Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BELL-201 TX
BELL-202 TX
3
BELL-203 TX
Betriebsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
2
12
22
32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Me BELL-201 TX

  • Page 1 Betriebsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing BELL-201 TX BELL-202 TX BELL-203 TX...
  • Page 2 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX BETRIEBSANLEITUNG Abb.
  • Page 3 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX Abb.
  • Page 4 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX Funk-Türklingeltaster (Außeneinheit) MODELLE: Bell-201.3 TX/TXA Bell-202.3 TX/TXA Bell-203.3 TX/TXA Vielen Dank für den Kauf dieses Funk-Türklingeltasters. Für dieses Funk- Türklingelsystem wird keine Kabelverbindung benötigt. Wenn der Klingeltaster betätigt wird, sendet die Außeneinheit (Sender) ein Funk-Signal zur Inneneinheit (Empfänger) und löst dort das ausgewählte Klingelsignal aus.
  • Page 5 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX A. BATTERIEN EINLEGEN Außeneinheit (Sender) Die Außeneinheit wird mit einer 3 Volt Lithium-Zelle geliefert. Öffnen Sie die Außeneinheit, indem Sie die beiden Laschen an der Unter- seite mit einem flachen Schraubendreher leicht in das Gehäuse drücken und dann das Oberteil abnehmen.
  • Page 6 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX Markieren Sie die Löcher mit einem Stift und legen Sie das Gehäuseteil beiseite. Bohren Sie mit einem 6mm-Steinbohrer die Löcher an die markierten Stellen. Stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten Dübel und schrauben Sie das hintere Gehäuseteil dann mit den hierfür vorgesehenen Schrauben an...
  • Page 7 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX C. ERSTE INBETRIEBNAHME Dieses Funk-Türklingel-Set ist mit einer automatischen, selbst lernenden digita- len Codierung ausgestattet und es sind keine Einstellungen vorzunehmen. Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch um Fehler bei der Inbetriebnahme zu vermeiden.
  • Page 8 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Pro- dukt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand- gehalten wird.
  • Page 9 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder sonstigen medizini- schen Einrichtungen. Obwohl dieses System nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
  • Page 10 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX LIEFERBARE FUNKTIONSERWEITERUNGEN FÜR DAS BELL-SYSTEM Funk-Bewegungsmelder Bell-211TX Dieser Funk-Bewegungsmelder erkennt, dass sich z.B. Besucher in der Eingangs- zone befinden und sendet per Funk ein Signal an eine beliebige BELL-200-Tür- glocke. Funk-Erweiterung für Klingeltaster Bell-212 TX Mit diesem kleinen Funksender wird ein bestehender, drahtgebundener Klingel- taster zu einem drahtlosen Funk-Klingeltaster.
  • Page 11 BELL-201 TX DEUTSCH BELL-202 TX BELL-203 TX Diese Betriebsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Die Betriebsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
  • Page 12 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX INSTRUCTION MANUAL Fig.
  • Page 13 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX Fig.
  • Page 14 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX Wireless Doorbell Push Button (Outdoor Unit) Models Bell 201.3 TX/TXA Bell 202.3 TX/TXA Bell 203.3 TX/TXA Thank you for purchasing this wireless doorbell push button. No wiring is required for this wireless doorbell push button. When the push button is pressed, it sends a wireless signal to the door chime that activates the chime.
  • Page 15 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX A. BATTERY INSTALLATION Outdoor unit (transmitter) The outdoor unit is supplied with a 3 V lithium battery. Open the outdoor unit by gently pushing the two tabs on the underside into the housing using a flat screwdriver and then remove the upper part.
  • Page 16 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX Mark the holes with a pencil and set aside the housing part. Drill the holes at the marked points using a 6 mm masonry drill bit. Insert one of the supplied wall plugs in each hole and then screw the rear part of the housing in position using the screws provided.
  • Page 17 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX C. FIRST TIME OPERATION This wireless doorbell push button is equipped with an automatic, self-learning digital encoding, and therefore no adjustments are required. Please read these instructions carefully before first use to avoid any errors during start-up.
  • Page 18 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX 2 YEAR LIMITED GUARANTEE For two years after the date of purchase, the defect-free condition of the product model and its materials is guaranteed. This guarantee is only valid when the device is used as intended and is subject to regular maintenance checks. The...
  • Page 19 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX E. SAFETY NOTES The warranty will be null and void in case of damages arising from violations of these operating instructions. We are not liable for consequential damages! We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate use or violation of the safety instructions.
  • Page 20 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX AVAILABLE ACCESSORIES FOR FUNCTION ENHANCEMENT Wireless motion detector Bell-211 TX This wireless motion detector detects visitors in the entrance area and transmits a wireless signal to any BELL-200 doorbell. Wireless expansion for doorbell Bell-212 TX This tiny wireless transmitter allows an existing, wired doorbell to be converted into a wireless doorbell.
