANO COTTURA VETROCERAMICO Installazione - Uso - Manutenzione COOKING HOBS VITROCERAMIC Installation - Use - Maintenance TABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE Installation - Emploi - Entretien KOCHFELD GLASKERAMIK Installation - Gebrauch - Wartung PLACA DE COCCION VIDRIOCERÁMICO Instalación - Uso - Mantenimiento INBOUW-KOOKPLAAT...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Caro Cliente, Dear customer, Cher client, sentitamente La ringra- We thank you and con- merci et sincères félici- ziamo e ci congratuliamo gratulate you on your tations pour le choix que per la scelta da Lei fatta. choice.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, Estimado Cliente, Geachte klant, Ex.mo. Sr. Cliente, wir danken Ihnen und le agradecemos mucho y le wij danken u en felici- Agradecemos, muito since- beglückwünschen uns felicitamos por su elección. teren ons met de door u ramente a sua escolha, e für Ihre Wahl.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Instructions Instructions per l’utente pertaining to user pour l’utilisateur Installazione Installation Installation Tutte le operazioni relative All operations relative to Toutes les opérations relatives all’installazione installation (electric à l’installation (raccordement (allacciamento elettrico) connection) should be électrique) doivent être faites devono essere eseguite da...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Anweisungen Instrucciones Instructies voor Instruções para für den Benutzer para el usuario de gebruiker o utilizador Installation Instalación Installatie Instalação Alle Operationen hin- Todas las operaciones rela- Alle handelingen met Todas as operações re- sichtlich der Installation tivas a la instalación (co- betrekking tot de installatie...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com A - inserimento di uno o A - one or more heating A - le branchement d’un ou più elementi riscaldanti. elements are switched plus éléments de chauffe B - che nella zona B - que la température au dell’elemento riscaldante B -the top temperature at...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com eingeschaltet sind. B - que en la zona del A - dat één of meerdere A - inserção de um mais B - Die Temperatur der elemento calentador platen in werking zijn elementos aquecimento. betreffenden Heizkörper indicado la temperatura es getreden.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com L’elemento riscaldante attiguo next to symbol ve près du symbole al simbolo è collegato ad connected to a TIMER connecté à un minuteur pro- un TIMER programmabile which can be programmed grammable jusqu’à 99 minutes. sino a 99 minuti agendo sui for up to 99 minutes by Pour effectuer la programmat-...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com bis zu 99 Minuten durch programable van het corresponderende ligado a um TIMER Drücken der entsprechen- hasta 99 minutos obrando programável até symbool gepro- 99 minutos agindo nos den Symbole sobre los símbolos grammeerd kan worden.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com I led B accesi segnalano che When lit, leds B indicate Le leds B allumés signalent nella zona dell’elemento that the plate tempera- que la zone de l’élément de riscaldante indicato la ture within the given chauffe indiqué...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1 sì nein nein sì neen neen não não sìm Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2 COMMUTATORE - SWITCH - COMMUTATEUR - SCHALTER - BOTÓN - SCHAKELAAR - COMUTADOR OVALE OVAL OVALE...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com OVALE GRILL OVAL GRILL doppio circuito double circuit double circuit Doppelkreis doble circuito dubbele stroomkring duplo circuito Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com doppio circuito double circuit double circuit Doppelkreis doble circuito dubbele stroomkring duplo circuito 6 Timer - Timer - Minuteur - Zeituhr - Timer - Schakelklok - Timer 7 Posteriore destro - Rear right side - Posterieur droit - Hinterrecht - Posterior derecho - Rechtse achterkant - Posterior direito 8 Posteriore sinistro - Rear left side - Posterieur gauche -...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CLASSE I (TIPO Y) CLASS I (TYPE-Y) CLASSE I (TYPE Y) KLASSE I (TYP-Y) CLASE I (TIPOY) KLAS I (TYPE-Y) CLASSE I (TIPOY) Fig. 4 - Abb. 4 - Afb. 4 Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5 H05RR-F3x2.5* H05RR-F3x1.5* H05RR-F4x1.5*...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Die Lumineszenzdioden Los led B encendidos señalan Als de kontrolelempjes B Os led B acesos assinalam B zeigen an, daß die que en la zona del elemento aangaan betekent dat de que na zona di elemento de Temperatur der de calentamiento indicado, la temperauur van de aange-...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com sivi chimici aggressivi come surface of the top. d’éponges ou de torchons a- Fornospray o smacchiatori. Under no circumstances brasifs; éviter aussi l’emploi should abrasive sponges or de détergents chimiques irritating chemical agressifs comme Forno- detergents be used such as spray ou de dégraisseurs.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com von aggressiven che- mo Fornospray o quita- gebruik van aggresieve igualmente a utilização de mischen Putzmitteln wie manchas. reinigingsmiddelen zoals detersivos químicos agressivos Fornospray oder Flecken- Fornospray of vlek- como Fornospray ou produtos reinigern vermeiden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com per l’assorbimento indicato sorption material for the spondante, utiliser de la in targa matricola e per la working temperature as matière apte à l’absorption temperatura di lavoro. Il well, as indicated on the indiquée sur la plaque si- cavo in nessun punto dovrà...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com oder mit einem ent- matrícula y para la tempe- In het geval dat het appa- absorver o que está indi- sprechenden Stecker ratura de trabajo. El cable raat niet is uitgerust met cado na chapa da matriz, ausgerüstet ist, muß...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi riscaldanti - Heating elements - Elements de chauffe type - type regulation -réglage tipo - regolazione - triplo circuito radiante Ø 145 1200 commutatore triple-circuit radiant Ø 145 1200 commutator triple circuit radiant Ø...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Heizelemente - Elementos calefactores - Verwarmingselementen - Elementos aquecedores Typ - tipo - type tipo Einstellung - regulación - regeling regulação dreifacher Strahlungskreis Ø 145 1200 Umschalter Triple circuito radiante Ø 145 1200 conmutador Drievoudige straalings-stroomkring Ø...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors.