Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Citterio E
36107XX1
I N S T A L L A T I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axor Citterio E 36107 1 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Citterio E FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 36107XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Page 2 E N G L I S H F R A N  A I S T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N D ONNÉ ES TEC HN IQUE S Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum...
  • Page 3 E S P A Ñ O L DATO S T EC N I CO S TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / HERRA MIENTA S ÚTIL ES Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente 8 mm...
  • Page 4 AXOR Citterio E 36107XX1 4" (100 mm) 4" (100 mm) 2⅜" 2⅜" 2⅜" (60 mm) (60 mm) (60 mm) Ø1½" (38 mm) ؽ" (13 mm) 2⅛" 1⅛" (53 mm) (30 mm) 8⅝" (220 mm) 9⅛" (231 mm) SU GGE ST ED IN STA LL AT IONS / S U GGE STI ON S D 'I N STA L L AT IO N / SUG E RE N C IA S D E I NSTAL AC IÓN...
  • Page 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N MAKE SURE THAT THE WATER IS TURNED OFF AT THE MAIN BEFORE BEGINNING! Remove the caps from the plaster shields.
  • Page 6 Remove the plug from the spout housing. Install the slip couplings. ⅜ " ( 8 m Cut the slip couplings so that they extend ⅜" (8 mm) outside the surface of the wall. Retirez le bouchon du logement du bec. Installez les raccords.
  • Page 7 Cut the threaded end of the nipple so that it is 1⅝" + X (40 mm + X) long. Wrap the threads on the nipple using plumbers tape. Install the nipple on the rough. Tighten the nipple using an 8 mm Allen wrench. Coupez l’extrémité...
  • Page 8 Insert the extension spindles in the handles. Install the handle escutcheons. Install the handles Instale le tige de manoeuvre de rallonge. Installez les écussons. Instale la poignée. Instale los husillos de extensión. Instale los escudos. Instale las manijas. Inspect the alignment of the handles. Vérifiez l’alignement des poignées.
  • Page 9 If it is not satisfactory, remove the handle. Si l’alignement n’est pas satisfaisant, retirez la poignée. Si la alineación no es satisfactoria, retire la manija. Remove, rotate, and reinstall the extension spindle. Retirez le tige de manœuvre de rallonge, tournez-la légère- ment, puis réinstallez-la.
  • Page 10 Rotate the handle to the desired position. Install the handle. Tournez la poignée légèrement. Installez-la. Gire la manija. Instale la manija. Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el escudo.
  • Page 11 Lightly lubricate the nipple o-ring. Install the disc and the spout. Tighten the screw using a 2.5 mm Allen wrench. Lubrifiez légèrement le joint torique sur le raccord en utilisant de la graisse de plomberie blanche. Installez le disque et le bec. Serrez la vis à...
  • Page 12 Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. > 2 min Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
  • Page 13 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Citterio E...
  • Page 14 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Page 15 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A...
  • Page 16 C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Page 17 IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Page 18 Hansgrohe, Inc. (ii) a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
  • Page 19 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- NOTICE TO RESIDENTS OF THE STATE OF NEW JERSEY: uct for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to study the enclosed instructions on the proper installation and the care apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New...
  • Page 20 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...