  • Page 21 BELL-201 TX ENGLISH BELL-202 TX BELL-203 TX...
  • Page 22 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX MODE D'EMPLOI Fig.
  • Page 23 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX Fig.
  • Page 24 Bell 203.3 TX/TXA Nous vous remercions d’avoir acheté ce bouton de sonnette de porte sans fil. Ce système de sonnette ne nécessite aucun raccordement par câble. Lorsqu'on appuie sur le bouton de la sonnette, l'unité extérieure (émetteur) envoie un signal radio à l'unité interne (récepteur) et y déclenche le signal sonore souhaité.
  • Page 25 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX A. MISE EN PLACE DES PILES Unité extérieure (émetteur) Une pile 3 V au lithium est fournie avec l'unité extérieure. Ouvrez l'unité extérieure en appuyant sur les deux languettes disposées sur la partie inférieure au moyen d'un tournevis plat et en les pressant légère- ment vers l'intérieur du boîtier.
  • Page 26 L'émetteur peut aussi être activé par un bouton de sonnette externe. Ce bouton de sonnette ne doit pas être raccordé à un système de carillon existant. Raccorder les bornes "A" et "C" aux bornes du bouton de sonnette au moyen d'un fil à...
  • Page 27 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX Unité extérieure (émetteur) Après l'installation de la pile et le retrait de la bandelette isolante de la pile, l'unité intérieure (récepteur) se règle automatiquement sur l’un des 256 codes possibles. Cela se fait automatiquement.
  • Page 28 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS Il est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat que ce produit ne présente aucun défaut au niveau du matériau et du modèle. Cette garantie est unique- ment valide lorsque l’appareil est utilisé...
  • Page 29 ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommage maté- riels ou corporels résultants d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifica- tions ou d’un non-respect des présentes instructions. De tels cas ont pour effet d’annu- ler la garantie! Ne pas utiliser ce produit dans des hôpitaux ou autres installations sanitaires.
  • Page 30 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX ACCESSOIRES DISPONIBLES POUR L'AUGMENTATION DE LA FONCTION Détecteur radio de mouvement Bell 211 TX Ce détecteur radio de mouvement reconnaît, par ex., que des visiteurs se trouvent dans la zone d’entrée et envoie par radio un signal à la sonnette BELL- 200 de votre choix.
  • Page 31 BELL-201 TX FRANÇAIS BELL-202 TX BELL-203 TX...
  • Page 32 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX GEBRUIKSAANWIJZING Fig.
  • Page 33 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX Fig.
  • Page 34 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX Draadloos deurbeldrukknop (buiteneenheid) Modellen Bell 201.3 TX/TXA Bell 202.3 TX/TXA Bell 203.3 TX/TXA Hartelijk dank voor de aankoop van deze draadloze deurbeldrukknop. Voor dit deurbelsysteem is er geen kabelverbinding nodig. Als de belknop ingedrukt wordt, stuurt de buiteneenheid (zender) een radiosignaal naar de binneneenheid (ontvanger) en activeert daar het geselecteerde belsignaal.
  • Page 35 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX A. BATTERIJEN PLAATSEN Buitenunit (zender) De buitenunit wordt geleverd met een 3 volt lithium knoopcelbatterij. Open de buitenunit door de twee lipjes aan de onderkant met een platte schroevendraaier voorzichtig in de behuizing te drukken en het bovenste gedeelte te verwijderen.
  • Page 36 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX Markeer de schroefgaten met een pen of potlood en leg het achterste deel van de behuizing opzij. Boor met een 6 mm steenboor de gaten op de gemarkeerde plaatsen. Steek in elk gat een van de meegeleverde pluggen en schroef de achterkant van de behuizing met de daarvoor bedoelde schroeven vast.
  • Page 37 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX C. EERSTE INGEBRUIKNAME Dit draadloze deurbelsysteem is voorzien van een automatische, zelflerende digitale codering en u hoeft geen instellingen uit te voeren. Lees deze handleiding eerst zorgvuldig door om problemen bij de ingebruikname te voorkomen.
  • Page 38 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven, dat dit product vrij is van defecten in het materiaal en in de uitvoering. Dat is alleen van toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden.
  • Page 39 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX E. VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt, vervalt het recht op garantie. Voor indirecte schade zijn wij niet aansprakelijk! Voor schade aan zaken of personen die door ongeschikte bediening of niet- opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt, zijn wij niet aansprakelijk.
  • Page 40 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX BESCHIKBARE ACCESSOIRES VOOR FUNCTIE VERMEERDERING Draadloze bewegingsmelder Bell 211 TX Deze draadloze bewegingsmelder ziet of er zich bv. bezoekers in de ingangszone bevinden en stuurt draadloos een signaal naar een BELL-200-deurklok naar keuze.
  • Page 41 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX...
  • Page 42 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX...
  • Page 43 BELL-201 TX NEDERLANDS BELL-202 TX BELL-203 TX...
  • Page 44 Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/bell20xtxce.pdf...

Ce manuel est également adapté pour:

Bell-202 txBell-203 tx