Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISTUS AUDIO
TÜRSPRECHANLAGE
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 1
05.12.19 15:59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Me VISTUS AD

  • Page 1 VISTUS AUDIO TÜRSPRECHANLAGE BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 1 05.12.19 15:59...
  • Page 2 DIAGRAM A KABEL 2 BUCHSE 2 ILLUSTRATION A AFBEELDING A KABEL 1 VOLUME BUCHSE 1 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 2 05.12.19 15:59...
  • Page 3 DEUTSCH | VISTUS AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume B.16 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 3 05.12.19 15:59...
  • Page 4: Vorbereitung Der Installation

    1x ST-1000 Netzadapter förmigen Verdrahtung, da diese zu bevorzugen ist. 1x Montagematerial Die Leitungen sollten so verlegt sein, dass sie jeweils direkt hinter der entsprechenden Außen-/Inneneinheit aus der Wand geführt werden. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 4 05.12.19 15:59...
  • Page 5: Montage Der Außenstation

    Hinweis zur 2-Familienhaus-Version: Pro Wohneinheit sind * Größe des Namenschildes: eigene Anschlussklemmen vorhanden, welche wie folgt zugeordnet VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm sind: Anschlussklemmen A sind für den oberen, Anschlussklemmen B für VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm den unteren Klingeltaster.
  • Page 6 Klingelton ist fest eingestellt und zur besseren Unterscheidung nicht bei der Innenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das den „normalen“ Klingelmelodien enthalten. Potentiometer vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Lautstärke verringert. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 6 05.12.19 15:59...
  • Page 7 Sie die Betriebsspannung ein. Je nach Montageart stecken Sie dazu das Steckernetzteil in eine geeignete Steckdose oder schalten den Sicherungsautomat, an den das Hutschienennetzteil angeschlossen ist, ein. Um die Anlage zu initialisieren, muss an der Außeneinheit VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 7 05.12.19 15:59...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/- tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder und Haustiere zu einem Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei gefährlichen Spielzeug werden. Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 8 05.12.19 15:59...
  • Page 9 DEUTSCH | VISTUS AD 1-Familienhaus VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 9 05.12.19 15:59...
  • Page 10 VISTUS AD | DEUTSCH 2-Familienhaus VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 10 05.12.19 15:59...
  • Page 11 DEUTSCH | VISTUS AD 3-Familienhaus VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 11 05.12.19 15:59...
  • Page 12 DIAGRAM A CABLE 2 JACK 2 ILLUSTRATION A AFBEELDING A CABLE 1 VOLUME JACK 1 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 12 05.12.19 15:59...
  • Page 13 ENGLISH | VISTUS-AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume B.16 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 13 05.12.19 15:59...
  • Page 14: Preparing For Installation

    1x Power supply ST-1000 1x Assembly materials The lines should be laid in such a way that each is fed out of the wall directly behind the corresponding outdoor/indoor unit. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 14 05.12.19 15:59...
  • Page 15: Preparation

    B for the middle bell push button, terminals A for the upper bell push button. * Size of the nameplate: VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm Connecting the door opener VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm...
  • Page 16 The LED below the mute button lights up red as a reminder that the melody is deactivated. To activate the melody again press the mute button again briefly. When the red LED goes out the melody has been re-activated. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 16 05.12.19 15:59...
  • Page 17: Technical Data

    The functionality of the unit can be affected by the influence of strong 1. Press the bell button. static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, 2. The stored ring tone will play on the corresponding radios, microwaves). indoor station(s) 17 17 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 17 05.12.19 15:59...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Please consult a specialist should you have doubts regarding the method of operation, the safety, or the connections of the device. Handle the product with care – it is sensitive to bumps, knocks or falls even from low heights. 18 18 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 18 05.12.19 15:59...
  • Page 19 DIAGRAM A FIL 2 JACK 2 ILLUSTRATION A AFBEELDING A FIL 1 VOLUME JACK 1 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 19 05.12.19 15:59...
  • Page 20 VISTUS-AD | FRANÇAIS INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C B.16 Bell-Volume VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 20 05.12.19 15:59...
  • Page 21: Préparation De L'installation

