IT.
Per programmare un codice sulla vostra tastiera, dovete procedere nel
seguente modo. La prima cifra corrisponde alla funzione desiderata, le ultime
quattro al codice.
1
per l'apertura totale del vostro cancello /
3
cancello (apertura pedone) /
per un ricevitore aggiuntivo
Premete il tasto RF della vostra scheda di motorizzazione come se programmaste
un telecomando.
1
1111
Componete «
», poi premete «
La vostra tastiera è pre-registrata sulla vostra scheda.
1111
Cambiate poi il codice «
» della vostra tastiera, procedendo nel seguente modo :
> Premete il tasto «C» per 12 secondi fino all'emissione di un BIP lungo sulla
tastiera (la spia lampeggia alternativamente di colore blu e rosso).
11111 + OK
> Componete di nuovo il codice
si accende.
> Componete il vostro nuovo codice a 4 cifre + OK, vengono emessi 2 BIP e la spia
blu si accende.
> Componete di nuovo il vostro nuovo codice + OK, vengono emessi 3 BIP e la
spia blu lampeggia tre volte che confermano che il vostro nuovo codice è stato
registrato correttamente.
Adesso vi è sufficiente comporre:
1 +
«nuovo codice + OK « per l'apertura del vostro cancello
2 +
«nuovo codice + OK « per l'apertura parziale (passaggio pedone)
3 +
«nuovo codice + OK « per la programmazione di un ricevitore aggiuntivo.
*RESET : Potete effettuare un reset completo della vostra tastiera mantenendo
premuto il tasto reset situato vicino alle 2 pile della tastiera fino all'emissione di
un BIP lungo.
Se si dispone di due tastiere, devono necessariamente
avere lo stesso codice.
Tasti sensibili. Basta effetuare una leggera pressione dei tasti.
FR. Ne jetez pas les piles et les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre
disposition par votre commune.
EN. Don't throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm
health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.
IT. Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute
dell'ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune.
ES. No tire las pilas e los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la
salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento.
Hotline
Hotline
FR
Notice d'utilisation et d'installation
2
per l'apertura parziale del vostro
OK
»
,
vengono emessi 2 BIP e la spia blu
FR. En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous.
Notre équipe de techniciens, basée en France, assure un conseil avisé et personnalisé.
IT. I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al number.
ES. En caso de necesidad, puede contactar nuestra asistencia técnica : asistencia.tecnica@scs-sentinel.com
EN
Installation and user manual
ES.
Sigue los pasos a continuación para programar un código en su teclado.
El primer dígito corresponde a la función deseada y los cuatro últimos dígitos al
código.
1
para la apertura total de su portal /
3
(apertura peatonal) /
para la programación de un receptor adicional
Mantener pulsado el botón RF la tarjeta electrónica de su motorización como si se
tratara de un control remoto.
1
OK
1111
Marcar «
» luego «
Su teclado está registrado en la tarjeta electrónica.
Depués proceder como sigue para cambiar el código «
> Mantener la tecla « C » durante 12 segundos hasta que se oiga un bip largo (un
indicador luminoso parpadea alternativamente en azul y rojo)
11111 + OK
> Marcar el código
> Marcar el nuevo código con 4 digitos + OK. Se oyen 3 bips y se enciende la luz azul
> Marcar otra vez el nuevo código + OK. Se oyen 3 bips y parpadea 3 veces la luz
azul confirmando la programación de su nuevo código.
Ahora sólo basta con marcar :
1 +
« nuevo código + OK » para la apertura total de su portal
2 +
« nuevo código + OK » para la apertura parcial de su portal (apertura peatonal)
3 +
« nuevo código + OK » para la programación de un receptor adicional
*RESET : para efectuar une reset completo de su teclado, sólo hay que mantener
la tecla reset situada cerca de las dos pilas del teclado hasta que se oiga un bip
largo.
Si usted tiene 2 teclados, deberán tener necesariamente
el mismo codigo.
Teclas sensibles. Sólo basta con una ligera presión de las teclas.
0 892 350 490
Horaire hotline, voir sur le site interne : scs-sentinel.com
011-2339876
IT
Manuale d'installazione e uso
2
para la apertura parcial de su portal
»
1111
» de su teclado :
. Se oyen 2 bips y se enciende la luz azul.
0,35 € / min
ES
Instrucciones de uso e instalación
V.062020 - IndA