    B.15 = verrou bouton de sonnette pour relier le boîtier extérieur à chaque bâtiment B.16 = Fente pour carte SD d‘habitation et 2 conducteurs pour relier le boîtier extérieur au système d‘ouverture de la porte. Matériel fourni avec VISTUS AD ALU-4010 1 x boîtier extérieur avec bouton de sonnette...
  • Page 22: Montage Du Boîtier Extérieur

    B pour le bouton- * Taille de la plaque signalétique : poussoir de sonnerie central, les bornes A pour le bouton-poussoir de VISTUS AD ALU-4010: 71 mm x 50 mm sonnerie supérieur. VISTUS AD ALU-4020: 71 mm x 25 mm VISTUS AD ALU-4030: 71 mm x 15mm Raccordement d‘un système d‘ouverture de porte...
  • Page 23: Configuration Du Boîtier Extérieur

    Le commutateur DIP (illustration A, ‚Door opener time‘) permet de à fusibles et les boîtiers extérieur et intérieur. Le bloc d‘alimentation doit régler la durée d‘ouverture du système d‘ouverture de la porte. Il est être raccordé à la terre (GND) et à la borne + 15 V.
  • Page 24: Utilisation (Comme Interphone)

    REMARQUE : Si un module VTX-BELL est utilisé, celui-ci peut égale- 3. Acceptez la conversation à partir du boîtier intérieur en exerçant ment être mis en mode silencieux en suivant la même démarche. Ainsi, une pression rapide sur la touche de conversation le récepteur raccordé...
  • Page 25: Consignes De Securite

    Alimentation : 15 V CC Fonctionnement à vide : < 0,5 W Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommage CONSIGNES L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence (dé- GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS charges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes)
  • Page 26 DIAGRAM A KABEL 2 JACK 2 ILLUSTRATION A AFBEELDING A KABEL 1 VOLUME JACK 1 INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 26 05.12.19 15:59...
  • Page 27 NEDERLANDS | VISTUS-AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C B.16 Bell-Volume VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 27 05.12.19 15:59...
  • Page 28 2x binnenstation 2. stervormig (parallel) vanuit een centraal punt (verdeeldoos). 1x voedingsadapter ST-1000 1x montagemateriaal Het meegeleverde bedradingsschema is gebaseerd op een stervormige bekabeling omdat deze de voorkeur heeft. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 28 05.12.19 15:59...
  • Page 29 De klemmen B zijn voor de onderste belknop, de klemmen A voor * Grootte van het typeplaatje: de bovenste belknop. VISTUS AD ALU-4010: 71 mm x 50 mm VISTUS AD ALU-4020: 71 mm x 25 mm Opmerking m.b.t. tot de driegezinswoning-versie: Elke...
  • Page 30 Deze beltoon is vast ingesteld en behoort voor een beter de aanslag. Door de potentiometer met de wijzers van de klok in te onderscheid niet tot de ‚normale‘ belmelodieën. draaien wordt de geluidssterkte verminderd. VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 30 05.12.19 15:59...
  • Page 31: Inbedrijfname

    Aansluiting voor deuropener: Relaiscontact; initialiseren, moet u één keer op de buiteneenheid aanbellen (wanneer max. belastbaarheid 15V/1A er meerdere buitenstations zijn moet op ieder buitenstation één keer Belknopverlichting: automatisch (sensorgestuurd) worden aangebeld). VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 31 05.12.19 15:59...
  • Page 32: Jaar Beperkte Garantie

    De binnenunit is alleen geschikt voor droge binnenruimtes (geen badka- mers of andere vochtige ruimtes). Vermijd dat de apparaten vochtig of nat worden. Er is gevaar op een levensgevaarlijke elektrische schok! VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 32 05.12.19 15:59...
  • Page 33 | VISTUS AD 1-family house 33 33 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 33 05.12.19 15:59...
  • Page 34 VISTUS AD | 2-family house 34 34 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 34 05.12.19 15:59...
  • Page 35 | VISTUS AD 3-family house 35 35 VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 35 05.12.19 15:59...
  • Page 36 Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics , dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/vistus-ad-4000ce.pdf VISTUS AD-400 I-M 210x240 2019 Fin19.indd 36 05.12.19 15:59...

Ce manuel est également adapté pour:

Vistus ad 400Vistus ad 410Vistus ad 420Vistus ad 430

Table des Matières